Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Last uit het verleden
Medisch verleden
Niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend
Schuld van het verleden
Schulden uit het verleden
Terughoudend visumbeleid

Traduction de «verleden terughoudend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terughoudend visumbeleid

politique restrictive d'octroi de visas








het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives


last uit het verleden

charge du passé | charge héritée du passé


schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé


niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend

non-fumeur, mais antécédents de tabagisme inconnus


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verleden zijn het Europees Parlement en de Raad soms terughoudend geweest om in te stemmen met maatregelen die de administratieve lasten zouden beperken.

Par le passé, le Parlement européen et le Conseil ont à plusieurs reprises hésité à adopter des mesures qui auraient réduit les charges administratives.


Deze nieuwe assertiviteit is een opvallende ontwikkeling ten opzichte van het verleden, toen het land om historische en geopolitieke redenen traditioneel koos voor een terughoudende opstelling in internationale aangelegenheden.

Cette nouvelle position plus affirmée représente une évolution considérable par rapport au rôle du Mexique dans le passé qui, pour des raisons historiques et géopolitiques, avait coutume d'adopter une attitude prudente dans les affaires internationales.


In deze commissie heeft U in het verleden al gemeld dat China aanvankelijk terughoudend was over interne problemen.

Par le passé, vous aviez déclaré devant cette commission qu'au départ, la Chine se montrait réticente à évoquer des problèmes internes.


M. overwegende dat China in het verleden terughoudend is geweest met het uitoefenen van druk, uit vrees voor een toestroom van vluchtelingen over de grens,

M. considérant que par le passé, la Chine s'est toujours montrée réticente à recourir aux pressions car elle craint un afflux de réfugiés à ses frontières,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze nieuwe assertiviteit is een opvallende ontwikkeling ten opzichte van het verleden, toen het land om historische en geopolitieke redenen traditioneel koos voor een terughoudende opstelling in internationale aangelegenheden.

Cette nouvelle position plus affirmée représente une évolution considérable par rapport au rôle du Mexique dans le passé qui, pour des raisons historiques et géopolitiques, avait coutume d'adopter une attitude prudente dans les affaires internationales.


Binnen deze context kan de geachte afgevaardigde er zeker van zijn dat de Commissie niet terughoudend zal zijn bij het rigoureus toepassen van de anti-monopolistische voorschriften in de farmaceutische sector, omdat generieke concurrentie een terrein is waarop in het verleden te weinig de hand is gehouden aan de regels.

Dans ce contexte, l’honorable parlementaire peut être assuré que la Commission ne manque pas d’attention quant à l’application rigoureuse des dispositions anti-monopoles dans le secteur pharmaceutique, car la concurrence des génériques est un domaine qui a souffert d’une mauvaise mise en œuvre dans le passé.


Het verbaast me werkelijk dat de Commissie terughoudender is in haar steun aan de territoriale werkgelegenheidpacten en niet meer zo snel haar toevlucht neemt tot deze mogelijkheden als in het verleden.

Je suis vraiment très étonnée que la Commission soit plus réticente à l’idée de soutenir ces pactes territoriaux pour l’emploi et n’y recourt plus comme avant.


Het verbaast me werkelijk dat de Commissie terughoudender is in haar steun aan de territoriale werkgelegenheidpacten en niet meer zo snel haar toevlucht neemt tot deze mogelijkheden als in het verleden.

Je suis vraiment très étonnée que la Commission soit plus réticente à l’idée de soutenir ces pactes territoriaux pour l’emploi et n’y recourt plus comme avant.


Degenen die net zoals ik geboren zijn na de Tweede Wereldoorlog, in 1954, 1955 of later, moeten terughoudend zijn in hun terugblik op dat verleden, omdat ze zelf geen getuigen zijn geweest van de tragedie die zich op het Europees continent heeft afgespeeld.

Ceux qui, comme moi, sont nés après la Deuxième Guerre mondiale, en 1954, 1955 et plus tard, doivent se souvenir avec retenue parce qu’ils n’ont pas été les témoins directs de la tragédie qui s’était abattue sur le continent européen.


In het verleden is gebleken dat de verschillende stappen in de Europese eenmaking zelden het gevolg waren van een consensus, maar wel van een akkoord onder een grote meerderheid, waarbij de terughoudende staten zich achteraf hebben neergelegd of dat ze later hebben onderschreven.

Or, l'histoire a prouvé que l'Europe a rarement progressé grâce à des consensus ou des décisions unanimes : elle a progressé lorsqu'une très large majorité est parvenue à un accord auquel les États réticents se sont adaptés ou ralliés ultérieurement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden terughoudend' ->

Date index: 2024-12-20
w