Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Décharge verlenen
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een kwijting verlenen
Een lastgeving verlenen
Een machtiging verlenen
GATS Per
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling
Verlenen

Vertaling van "verlenen aan mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


décharge verlenen | een kwijting verlenen

donner acquit de quelque chose


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]








behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins


niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling

Non-administration de soins médicaux et chirurgicaux


hulp verlenen bij verkeersongevallen

participer aux secours dans des accidents de la route
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de vergadering beslist om een bijzondere volmacht te verlenen aan mevrouw Sara Burm, en de heer Jan Marien, c/o Lydian, Havenlaan 86c, bus 113, 1000 Brussel, allen alleen handelend en met de mogelijkheid tot indeplaatsstelling, om alle handelingen te verrichten die nodig of nuttig zijn voor de neerlegging van bovenvermelde beslissingen met het oog op publicatie in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad (hierin inbegrepen de handtekening van alle publicatieformulieren en andere documenten).

l'assemblée décide de conférer une procuration spéciale à Sara Burm, et Jan Marien, c/o Lydian, avenue du Port 86c, bte 113, 1000 Bruxelles, chacun agissant séparément et avec pouvoir de substitution afin d'accomplir le dépôt du procès-verbal de l'assemblée générale en vue de sa publication dans les annexes du Moniteur belge (en ce compris la signature des formulaires de publication et tout autre document).


De vergadering beslist om een bijzondere volmacht te verlenen aan mevrouw Sara Burm, en de heer Jan Marien, c/o Lydian, Havenlaan 86c, bus 113, 1000 Brussel, allen alleen handelend en met de mogelijkheid tot indeplaatsstelling, om alle handelingen te verrichten die nodig of nuttig zijn voor de neerlegging van bovenvermelde beslissingen met het oog op publicatie in de Bijlagen tot het Belgisch Staatsblad (hierin inbegrepen de handtekening van alle publicatieformulieren en andere documenten).

L'assemblée décide de conférer une procuration spéciale à Sara Burm, et Jan Marien, c/o Lydian, avenue du Port 86c, bte 113, 1000 Bruxelles, chacun agissant séparément et avec pouvoir de substitution afin d'accomplir le dépôt du procès-verbal de l'assemblée générale en vue de sa publication dans les annexes du Moniteur belge (en ce compris la signature des formulaires de publication et tout autre document).


De Algemene Vergadering van aandeelhouders besluit om een bijzondere volmacht te verlenen aan de heer Dirk Tirez en mevrouw Leen Vandenbempt, elk van hen alleen handelend en met macht van indeplaatsstelling, om alle administratieve formaliteiten te vervullen vereist door artikel 556 van het Wetboek van vennootschappen.

L'Assemblée Générale des actionnaires décide de conférer un mandat spécial à M. Dirk Tirez et à Mme Leen Vandenbempt, chacun d'eux agissant individuellement et avec pouvoir de substitution, afin d'accomplir toutes les formalités nécessaires conformément à l'article 556 du Code des sociétés.


Voorstel van besluit : De Algemene Vergadering van aandeelhouders beslist : tot het verlenen (i) aan elke bestuurder van bpost, alleen handelend en met recht tot indeplaatsstelling, van volmacht tot uitvoering van de genomen beslissingen, en (ii) van alle bevoegdheden aan de heer Dirk Tirez en mevrouw Leen Vandenbempt, elk alleen handelend en met recht tot indeplaatsstelling, teneinde de formaliteiten te vervullen bij een ondernemingsloket met het oog op de inschrijving/wijziging van haar ...[+++]

Proposition de résolution : l'Assemblée Générale des Actionnaires décide : de conférer (i) à chaque administrateur de bpost, chacun agissant seul et avec droit de substitution, le pouvoir d'exécuter les résolutions qui précèdent et (ii) tous pouvoirs à monsieur Dirk Tirez et Madame Leen Vandenbempt, chacun agissant seul et avec droit de substitution, afin de d'assurer les formalités auprès d'un guichet d'entreprise en vue d'assurer l'inscription/la modification des données dans la Banque- Carrefour des Entreprises et, le cas échéant, auprès de l'Administration de la Taxe sur la Valeur Ajoutée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
' De vergadering beslist de tweede zin van artikel 1 van statuten te vervangen door volgende tekst : ''Zij draagt de naam ''Picanol Tessenderlo Group'''' 7. Volmachten Voorstel tot besluit De vergadering beslist alle machten te verlenen, met recht deze over te dragen : o aan de raad van bestuur, voor de uitvoering van de beslissingen die voorafgaan; en o aan mevrouw Stéphanie Ernaelsteen en mevrouw Anne-Catherine Guiot, afzonderl ...[+++]

' L'assemblée décide que la seconde phrase de l'article premier des statuts devrait être remplacée par le texte suivant : ''Sa dénomination sociale est ''Picanol Tessenderlo Group'''' 7. Pouvoirs Proposition de décision L'assemblée confère tous les pouvoirs, avec faculté de subdélégation : au conseil d'administration, pour l'exécution des décisions prises sur les objets qui précèdent ; et à Mme Stéphanie Ernaelsteen et Mme Anne-Catherine Guiot, chacune agissant individuellement, afin de préparer la version coordonnée des statuts.


