Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Land waar het faillissement werd uitgesproken

Vertaling van "verlaten werd waar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été dépoe


belastingadministratie van de staat waar het faillissement werd uitgesproken

fisc du pays d'ouverture


rechterlijke instantie van het land waar het faillissement werd uitgesproken

tribunal du pays de la faillite


land waar het faillissement werd uitgesproken

pays de la faillite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor die personen die onderworpen werden aan een BGV (bevel om het grondgebied te verlaten) werd waar mogelijk een pre-identificatieprocedure opgestart en dit met de bedoeling om zo snel mogelijk identificatie te bekomen om bij een volgende interceptie te kunnen overgaan tot terugkeer van de betrokken delinquenten.

Pour les personnes soumises à un OQT (ordre de quitter le territoir), une procédure de pré-identification fut, si possible, entamée et ce, en vue d'effectuer le retour desdits délinquants.


Hetzelfde geldt wanneer de woning waar de persoon aan wie wordt betekend zijn woonplaats heeft, klaarblijkelijk verlaten werd zonder dat hij de overbrenging van woonplaats heeft gevraagd.

Il en va de même lorsque les lieux dans lesquels le signifié est domicilié sont manifestement abandonnés sans que le signifié ait demandé le transfert de son domicile.


Hoe en door wie wordt in die andere gevallen waar een bevel om het grondgebied te verlaten werd uitgeschreven gecontroleerd of de betrokkenen het land effectief hadden verlaten of althans niet meer verbleven op hun laatste gekende verblijfplaats?

Dans les autres cas où un ordre de quitter le territoire a été signifié, qui contrôle, et de quelle manière, si les intéressés ont effectivement quitté le territoire ou du moins ne séjournent plus à leur dernière résidence connue?


Ik heb u onlangs een vraag gesteld over de situatie bij EZB in Seneffe, het bedrijf waar vroeger radioactief medisch materiaal werd geproduceerd en dat er nu verlaten bij ligt, met alle risico's van dien.

Je vous ai récemment interrogé sur la situation de EZB, cette ancienne usine de production nucléaire (matériel médical) située à Seneffe et laissée à l'abandon avec tous les risques que cela comporte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de Belgische Staat niet verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek, geeft de Dienst Vreemdelingenzaken de asielzoeker in kwestie, afhankelijk van waar de asielaanvraag werd ingediend (respectievelijk aan de grens of op Belgisch grondgebied), een bijlage 25quater (beslissing tot weigering van binnenkomst met terugdrijving of terugleiding tot aan de grens) of een bijlage 26quater (beslissing tot weigering van verblijf met bevel om het grondgebied te verlaten) af.

Si l'État belge n'est pas responsable de la demande d'asile, l'Office des étrangers délivre au demandeur d'asile une annexe 25quater (décision de refus d'entrée avec refoulement ou reconduite à la frontière) ou une annexe 26quater selon que la demande d'asile a été faite à la frontière ou dans le Royaume.


Zo was de Raad van State, waar een beroep ingesteld werd, van mening dat de afwijking van de regeling voor de volwassenen, die voor minderjarigen bestaat en beschreven is in artikel 18 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 (aan de minderjarige wordt geen bevel om het grondgebied te verlaten afgegeven maar aan de volwassene die de minderjarige begeleidt, wordt een bevel tot terugbrenging ter kennis gebracht; zodra hij volwassen is, kan hij natu ...[+++]

De même, le Conseil d'État, devant lequel un recours avait été introduit, a estimé que le régime prévu pour les mineurs à l'article 118 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981, dérogatoire à celui applicable aux majeurs (le mineur ne se voit pas délivrer un ordre de quitter le territoire mais un ordre de reconduire qui est notifié à l'adulte qui accompagne le mineur; un fois majeur, il peut évidemment alors recevoir un ordre de quitter le territoire) ne s'applique pas puisqu'il ne s'agit pas ici de quitter le territoire mais de refuser l'accès à celui-ci.


v) „ijsverwijderings- of ijsbestrijdingsinformatie”: aanduiding of aan ijsverwijdering of ijsbestrijding werd gedaan en zo ja, waar (vóór het verlaten van de vertrekstandplaats of op een afgelegen plaats na het vertrek van de standplaats, m.a.w. na off-block).

«informations sur le dégivrage ou l’antigivrage», le fait d’indiquer si des activités de dégivrage ou d’antigivrage ont eu lieu et, si oui, où (avant que l’aéronef ne quitte la porte d’embarquement ou à distance de celle-ci, après que l’aéronef l’a quittée, c’est-à-dire hors du bloc de départ).


Indien het slachtoffer het grondgebied van de lidstaat waar het strafbare feit werd gepleegd, heeft verlaten, kan die lidstaat niet langer verplicht worden bijstand, ondersteuning en bescherming te bieden, behalve voor aangelegenheden die rechtstreeks verband houden met de strafprocedure die wordt gevoerd met betrekking tot het betrokken strafbare feit, zoals speciale beschermingsmaatregelen ter terechtzitting.

Si la victime a quitté le territoire de l'État membre dans lequel l'infraction pénale a été commise, cet État membre ne devrait plus être tenu de fournir une aide, un soutien et une protection, sauf pour ce qui est directement lié aux procédures pénales qu'il mène au sujet de l'infraction pénale concernée, par exemple des mesures de protection spécifiques pendant la procédure juridictionnelle.


b) hij is verdwenen, of wanneer is vastgesteld dat hij de plaats waar hij verbleef of werd vastgehouden, zonder toestemming heeft verlaten zonder binnen een redelijke termijn contact met de bevoegde autoriteit op te nemen, dan wel wanneer hij niet binnen een redelijke termijn heeft voldaan aan zijn meldingsplicht of aan andere verplichtingen tot kennisgeving.

b) qu’il a fui ou quitté sans autorisation le lieu où il vivait ou était placé en rétention, sans contacter l’autorité compétente dans un délai raisonnable, ou qu’il n’a pas, dans un délai raisonnable, respecté l’obligation de se présenter régulièrement aux autorités ou d’autres obligations de communication.


v) „IJsverwijderings- of ijsbestrijdingsinformatie”: aanduiding of aan ijsverwijdering of ijsbestrijding werd gedaan en zo ja, waar (vóór het verlaten van de vertrekstandplaats of op een afgelegen plaats na het vertrek van de standplaats, m.a.w. na „off-block”).

«informations sur le dégivrage ou l’antigivrage», le fait d’indiquer si des activités de dégivrage ou d’antigivrage ont eu lieu et, si oui, où (avant que l’aéronef ne quitte la porte d’embarquement ou à distance de celle-ci, après que l’aéronef l’a quittée, c’est-à-dire hors du bloc de départ).




Anderen hebben gezocht naar : verlaten werd waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlaten werd waar' ->

Date index: 2023-03-27
w