2 . De organisaties voor regionale economische integratie bedoeld in het eerste lid kunnen , voor vraagstukken die onder hun bevoegdheid vallen , in eigen naam de rechten uitoefenen en verplichtingen nakomen die deze Overeenkomst anders verleent onderscheidenlijk oplegt aan de Lid-Staten van deze organisaties die tevens partij zijn bij deze Overeenkomst .
2. Les organisations d'intégration économique régionale visées au paragraphe 1 pourront, pour les questions qui relèvent de leur compétence, exercer en leur nom propre les droits et s'acquitter des responsabilités que la présente convention confère par ailleurs à leurs États membres qui sont parties contractantes à la présente convention.