Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeerte
De inlichtingen bij beschikking verlangen
Frigiditeit
Geremd seksueel verlangen
Neventerm
Ontbreken of verlies van sexueel verlangen
Verlangen
Verlangen dat tot betaling wordt overgegaan
Zucht

Vertaling van "verlangen die uitsluitsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Verlies van seksueel verlangen is het belangrijkste probleem en is niet secundair aan andere seksuele problemen, zoals het uitblijven van erectie of dyspareunie. | Neventerm: | frigiditeit | geremd seksueel verlangen

Définition: La perte du désir sexuel est le problème principal et n'est pas secondaire à d'autres difficultés sexuelles comme un défaut d'érection ou une dyspareunie. | Baisse du désir sexuel Frigidité


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.


ontbreken of verlies van sexueel verlangen

Absence ou perte de désir sexuel


de inlichtingen bij beschikking verlangen

demande par voie de décision


verlangen dat tot betaling wordt overgegaan

requérir qu'il soit procédé au paiement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4 bis Om na te gaan of een transport geen afvalstoffen omvat als bedoeld in artikel 36, kunnen de betrokken autoriteiten van de houder van de afvalstoffen of degene die het transport aanmeldt, documenten verlangen die uitsluitsel geven over de aard van de afvalstoffen, alsmede het contract, een brief of een ander door de inrichting voor nuttige toepassing ondertekend document waarin de afvalverwerkingsmethoden, -technologieën en - normen worden vermeld die worden toegepast door de inrichting voor nuttige toepassing in het land van bestemming'.

4 bis bis. Afin de s'assurer qu'un transfert ne contient pas des déchets visés à l'article 36, les autorités concernées peuvent exiger du détenteur des déchets ou du notifiant qu'il produise des documents attestant de la nature des déchets ainsi que le contrat, la lettre ou tout autre document signé par l'installation de valorisation qui précise les méthodes, les technologies et les normes de traitement des déchets utilisées par l'installation de valorisation dans le pays de destination.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     begeerte     de inlichtingen bij beschikking verlangen     frigiditeit     geremd seksueel verlangen     verlangen     verlangen die uitsluitsel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlangen die uitsluitsel' ->

Date index: 2021-10-30
w