Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Begrotingscompensatie
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Financiële bijdrage
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Tariefverlaging
Verlaging
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Verlaging van de douanerechten
Verlaging van de grondwaterspiegel
Verlaging van de heffing bij invoer
Verlaging van de invoerheffing
Verlaging van het douanetarief
Verlaging van het grondwaterpeil
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "verlaging vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


tariefverlaging [ verlaging van de douanerechten | verlaging van het douanetarief ]

réduction tarifaire [ réduction des droits de douane | réduction du tarif douanier ]


verlaging van de grondwaterspiegel | verlaging van het grondwaterpeil

abaissement de la nappe phréatique | décrue souterraine


verlaging van de heffing bij invoer | verlaging van de invoerheffing

abattement du prélèvement à l'importation






bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. Om artikel 3 uitwerking te laten hebben, moeten de ondernemingen die zijn erkend als onderneming in moeilijkheden of als onderneming in herstructurering en die een verlaging vragen van de leeftijd voor toegang tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals die leeftijd in artikel 3 van deze overeenkomst is bepaald, een collectieve arbeidsovereenkomst of een collectief akkoord sluiten tot toekenning van een bedrijfstoeslag met toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 6. Pour que l'article 3 produise ses effets, les entreprises reconnues comme étant en difficulté ou reconnues comme étant en restructuration qui sollicitent un abaissement de l'âge d'accès au régime de chômage avec complément d'entreprise tel qu'il est fixé à l'article 3 de la présente convention, doivent conclure une convention collective de travail ou un accord collectif accordant un complément d'entreprise en application de la présente convention collective de travail.


Art. 4. Om artikel 3 uitwerking te laten hebben, moeten de ondernemingen die zijn erkend als onderneming in moeilijkheden of als onderneming in herstructurering en die een verlaging vragen van de leeftijd voor toegang tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals die leeftijd in artikel 3 van deze overeenkomst is bepaald, een collectieve arbeidsovereenkomst of een collectief akkoord sluiten tot toekenning van een bedrijfstoeslag met toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 4. Pour que l'article 3 produise ses effets, les entreprises reconnues comme étant en difficulté ou reconnues comme étant en restructuration qui sollicitent un abaissement de l'âge d'accès au régime de chômage avec complément d'entreprise tel qu'il est fixé à l'article 3 de la présente convention, doivent conclure une convention collective de travail ou un accord collectif accordant un complément d'entreprise en application de la présente convention collective de travail.


Naast rechtstreekse financiële steun vragen de landen van het Midden-Oosten die vluchtelingen opvangen, economische faciliteiten voor de creatie van arbeidsplaatsen, in de vorm van investeringen of een verlaging van de douanerechten op export naar de Europese Unie. 1. Welke balans maakt u op van de donorconferentie in Londen?

Outre une aide financière directe, les États du Moyen-Orient accueillant les réfugiés réclament des facilités économiques destinées à créer des emplois, sous forme d'investissements ou de réduction des droits de douane vers l'Union européenne. 1. Quel bilan tirez-vous de la Conférence de Londres?


Wanneer de aldus afgehandelde vordering niet leidt tot volledige vergoeding van de met de hulp gemoeide uitgaven, kan de Partij die om de hulp verzoekt de hulpverlenende Partij vragen af te zien van aanspraak op terugbetaling van uitgaven die de vergoeding overstijgen, of vragen om verlaging van de in overeenstemming met het tweede lid berekende kosten.

Lorsque l'action ainsi menée ne permet pas une indemnisation totale des dépenses encourues dans l'opération d'assistance, la Partie requérant l'assistance peut demander à la Partie assistante de renoncer au remboursement des frais qui dépassent les sommes indemnisées ou de réduire les coûts qui ont été calculés conformément aux dispositions du paragraphe 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de aldus afgehandelde vordering niet leidt tot volledige vergoeding van de met de hulp gemoeide uitgaven, kan de Partij die om de hulp verzoekt de hulpverlenende Partij vragen af te zien van aanspraak op terugbetaling van uitgaven die de vergoeding overstijgen, of vragen om verlaging van de in overeenstemming met het tweede lid berekende kosten.

Lorsque l'action ainsi menée ne permet pas une indemnisation totale des dépenses encourues dans l'opération d'assistance, la Partie requérant l'assistance peut demander à la Partie assistante de renoncer au remboursement des frais qui dépassent les sommes indemnisées ou de réduire les coûts qui ont été calculés conformément aux dispositions du paragraphe 2).


4. Het Bureau kan op elk moment om een bewijs vragen dat aan de voorwaarden voor verlaging of vrijstelling van de vergoeding is voldaan.

4. L’Agence peut, à tout moment, demander la preuve qu’il est satisfait aux conditions requises pour bénéficier d’une réduction de redevance ou d’une exonération de redevance.


4. Het Bureau kan op elk moment om een bewijs vragen dat aan de voorwaarden voor verlaging of vrijstelling van de vergoeding is voldaan.

4. L’Agence peut, à tout moment, demander la preuve qu’il est satisfait aux conditions requises pour bénéficier d’une réduction de redevance ou d’une exonération de redevance.


De raad van bestuur van de Nationale Loterij kan, als ze dat nodig acht voor het belang van de onderneming, elk jaar aan de Staat een verlaging van het bedrag van de in artikel 38 bepaalde subsidies vragen.

Si le Conseil d'administration de la Loterie Nationale le juge nécessaire dans l'intérêt de l'entreprise, il peut tous les ans demander à l'Etat une révision à la baisse du montant des subsides prévus à l'article 38.


Over de wijzigingen die de minister in deze regeling wil aanbrengen, heb ik volgende vragen. Zal de afschaffing van de bijzondere beroepstitel niet leiden tot een verlaging van een garantie van kwaliteit?

La suppression du titre professionnel particulier n'engendrera-t-elle pas une diminution de la qualité garantie ?


MONDELINGE VRAGEN van de heer Goris (disponibiliteit van de beroepsvrijwilligers); van de heer Devolder (bescherming van de Belgische vissersvloot); van de heer Verreycken (ophitsing van Turken in Brussel door de Turkse televisie); van mevrouw Delcourt-Pêtre (verlaging van de sociale zekerheidsbijdragen); van de heer Loones (arrestatie van PKK-leider Ocalan); van de heer Jonckheer (schuld van de door de orkaan Mitch geteisterde landen); van de heer Weyts (fiscale documentatie via Internet); van de heer Desmedt (ondertekening door de procureur-generaal van Antwerpen van een manifest); van de heer Destexhe (ne ...[+++]

QUESTIONS ORALES de M. Goris (mise en disponibilité des volontaires de carrière); de M. Devolder (protection de notre flotille de pêche); de M. Verreycken (excitation des Turcs de Bruxelles par la télévision turque); de Mme Delcourt-Pêtre (réductions de cotisations sociales); de M. Loones (arrestation d'Ocalan, chef du PKK); de M. Jonckheer (dette des pays ravagés par l'ouragan Mitch); de M. Weyts (documentation fiscale sur Internet); de M. Desmedt (signature d'un manifeste par le procureur général d'Anvers); de M. Destexhe (réseau d'aide psycho-sociale à l'enfance en Région bruxelloise); de M. Hostekint (l'éclairage à halogène ...[+++]


w