Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlenen zodra egypte daarom verzoekt " (Nederlands → Frans) :

b) de onderworpen financiële instelling onverwijld en zodra zij daarom verzoekt, een kopie te bezorgen van de bewijsstukken of de betrouwbare informatiebronnen aan de hand waarvan hij de identiteit heeft geverifieerd van de cliënten en, in voorkomend geval, van zijn lasthebbers en uiteindelijke begunstigden.

b) à fournir sans délai à l'institution financière assujettie, à première demande, une copie des documents probants ou sources fiables d'information au moyen desquels il a vérifié l'identité des clients et, le cas échéant, de ses mandataires et bénéficiaires effectifs.


De Commissie staat klaar om ondersteuning te verlenen zodra Egypte daarom verzoekt.

La Commission est disposée à apporter son soutien dès que l’Égypte en fera la demande.


2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "of de concessiehouder" ingevoegd tussen de woorden "de opdrachtnemer" en de woorden "worden betrokken in deze verhaalprocedure" en worden de woorden "of van de concessiehouder" ingevoegd tussen de woorden "de opdrachtnemer" en de woorden "mee zodra de indiener van het verhaal daarom verzoekt";

2° au paragraphe 1, alinéa 2, les mots "ou le concessionnaire" sont insérés entre les mots "l'adjudicataire" et les mots "sont appelés à la cause" et les mots "ou du concessionnaire" sont insérés entre les mots "l'adjudicataire" et les mots "dès qu'elle en est requise";


g) in de tweede zin van het tweede lid worden de woorden "of de concessiehouder" ingevoegd tussen de woorden "de identiteit van de opdrachtnemer" en de woorden "mee zodra de indiener van het verhaal daarom verzoekt";

g) à la deuxième phrase du deuxième alinéa, les mots "ou du concessionnaire" sont insérés entre les mots "l'identité de l'adjudicataire" et les mots "dès qu'elle en est requise";


Indien de installaties voor scheepsrecycling de machtiging van een Partij verkrijgen, verstrekt deze Partij de Organisatie, indien die daarom verzoekt, en de Partijen die daarom verzoeken, de relevante informatie betreffende dit Verdrag, op basis waarvan zij de beslissing heeft genomen een machtiging te verlenen.

Si des installations de recyclage de navires obtiennent l'autorisation d'une Partie, cette Partie communique à l'Organisation, si celle-ci le demande, et aux Parties qui en font la demande les informations pertinentes, au regard de la présente Convention, sur la base desquelles elle a pris la décision d'accorder une autorisation.


Daartoe verstrekt de kredietinstelling de nodige informatie over deposito’s en deposanten zodra het stelsel daarom verzoekt.

À cette fin, l’établissement de crédit transmet les informations nécessaires sur les dépôts et les déposants dès que le SGD le lui demande.


Daartoe verstrekt de kredietinstelling de nodige informatie over deposito's en deposanten zodra het stelsel daarom verzoekt.

À cette fin, l'établissement de crédit transmet les informations nécessaires sur les dépôts et les déposants dès que le système de garantie des dépôts le lui demande.


25. verzoekt de EU en de Samenwerkingsraad van de Golf specifiek financiële en technische steun te verlenen zodra president Saleh bereid is plaats te maken voor een democratisch gekozen regering, en dringt erop aan de levering van de hulp die is toegezegd op de donorconferentie van 2006 te versnellen; verwelkomt in dit verband de recente olieleveranties van Saudi-Arabië aan Jemen en verzoekt te overwegen de buitenlandse schulden kwijt te schelden of te saneren nadat grondige democratische hervormingen hebben plaa ...[+++]

25. demande à l'Union européenne et au Conseil de coopération du Golfe de consentir un effort particulier en matière d'aide financière et technique dès que le Président Saleh aura accepté de laisser la place à un gouvernement démocratiquement établi et plaide avec insistance pour une accélération des transferts sur la base des promesses faites lors de la conférence des donateurs en 2006; salue à cet égard les récentes livraisons de pétrole saoudien au Yémen et demande instamment que soient étudiés une annulation ou un rééchelonnement de la dette extérieure après la mise en œuvre d'importantes réformes démocratiques;


Ik ben ingenomen met deze ontwerpresolutie, waarin de Europese Commissie wordt verzocht al het nodige te ondernemen zodra de Portugese regering daarom verzoekt om zo snel en flexibel mogelijk middelen beschikbaar te stellen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie (SFEU) en daarbij te streven naar een zo groot mogelijk bedrag.

Je salue la proposition de résolution qui invite la Commission européenne, dès que le gouvernement portugais aura présenté sa demande, à prendre sans plus tarder toutes les mesures nécessaires pour mobiliser le Fonds de solidarité de l’Union européenne (FSUE) de la manière la plus urgente et la plus souple possible.


Wij hebben afgesproken dat ik hem het woord verleen zodra hij daarom verzoekt. Mijnheer Patten, wenst u nu het woord of straks?

Monsieur le Commissaire, souhaitez-vous intervenir maintenant ou un peu plus tard ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen zodra egypte daarom verzoekt' ->

Date index: 2023-02-07
w