Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verliezen dekken doch » (Néerlandais → Français) :

Art. 36. De voorzieningen voor risico's en kosten beogen naar hun aard duidelijk omschreven verliezen of kosten te dekken die op de balansdatum waarschijnlijk of zeker zijn, doch waarvan het bedrag niet vaststaat.

Art. 36. Les provisions pour risques et charges ont pour objet de couvrir des pertes ou charges nettement circonscrites quant à leur nature, mais qui, à la date de clôture de l'exercice, sont ou probables ou certaines, mais indéterminées quant à leur montant.


Art. 40. De voorzieningen voor risico's en kosten beogen naar hun aard duidelijk omschreven verliezen of kosten te dekken die op de balansdatum waarschijnlijk of zeker zijn, doch waarvan het bedrag niet vaststaat.

Art. 40. Les provisions pour risques et charges ont pour objet de couvrir des pertes ou charges nettement circonscrites quant à leur nature, mais qui, à la date de clôture de l'exercice, sont probables ou certaines, mais indéterminées quant à leur montant.


De voorzieningen voor risico's en kosten beogen naar hun aard duidelijk omschreven verliezen of kosten te dekken die op de balansdatum waarschijnlijk of zeker zijn, doch waarvan het bedrag niet vaststaat.

Les provisions pour risques et charges ont pour objet de couvrir des pertes ou charges nettement circonscrites quant à leur nature, mais qui, à la date de clôture de l'exercice, sont probables ou certaines, mais indéterminées quant à leur montant.


Art. 50. De voorzieningen voor risico's en kosten beogen naar hun aard duidelijk omschreven verliezen of kosten te dekken die op de balansdatum waarschijnlijk of zeker zijn, doch waarvan het bedrag niet vaststaat.

Art. 50. Les provisions pour risques et charges ont pour objet de couvrir des pertes ou charges nettement circonscrites quant à leur nature, mais qui, à la date de clôture de l'exercice, sont probables ou certaines, mais indéterminées quant à leur montant.


1. Begripsbepaling : artikel 13 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 bepaalt dat de voorzieningen voor risico's en lasten verliezen of kosten moeten dekken waarvan de aard duidelijk omschreven is, maar die bij het afsluiten van het boekjaar ofwel waarschijnlijk ofwel zeker zijn, doch onbepaald wat hun bedrag betreft.

1. Définition : l'article 13 de l'arrété royal du 8 octobre 1976 stipule que les provisions pour risques et charges ont pour objet de couvrir des pertes ou des charges nettement circonscrites quant à leur nature mais qui, à la date de clôture de l'exercice, sont ou probables ou certaines, mais indéterminées quant à leur montant.


Gedurende de eerste drie jaar na de privatisering zal de Treuhandanstalt voor een bedrag van maximaal 220 miljoen DM aan verliezen dekken, doch niet meer dan 100 miljoen DM per jaar.

Durant les trois premières années qui suivront la privatisation, la Treuhandanstalt couvrira les pertes à concurrence de 220 millions de DM, à raison toutefois de 100 millions de DM au maximum par an .


Het aanleggen van provisies in boekhoudrecht steunt op enkele basisprincipes die terug te vinden zijn in het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 op de jaarrekening der ondernemingen: «(ze) beogen naar hun aard duidelijk omschreven verliezen of kosten te dekken die op de balansdatum waarschijnlijk of zeker zijn, doch waarvan het bedrag niet vaststaat» (artikel 13), ze «moeten voldoen aan de eisen van voorzichtigheid, oprechtheid en goede trouw» en ze «mogen niet worden gehandhaafd in die mate waarin ze op het ein ...[+++]

La constitution des provisions en droit comptable s'appuie sur quelques principes fondamentaux que l'on retrouve dans l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises, à savoir qu'elles «ont pour objet de couvrir des pertes ou charges nettement circonscrites quant à leur nature, mais qui, à la date de clôture de l'exercice, sont ou probables ou certaines mais indéterminées quant à leur montant» (article 13); elles «doivent répondre aux critères de prudence, de sincérité et de bonne foi» et «ne peuvent être maintenues dans la mesure où elles excèdent en fin d'exercice une appréciation actuelle, selon les critè ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verliezen dekken doch' ->

Date index: 2024-04-07
w