8. Kwijting aan de bestuurders. Voorstel tot besluit : de gewone algemene vergadering besluit kwijting te verlenen aan de bestuurders, met inbegrip van de gewezen bestuurders de heer Luc Van Nevel, Francis Vermeiren, Thierry Willemarck, Clement De Meersman en mevrouw Jennifer Debatisse, voor het vervullen van hun opdracht gedurende het boekjaar afgesloten op 31 december 2014.

Proposition de décision : l'assemblée générale ordinaire décide de donner décharge aux administrateurs, y compris aux anciens administrateurs MM. Luc Van Nevel, Francis Vermeiren, Thierry Willemarck, Clement De Meersman et Mme Jennifer Debatisse, pour l'exercice de leur mandat pendant l'exercice clôturé au 31 décembre 2014.


Bij koninklijk besluit van 26 februari 2015 wordt mevrouw Jehanne SOSSON benoemd tot lid van de Consultatieve Commissie voor het toekennen van adellijke gunsten en voor het verlenen van eretekens van hoge graad in de plaats van de heer Pierre-Emmanuel DE BAUW, wiens mandaat zij zal voltooien.

Par arrêté royal du 26 février 2015, Madame Jehanne SOSSON est nommée membre de la Commission d'avis sur les concessions de faveurs nobiliaires et sur l'octroi de distinctions honorifiques de grade élevé à la place de Monsieur Pierre-Emmanuel DE BAUW, dont elle achève le mandat.


5. dringt bij de Oekraïense autoriteiten aan op de volledige eerbiediging van het recht van alle gevangenen, ook van mevrouw Timosjenko, de heer Lutsenko en de heer Ivashchenko, op adequate medische bijstand in een geschikte instelling; betuigt zijn voldoening over de overbrenging van mevrouw Timosjenko naar het ziekenhuis van Kharkiv voor de noodzakelijke medische behandeling onder toezicht van Duitse medische experts; roept de Oekraïense autoriteiten ertoe op om de noodzakelijke voorwaarden te creëren voor een succesvolle behandel ...[+++]

5. invite instamment les autorités ukrainiennes à assurer le respect intégral du droit de tout prisonnier, y compris M Timochenko, M. Lutsenko et M. Ivashchenko, à recevoir des soins médicaux dignes de ce nom dans un établissement approprié; se félicite que M Timochenko ait été transférée à l'hôpital de Kharkiv pour recevoir les soins médicaux nécessaires, sous la supervision d'experts médicaux allemands; demande aux autorités ukrainiennes de veiller à ce que les conditions nécessaires soient réunies pour que M Timochenko soit soign ...[+++]


Tegelijkertijd kan ik het als lid van het Europees Parlement echter alleen maar eens zijn met mevrouw Pack en mevrouw Bildt, die stellen dat echte Europese solidariteit betekent dat de Europese Unie logistieke steun moet verlenen als aan de criteria wordt voldaan, niet als daarvan wordt afgeweken, aangezien dat een demoraliserend effect op samenlevingen heeft en regeringen van hun verantwoordelijkheid ontslaat.

Cependant, en tant que députée, je ne peux qu’être d’accord également avec M Pack et M Bildt lorsqu’elles affirment qu’une véritable solidarité européenne exige une aide logistique de l’Union européenne pour aider ces pays à remplir les critères plutôt qu’à s’en éloigner, compte tenu de l’effet démoralisant qu’une telle situation aurait sur les sociétés en plus de décharger les gouvernements de toute responsabilité.


Bij schrijven van september 2003 deelde mevrouw Schreyer, lid van de Commissie belast met de begroting, aan de secretaris-generaal van de Conventie namens de Commissie mede dat de Commissie instemde met de te verlenen kwijting.

La Commission a, pour sa part, fait connaître son avis conforme dans une lettre datée du mois de septembre 2003, adressée, en son nom, au secrétaire général de la Convention par Mme Schreyer, commissaire européen responsable du budget.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen aan mevrouw' ->

Date index: 2024-04-12
w