Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$$°a myndighetsbestemte vilk
Bedrijf voor vorming door arbeid
E-learning
E-opleiding
E-vorming
On-line opleiding
On-line vorming
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Vermeend
Vermeende discriminatie
Vermeende ras
Vermeende schending
Vermeende verdragsschending
Vermeende verdragsschennis

Traduction de «vermeende vorm » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermeende verdragsschending | vermeende verdragsschennis

violation présumée du Traité


E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

formation en ligne








plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


Enquêtecommissie voor het onderzoeken van vermeende inbreuken en wanbeheer in het kader van de communautaire dounanevervoersregeling

Commission d'enquête sur la fraude dans le transit communautaire | FRAU [Abbr.]




Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

entreprise de formation par le travail | E.F.T.


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

conseil de l'éducation et de la formation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die gegevens worden periodiek gegenereerd zowel voor intern politiegebruik, onder de vorm van maandelijkse criminaliteitsbarometers die ter beschikking worden gesteld van de politiezones en de gerechtelijke arrondissementen, als voor gebruik los van de politie, onder de vorm van politiestatistieken inzake criminaliteit die per trimester verschijnen. b) De federale politie geeft aan dat de fase van integratie van de gegevens betreffende de leeftijd en het geslacht van de vermeende dader in de statistieken thans aan de gang is.

Ces données sont produites périodiquement tant à des fins internes à la police, sous la forme de baromètres de la criminalité mensuels mis à disposition des zones de police et des arrondissements judiciaires, qu'à des fins externes à la police, sous la forme de statistiques policières de criminalité qui sont publiées par trimestre. b) La police fédérale indique que les informations concernant l'âge et le sexe de l'auteur présumé sont actuellement dans une phase d'intégration dans les statistiques.


Het parket generaal van Brussel laat het volgende weten : "Het onderzoek dat sinds oktober 2014 is opgestart, gaat onafgebroken door met de wil om vast te stellen of in België strafbare feiten, waaronder vermeende corruptie in de vorm van ongeoorloofde beïnvloeding, zijn gepleegd en zo ja, wie de vermoedelijke dader(s) ervan is/zijn.

Le parquet général de Bruxelles a fourni les éléments de réponse suivants: "L'enquête, initiée depuis le mois d'octobre 2014, se poursuit sans désemparer, avec la volonté de déterminer si des infractions, dont celle supposée de corruption sous forme de trafic d'influence, ont été commises en Belgique, et si oui, quels en sont le ou les auteur(s) présumé(s).


Het toezicht op de louter economische mededinging en meer specifiek het onderzoek naar vermeende misbruiken van economische machtspositie daarentegen, is een taak die aan een zuivere mededingingsautoriteit, zoals de Raad van Mededinging toekomt, als een vorm van ex-post controle.

Par contre, le contrôle purement économique de la concurrence et plus spécifiquement le dépistage de prétendus abus de position économique dominante, est une mission de contrôle ex post qui revient à une autorité s'occupant spécifiquement de la concurrence, comme le Conseil de la concurrence.


Een andere verklarende factor is het (vermeende) gebrek aan vorming(sbereidheid) bij oudere werknemers.

Un autre facteur explicatif est l'absence (prétendue) de (volonté de) formation chez les travailleurs âgés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Wanneer een procedure ter beslechting van een investeringsgeschil wordt gevolgd, zal een Overeenkomstsluitende Partij als verweer, als compensatie of als reconventionele vordering dan wel op een andere grond niet kunnen aanvoeren dat ter uitvoering van een verzekeringspolis of waarborg een vergoeding of andere vorm van schadeloosstelling werd uitgekeerd die het geheel of een gedeelte van de vermeende schade dekt. Wel kan de Overeenkomstsluitende Partij vragen dat het bewijs wordt geleverd dat de schadeloosstellende Partij ermee ins ...[+++]

6. Dans le cadre de tout type de procédure de règlement d'un différend relatif à un investissement, aucune des Parties Contractantes ne fera valoir une demande reconventionnelle ou un droit de compensation ou n'invoquera comme moyen de défense ou comme autre moyen le fait qu'une indemnisation ou toute autre forme de compensation pour tout ou partie des dommages présumés a été octroyée en exécution d'un contrat d'assurance ou de cautionnement; la Partie contractante pourra toutefois exiger qu'on lui fournisse la preuve que la partie q ...[+++]


Hierdoor rijst de vraag in hoeverre er ook bij federale agentschappen, bedrijven, instellingen en diensten geld wordt overhandigd aan (vertegenwoordigers van) de drie " representatieve" vakbonden of eventuele andere vakbonden, al dan niet in ruil voor vermeende prestaties, zoals niet-gecontroleerde syndicale vorming.

