Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Medisch verleden
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Schuld van het verleden
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «verleden gebeurt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


het afvuren van de patronen gebeurt met een schiettoestel

le tir se fait à l'aide d'un exploseur


het afkoelen gebeurt in olie,droge luchtstroom of in een zoutbad

la trempe s'effectue à l'huile, dans un courant d'air sec, ou en bain chaud


afschrikken in vormen gebeurt tussen afkekoelde Matrijzen

trempe en coquille entre matrices refroidies








het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives


Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bekendmaking door een mededeling in het Belgisch Staatsblad gebeurt door de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat na aangeven door de notaris die de wijzigingsakte heeft verleden en die, krachtens artikel 5, § 1 gehouden is deze akte in te schrijven in het centraal register van huwelijksovereenkomsten.

La publication par la voie d'une mention au Moniteur belge est faite par la Fédération Royale du Notariat belge après déclaration par le notaire qui a reçu l'acte modificatif et, qui, en vertu de l'article 5, § 1, est tenu d'inscrire ledit acte au registre central des contrats de mariage.


4. a) In hoeverre komt dit thema binnen in het Belgisch buitenlands beleid? b) Hoe gebeurt dat concreet, welke stappen werden er reeds ondernomen? c) Met welke partners werkt België samen op dit vlak? d) Op welke internationale fora brengt ons land deze problematiek op de agenda en hoe heeft u dit in het verleden gedaan?

4. a) Comment cette question s'inscrit-elle dans le cadre de la politique extérieure de la Belgique? b) Comment la Belgique agit-elle concrètement et quelles démarches a-t-elle déjà entreprises? c) Avec quels partenaires la Belgique coopère-t-elle sur ce plan? d) Dans quels forums internationaux notre pays abordera-t-il cette question et lesquels avez-vous utilisés auparavant?


1. a) Hoeveel klachten werden de laatste vijf jaar door de FOD Economie ontvangen? b) Waarover gaan deze klachten? c) Zijn in het verleden al onderzoeken of analyses naar problemen met klantendiensten gebeurt?

1. a) Combien de plaintes le SPF Économie a-t-il reçues au cours des cinq dernières années? b) Sur quels aspects portaient ces plaintes? c) A-t-on déjà étudié ou analysé dans le passé les problèmes relatifs aux services clientèle?


Zoals uit het rapport « Adriaenssens » blijkt, gebeurt het heel vaak dat de slachtoffers verscheidene jaren wachten voor ze erin slagen het stilzwijgen te doorbreken en de verschrikkelijke handelingen waarvan ze in het verleden het slachtoffer zijn geweest eindelijk durven bekend te maken.

Comme en témoigne le rapport « Adriaenssens », il arrive très souvent que les victimes attendent plusieurs années avant de parvenir à sortir de leur mutisme et d'oser, enfin, révéler les actes terribles dont elles ont été victimes par le passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gebeurt dit wél, en dit op grond van een voorlopige raming van de betrokkene, of op grond van reële bedragen uit het verleden (voor zover de activiteit al meerdere jaren wordt uitgeoefend), dan kan dit leiden tot de terugvordering van zeer grote bedragen (zijnde het verschil tussen de jaaruitkering als samenwonende en als werknemer met gezinslast).

Si c’est le cas, et ce sur la base d’une estimation provisoire de l’intéressé, ou sur la base de montants réels du passé (pour autant que l’activité soit exercée depuis plusieurs années), cela peut mener à la récupération de montants très importants (notamment l’écart entre l’allocation annuelle en tant que cohabitant et celle de travailleur ayant charge de famille).


Artikel 230, § 1, werd reeds in een recent verleden gewijzigd zodat de aanrekening van het beroepsinkomen, omgezet naar een dagbedrag, nu op een geleidelijke en billijke wijze gebeurt volgens een systeem van loonschijven (het bedrag hiervan wordt geïndexeerd zoals de uitkeringen) :

L'article 230, § 1, a été modifié dans un passé récent de telle manière que l'imputation du revenu professionnel, évalué en jours ouvrables, s'effectue de manière progressive et équitable suivant un système de tranches de revenu (le montant de celle-ci est indexé comme les indemnités) :


Deze bepaling werd in een recent verleden reeds aangepast zodat de aanrekening van het inkomen op een billijkere en geleidelijkere wijze gebeurt dan voorheen (toepassing van loonschijven waarvan het percentage hoger wordt naargelang het inkomen stijgt; er wordt rekening gehouden met het belastbaar inkomen - (dus na aftrek van de sociale zekerheidsbijdragen als werknemer) – in plaats van het bruto-inkomen voordien, enz.).

Dans un passé récent, cette disposition a déjà fait l'objet d'une adaptation afin que l'imputation du revenu se fasse d'une manière plus équitable et graduelle que par le passé (application de tranches de rémunérations dont le pourcentage augmente avec le revenu; il est tenu compte du revenu imposable - (donc après prélèvement des cotisations sociales en tant que travailleur salarié) - plutôt que du revenu net comme auparavant, etc.).


De vraag rijst natuurlijk in hoeverre dat momenteel al gebeurt, en hoeveel dokters in het verleden voor dergelijke valse attesten werden vervolgd.

La question se pose bien évidemment de savoir dans quelle mesure de telles poursuites sont déjà engagées à l'heure actuelle et combien de médecins ont déjà été poursuivis par le passé pour avoir délivré ces fausses attestations.


Gebeurt dit vandaag de dag altijd met sluitende contracten en met een afdoende verzekering, of bestaan er nog altijd dubieuze situaties waar misbruik en ontvreemding mogelijk is, zoals in het verleden al zo vaak gebeurd is ?

Ce prêt fait-il maintenant l'objet d'un contrat sérieux et d'une assurance suffisante, ou existe-t-il encore des situations douteuses où des abus et des détournements sont possibles, comme cela a été si souvent le cas par le passé ?


Daarom vind ik het terecht dat dit programma ons aan dat totalitaire verleden van Europa herinnert en ons erop wijst dat we dat verleden moeten verwerken, dat we ons ervan bewust moeten zijn en er alles aan moeten doen om ervoor te zorgen dat zoiets nooit weer gebeurt.

Par conséquent, je trouve qu’il est bon que ce programme rappelle ce passé particulièrement totalitaire, que nous rejugions ce passé, que nous soyons sensibles et que nous fassions tout ce qui est en notre pouvoir pour que de telles choses ne se reproduisent jamais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden gebeurt' ->

Date index: 2021-03-07
w