Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlenen van passende militaire bijstand " (Nederlands → Frans) :

12. verzoekt de lidstaten om met de internationale partners samen te werken en al het mogelijke te doen, onder meer het verlenen van passende militaire bijstand, om de bevolking van Syrië en Irak bij te staan de dreiging die uitgaat van IS het hoofd te bieden;

12. invite les États membres à coopérer avec les partenaires internationaux afin de recourir à tous les moyens possibles, y compris l'assistance militaire, permettant d'aider les populations syrienne et iraquienne à repousser les forces de Daech;


10. verzoekt de internationale gemeenschap de Iraakse autoriteiten te helpen - onder meer door militaire bescherming te bieden aan uiterst kwetsbare groepen - bij het beschermen en bijstaan van degenen die de door terrorisme getroffen gebieden ontvluchten, en met name degenen die tot kwetsbare groepen en etnische en religieuze gemeenschappen behoren; roept alle regionale actoren op mee te werken aan het bevorderen van de veiligheid en stabiliteit in Irak; brengt in herinnering dat het de ultieme verantwoordelijkheid is van de gehele ...[+++]

10. demande à la communauté internationale d'aider les pouvoirs publics iraquiens à protéger et à secourir les personnes qui fuient les zones en proie au terrorisme, en particulier celles qui appartiennent à des groupes vulnérables ainsi qu'à des communautés ethniques ou religieuses, notamment en fournissant une protection militaire aux catégories le plus fragilisées; invite tous les acteurs régionaux à contribuer aux efforts de promotion de la stabilité et de la sécurité en Iraq; rappelle que tous les acteurs régionaux et l'Union européenne ont pour tâche et responsabilité premières de faire tout leur ...[+++]


7. is ingenomen met het besluit dat op 15 september 2014 op de top in Parijs door een coalitie van 30 landen werd goedgekeurd om de nieuwe Iraakse regering met alle noodzakelijke middelen te ondersteunen bij haar strijd, onder meer met passende militaire bijstand;

7. se félicite de la décision, adoptée par une coalition de 30 pays lors du sommet de Paris du 15 septembre 2014, de s'engager à soutenir le nouveau gouvernement iraquien dans son combat par tous les moyens nécessaires, y compris l'assistance militaire appropriée;


9. Wanneer zich een incident voordoet of dreigt voor te doen, waarbij een luchtvaartuig wederrechtelijk in bezit wordt genomen of andere wederrechtelijke, tegen de veiligheid van de passagiers, de bemanning, het luchtvaartuig, luchthavens of luchtnavigatiefaciliteiten gerichte handelingen plaatsvinden, verlenen de Partijen elkaar bijstand door de communicatie te vergemakkelijken en andere passende maatregelen te nemen die een snelle en veilige beëindiging van het incident ...[+++]

9. En cas de capture ou de menace de capture illicite d'aéronefs ou d'autres actes illicites dirigés contre la sécurité des passagers, des équipages, des aéronefs, des aéroports ou des installations et services de navigation aérienne, les parties se prêtent mutuellement assistance en facilitant les communications et en prenant d'autres mesures appropriées destinées à mettre fin rapidement et en toute sécurité à cet incident ou à cette menace d'incident.


REKENING HOUDENDE met het feit dat de Gemeenschap bereid is tot het ontplooien van economische samenwerking en passende technische bijstand te verlenen voor de uitvoering van economische hervormingen in Oekraïne;

TENANT COMPTE de la volonté de la communauté de développer la coopération économique et de fournir une assistance technique, selon les besoins, à la mise en oeuvre de la réforme économique en Ukraine;


REKENING HOUDENDE met het feit dat de Gemeenschap bereid is passende technische bijstand te verlenen voor de uitvoering van economische hervormingen in Rusland en voor de ontwikkeling van economische samenwerking,

TENANT COMPTE de la volonté de la Communauté de fournir une assistance technique, selon les besoins, à la mise en oeuvre de la réforme économique en Russie et au développement de la coopération économique;


9. Wanneer zich een incident voordoet of dreigt voor te doen, waarbij een luchtvaartuig wederrechtelijk in bezit wordt genomen of andere wederrechtelijke, tegen de veiligheid van de passagiers, de bemanning, het luchtvaartuig, luchthavens of luchtnavigatiefaciliteiten gerichte handelingen plaatsvinden, verlenen de Partijen elkaar bijstand door de communicatie te vergemakkelijken en andere passende maatregelen te nemen die een snelle en veilige beëindiging van het incident ...[+++]

9. En cas de capture ou de menace de capture illicite d'aéronefs ou d'autres actes illicites dirigés contre la sécurité des passagers, des équipages, des aéronefs, des aéroports ou des installations et services de navigation aérienne, les parties se prêtent mutuellement assistance en facilitant les communications et en prenant d'autres mesures appropriées destinées à mettre fin rapidement et en toute sécurité à cet incident ou à cette menace d'incident.


REKENING HOUDENDE met het feit dat de Gemeenschap bereid is passende technische bijstand te verlenen voor de uitvoering van economische hervormingen in Rusland en voor de ontwikkeling van economische samenwerking,

TENANT COMPTE de la volonté de la Communauté de fournir une assistance technique, selon les besoins, à la mise en oeuvre de la réforme économique en Russie et au développement de la coopération économique;


Omvatten deze waarborgen ook de verplichting tot het verlenen van militaire bijstand indien een lidstaat het slachtoffer wordt van een gewapende aanval, of valt de verplichting tot het verlenen van militaire bijstand slechts onder de zogeheten solidariteitsclausule (artikel 222)?

Comprennent-elles aussi l'engagement d'apporter une aide militaire au cas où un État membre serait l'objet d'une agression armée ou bien l'obligation d'aide militaire ne doit-elle résulter que de la seule clause de solidarité (article 222 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne)?


Omvatten deze waarborgen ook de verplichting tot het verlenen van militaire bijstand indien een lidstaat het slachtoffer wordt van een gewapende aanval, of valt de verplichting tot het verlenen van militaire bijstand slechts onder de zogeheten solidariteitsclausule (artikel 222)?

Comprennent-elles aussi l'engagement d'apporter une aide militaire au cas où un État membre serait l'objet d'une agression armée ou bien l'obligation d'aide militaire ne doit-elle résulter que de la seule clause de solidarité (article 222 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen van passende militaire bijstand' ->

Date index: 2023-08-29
w