Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verleden gedaan werden » (Néerlandais → Français) :

Ten gevolge van het op vervaldag komen van transacties die in het verleden gedaan werden is de uitstaande hoeveelheid uitgeleend goud gedaald van gemiddeld 46,1 ton in 2012 tot gemiddeld 24,1 ton in 2013.

En conséquence de l’arrivée à échéance de transactions effectuées par le passé, la quantité à recouvrer d’or prêté a diminué de 46,1 tonnes en moyenne en 2012 à 24,1 tonnes en moyenne en 2013.


4. a) In hoeverre komt dit thema binnen in het Belgisch buitenlands beleid? b) Hoe gebeurt dat concreet, welke stappen werden er reeds ondernomen? c) Met welke partners werkt België samen op dit vlak? d) Op welke internationale fora brengt ons land deze problematiek op de agenda en hoe heeft u dit in het verleden gedaan?

4. a) Comment cette question s'inscrit-elle dans le cadre de la politique extérieure de la Belgique? b) Comment la Belgique agit-elle concrètement et quelles démarches a-t-elle déjà entreprises? c) Avec quels partenaires la Belgique coopère-t-elle sur ce plan? d) Dans quels forums internationaux notre pays abordera-t-il cette question et lesquels avez-vous utilisés auparavant?


Bovendien raakt de hervormingsstrategie aan bredere vraagstukken zoals de verkiezing van de leden van de HRJ. In eerdere CVM-verslagen werden reeds aanbevelingen gedaan die waardevol kunnen zijn voor de volgende HRJ-verkiezingen, om de transparantie en integriteit van de selectieprocedure te verbeteren, met name door het beginsel "één rechter, één stem" voor het door justitie vast te stellen quotum voor de leden van de Raad[8]. De nieuwe strategie stelt ook de inperking van de bevoegdheden van de voorzitters van de rechtbanken aan het licht, hetgeen in het ...[+++]

Les précédents rapports MCV ont déjà formulé des recommandations qui restent valables pour les prochaines élections du Conseil supérieur de la magistrature, portant sur l'adoption de mesures visant à accroître la transparence et à assurer l’intégrité dans la procédure de sélection, y compris par l'application du principe «un juge, une voix» pour l'élection du quota des membres du Conseil.[8] La nouvelle stratégie pose aussi la question de la réduction du pouvoir des présidents des tribunaux, soulevée dans le passé du fait de son importance pour l’indépendance des juges.


In het recente verleden werden aan het adres van de FOD Justitie reeds diverse oproepen gedaan tot kandidaten voor een nieuwe jury, maar tot nu toe zonder resultaat.

Dans un passé récent, divers appels à candidatures ont déjà été lancés à l'adresse du SPF Justice pour constituer un nouveau jury, mais sans résultat jusqu'à présent.


Tevens werden in het verleden steekproeven gedaan om na te gaan of de jobadvertenties formeel het gendergebonden discriminatieverbod respecteerden.

De plus, on a effectué des petits coups de sonde pour vérifier si les offres d'emploi respectaient formellement l'interdiction de discrimination fondée sur le genre.


De inspanningen die in het verleden werden gedaan om de verschillende acties voor de bestrijding van fraude te centraliseren en te coördineren via de Sociale inlichtingen- en opsporingsdienst (SIOD) dienen verder gezet te worden.

Les efforts fournis dans le passé afin de centraliser et de coordonner les différentes actions de lutte contre la fraude par le biais du Service d'information et de recherche sociale (SIRS) doivent être poursuivis.


1. In artikel 7 wordt bepaald dat de inschrijving gedaan wordt « door de notaris » en dat « de notaris (..) verplicht (is) (..) die werden verleden binnen een periode van dertig jaar voorafgaand aan de inwerkingtreding van (..) in te schrijven (.) ».

1. L'article 7 prévoit que l'inscription est faite « par le notaire » et que « le notaire est tenu d'inscrire [.] qui ont été passés dans une période de trente ans précédant l'entrée en vigueur [.] ».


Tevens werden in het verleden steekproeven gedaan om na te gaan of de jobadvertenties formeel het gendergebonden discriminatieverbod respecteerden.

De plus, on a effectué des petits coups de sonde pour vérifier si les offres d'emploi respectaient formellement l'interdiction de discrimination fondée sur le genre.


Op het ogenblik waarop het koninklijk besluit nr. 149 van kracht werd 29 januari 1983 - waren de investeringen die in 1982 werden gedaan met het oog op de vrijstelling van belasting ten belope van de investeringsreserve, en het verschuiven van de afsluitingsdatum van het boekjaar naar 30 november 1982, reeds verleden tijd.

A la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal n° 149 le 29 janvier 1983 -, les investissements réalisés en 1982 en vue de l'exonération d'impôt à concurrence de la réserve d'investissement et la fixation au 30 novembre 1982 de la date de clôture de l'exercice comptable étaient déjà acquis.


Er werden in het verleden verschillende voorstellen gedaan om de kwestie te regelen. Er kwam evenwel geen oplossing uit de bus waarover de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen en de andere externe partners overeenstemming konden bereiken.

Par le passé, diverses propositions ont été faites pour régler la question mais elles n'ont débouché sur aucune solution susceptible d'obtenir l'accord de la Commission nationale médicomutualiste et des autres partenaires externes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden gedaan werden' ->

Date index: 2022-10-21
w