Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleden via diverse kanalen reeds " (Nederlands → Frans) :

2. België heeft in het verleden via diverse kanalen reeds herhaaldelijk aangedrongen op een communautaire en geharmoniseerde wetgeving met betrekking tot de etikettering van GGO's in dierenvoeders (Novel Feed), en dit naar analogie met de bepalingen van de verordening nr. 258/97 en de richtlijn nr. 1139/98 betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedingsingrediënten (Novel Food).

2. Par le passé, la Belgique a déjà réclamé par diverses voies et à maintes reprises qu'une réglementation communautaire et harmonisée concernant l'étiquetage des OGM dans les aliments pour animaux (Novel Feed) soit instaurée, et ceci par analogie aux dispositions du règlement nº 258/97 et de la directive nº 1139/98 concernant les nouveaux aliments et les nouveaux ingrédients alimentaires (Novel Food).


De gegevens over de loon-en arbeidsvoorwaarden kunnen via diverse kanalen bekomen worden, onder meer via de Single Points of Contact in elke lidstaat, maar ook via het informatiesysteem Interne Markt - IMI (Internal Market Information System) dat een gestructureerde vragenlijst bevat over de verschillende aspecten van de dienstenrichtlijn (Richtlijn 96/71 EG), enzovoort.

Il est possible d'obtenir les informations relatives aux conditions de travail et de rémunération par différents canaux, notamment par l'intermédiaire des Single Points of Contact de chaque État membre, mais aussi par le système d'information du marché interne IMI (Internal Market Information System) qui reprend une liste structurée de questions sur les différents aspects de la directive relative aux services (Directive 96/71 CE), etc.


Enkele positieve elementen vermeld in het conclusierapport zijn de volgende: - de waarschuwingsaanpak via diverse kanalen, een initiatief dat zich aanpast aan de evolutie van de maatschappij en van het gebruik dat de maatschappij maakt van de telecommunicatietechnologieën: vermindering van het aantal vaste privélijnen, opkomst van de sociale netwerken, enzovoort); - de ergonomische interface en User Friendly waardoor alle potentiële gebruikers het systeem zonder al te veel moeilijkheden kunne ...[+++]

Parmi les éléments positifs repris dans le rapport de conclusion: - l'approche multi-canal de l'alerte, démarche qui s'adapte à l'évolution de la société et de l'utilisation qu'elle fait des technologies de télécommunication: diminution du nombre de lignes privées fixes, apparition des réseaux sociaux, etc.); - l'interface ergonomique et User Friendly qui permet à tous les utilisateurs potentiels de manier le système sans trop de difficulté; - la complémentarité de la solution aux dispositifs déjà existants d'alerte - les sirènes, dont l'efficacité est discutable.


1. Ter herinnering, BE-Alert is een waarschuwingssysteem via diverse kanalen, dat het mogelijk maakt een waarschuwingsboodschap te sturen naar de burgers via meerdere communicatiekanalen, die allemaal zijn geïntegreerd in eenzelfde platform.

1. Pour rappel, BE-Alert est une système d'alerte multi-canaux qui permet d'envoyer un message d'alerte aux citoyens via plusieurs canaux de communication, tous intégrés au sein d'une même plateforme.


4) In het kader van de aanpak van rondtrekkende dadergroepen wordt er op regelmatige basis aan informatie-uitwisseling gedaan via diverse kanalen, waaronder Europol, Interpol, de Belgische verbindingsofficieren in het buitenland en sommige buitenlandse verbindingsofficieren in België.

4) Dans le cadre de la lutte contre les groupes d'auteurs itinérants, des échanges d'informations ont lieu régulièrement via divers canaux dont Europol, Interpol, les officiers de liaison belges à l'étranger et certains officiers de liaison étrangers en Belgique.


Deze dienst werd in december 2008 gecreëerd met als doel om het frauduleus gebruik te vermijden van een verloren of gestolen identiteits- of reisdocument via 3 acties: i. de status van het document wijzigen door het als verloren of gestolen op te geven in de databanken van het Rijksregister; ii. de authentificatie- en handtekeningcertificaten die nodig zijn om de elektronische functies van het document te gebruiken, schorsen (enkel voor de identiteitskaarten en de verblijfstitels); iii. deze informatie toegankelijk maken via diverse kanalen ...[+++]m het frauduleus gebruik van het document te vermijden.

Ce service créé pour les citoyens en décembre 2008 a pour objectif d'éviter l'usage frauduleux d'un document d'identité ou de voyage perdu ou volé via 3 actions: i. modifier le statut du document en le signalant perdu ou volé dans les bases de données du Registre national; ii. suspendre les certificats d'authentification et de signature nécessaires pour utiliser les fonctions électroniques du document (uniquement pour les cartes d'identité et les titres de séjour); iii. rendre cette information accessible via divers canaux pour éviter ...[+++]


De financiering van de week van de eerlijke handel zelf en de financiering van het waarborgmechanisme verlopen via diverse kanalen. De idee bestaat dan ook om die initiatieven te consolideren via het Fair Trade center, teneinde ze te bestendigen, te coördineren en samenhangender te maken.

Le financement de la semaine du commerce équitable elle-même et le financement du mécanisme de garantie s'opèrent par le biais de divers canaux, l'idée étant de consolider ces initiatives à travers le Fair trade center pour les pérenniser, les coordonner et les rendre cohérentes.


Bij de NMBS is het proefproject rond het bestellen en ontvangen van treintickets in het binnenverkeer gelanceerd in november 2011 en ondertussen toegankelijk voor alle klanten. Dit ging gepaard met een communicatie via diverse kanalen: de website van NMBS, advertenties in kranten, artikels in het gratis dagblad Metro, radiospots, enzovoort.

A la SNCB, le projet-test relatif à la commande et à la réception de billets de chemin de fer en service intérieur a été lancé en novembre 2011; son accessibilité s’est entretemps étendue à l'ensemble des clients et a été assortie d'une communication via divers canaux : le site web de la SNCB, des publicités dans les journaux, des articles dans le journal gratuit Metro, des spots radio, etc.


Op termijn moet dat project toelaten om makkelijker en sneller verslagen te bekomen via diverse kanalen die nu reeds gebruikt worden in de curatieve sector, of kanalen die nog nader moeten onderzocht worden.

À terme, ce projet doit permettre d'obtenir les rapports plus facilement et plus rapidement via divers canaux déjà utilisés dans le secteur curatif, ou via d'autres canaux encore à examiner.


De EU-Ministerraad heeft in juni 2002 terzake een verklaring aangenomen en opnieuw werden via diverse kanalen stappen ondernomen bij de Amerikaanse autoriteiten.

En juin 2002, le Conseil Affaires générales de l'Union européenne a adopté une déclaration à ce propos et des démarches ont à nouveau été effectuées par la troïka de l'Union européenne à Washington ainsi que par chaque État membre auprès de l'ambassadeur américain local.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden via diverse kanalen reeds' ->

Date index: 2024-09-06
w