Par conséquent, la question se pose de savoir dans quelle mesure des agences fédérales, entreprises, institutions et services ont également versé de l'argent aux (à des représentants des) trois syndicats « représentatifs » ou à d'éventuels autres syndicats, en échange ou non de prétendues prestations comme une formation syndicale non contrôlée.


Art. 21. § 1. Een situatie waarbij iemand op grond van een of meer, werkelijke of vermeende, eigen of bij associatie toegekende, beschermde kenmerken, minder gunstig wordt behandeld dan iemand anders in een vergelijkbare situatie wordt, is of zou worden behandeld, geeft nooit aanleiding tot de vaststelling van enige vorm van discriminatie die door dit decreet verboden wordt als die situatie wordt voorzien door of krachtens een decreet, of voortvloeit uit de toepassing ervan.

Art. 21. § 1. Une situation dans le cadre de laquelle une personne serait traitée de manière moins favorable sur la base d'une ou plusieurs caractéristiques de protection réelles ou supposées octroyées en propre ou par association qu'une autre dans une situation comparable, n'engendre jamais un constat d'une quelconque forme de discrimination interdite par le présent décret si cette situation est prévue par ou en vertu d'un décret ou découle de son application.


Een reconventionele vordering of aanspraak op compensatie mag niet gebaseerd zijn op het feit dat de desbetreffende investeerder ter uitvoering van een verzekeringscontract voor het geheel of een gedeelte van de vermeende schade schadevergoeding of een andere vorm van schadeloosstelling ontving of zal ontvangen van een derde openbare of private partij, met inbegrip van bedoelde andere Overeenkomstsluitende Partij alsmede haar samenstellende delen, instanties of organen.

Aucune demande reconventionnelle ni droit de compensation ne pourra être fondé sur le fait que l'investisseur concerné a reçu ou recevra de tout tiers, quel qu'il soit, public ou privé, y compris l'autre Partie contractante et ses collectivités publiques, instances ou organes, en exécution d'un contrat d'assurance, une indemnisation ou toute autre forme de compensation pour tout ou partie des dommages présumés.


* Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 142/00/COL van 26 juli 2000 betreffende het afsluiten van een zaak die aanhangig is gemaakt op basis van een klacht over vermeende staatssteun aan bepaalde bedrijven in de vorm van contractuele clausules op het gebied van elektriciteit (" Kraftkontrakter p|$$°a myndighetsbestemte vilk|$$°ar" ) (steunmaatregel nr. 020.500.032) (Noorwegen)

* Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 142/00/COL du 26 juillet 2000 relative au classement d'une affaire ouverte sur la base d'une plainte concernant des aides d'Etat alléguées en faveur de certaines entreprises sous forme de clauses contractuelles en matière d'électricité (" Kraftkontrakter p|$$°a myndighetsbestemte vilk|$$°ar" ) (Aide n° 020.500.032) (Norvège)


Moet de staatssecretaris integendeel niet nog krachtiger waarschuwen tegen het Vietnamese regime en eisen dat er vrijheid van eredienst, vrije meningsuiting en persvrijheid komt? Moet hij niet de afschaffing eisen van het decreet 31/CP, dat het mogelijk maakt vermeende staatsgevaarlijke individuen zonder aanklacht en zonder vorm van proces tot twee jaar gevangenisstraf te veroordelen?

Ne devriez-vous pas, au contraire, renforcer les avertissements à l’égard du régime vietnamien et réclamer le libre exercice religieux, le respect des libertés d’opinion et de presse et l’abolition du décret 31/CP qui autorise la condamnation, sans accusation et sans procès, à des peines allant jusqu’à deux ans d’emprisonnement, d’individus considérés dangereux pour la sécurité de l’État ?




D'autres ont cherché : e-learning     e-opleiding     e-vorming     on-line opleiding     on-line vorming     vermeend     vermeende discriminatie     vermeende ras     vermeende schending     vermeende verdragsschending     vermeende verdragsschennis     vermeende vorm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeende vorm' ->

Date index: 2021-01-14
w