Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feitelijk gescheiden
Feitelijk gescheiden ouder
Feitelijk gescheiden persoon
Feitelijk gescheiden vader
Gescheiden levende persoon

Traduction de «vermelde feitelijk gescheiden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


feitelijk gescheiden persoon | gescheiden levende persoon

personne séparée




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Met mijn vraag nr. 135 van 27 februari 1991 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, 9 april 1991, blz. 1135) had ik uw bijzondere aandacht gevraagd voor de discriminatie ten laste van de niet in het kohier vermelde feitelijk gescheiden echtgenoot, zoals die ingebouwd was in de bestaande wetgeving en toegelicht werd in de circulaires en commentaren op het Wetboek van de Inkomstenbelastingen.

« Dans ma question nº 135 du 27 février 1991 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, 9 avril 1991, p. 1135), j'attirais tout particulièrement votre attention sur la discrimination dont fait l'objet le conjoint séparé de fait et non repris au rôle, telle qu'elle était prévue dans la législation existante et expliquée dans les circulaires et le commentaire du Code des impôts sur les revenus.


Met mijn vraag nr. 135 van 27 februari 1991 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, 9 april 1991, blz. 1135) had ik uw bijzondere aandacht gevraagd voor de discriminatie ten laste van de niet in het kohier vermelde feitelijk gescheiden echtgenoot, zoals die ingebouwd was in de bestaande wetgeving en toegelicht werd in de circulaires en commentaren op het Wetboek van de Inkomstenbelastingen.

Dans ma question nº 135 du 27 février 1991 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, 9 avril 1991, p. 1135), j'attirais tout particulièrement votre attention sur la discrimination dont fait l'objet le conjoint séparé de fait et non repris au rôle, telle qu'elle était prévue dans la législation existante et expliquée dans les circulaires et le commentaire du Code des impôts sur les revenus.


In die interpretatie brengt de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling teweeg onder de kinderen die deel uitmaken van een gezin dat maar uit één volwassene bestaat die over lagere inkomsten beschikt dan die welke in het voormelde artikel 41, tweede streepje, worden vermeld, naargelang die volwassene is gehuwd maar wordt verhinderd een gezin met zijn echtgenoot te vormen omdat die echtgenoot niet de vereiste machtigingen heeft verkregen om het grondgebied te betreden, dan wel alleenstaande is of gehuwd maar feitelijk gescheiden. ...[+++]

Dans cette interprétation, la disposition en cause crée une différence de traitement entre les enfants faisant partie d'un ménage ne comprenant qu'un seul adulte disposant de revenus inférieurs à ceux mentionnés à l'article 41, deuxième tiret, précité selon que cet adulte est marié mais est empêché de former un ménage avec son conjoint parce que ce conjoint n'a pas obtenu les autorisations nécessaires à son entrée sur le territoire ou qu'il est célibataire ou marié mais séparé de fait.


« Art. 394bis . ­ De directeur der belastingen of de door hem gedelegeerde ambtenaar kan ten aanzien van de echtgenoot die feitelijk gescheiden leeft, op gemotiveerd verzoek van deze laatste, de invordering van de belasting betreffende de inkomsten van de andere echtgenoot beperken tot wat deze verschuldigd zou zijn geweest indien hij al zijn rechten van bezwaar en van ontheffing van ambtswege, vermeld in de artikelen 366 en 376, uitgeoefend zou hebben.

« Art. 394 bis. ­ Le directeur des contributions ou le fonctionnaire désigné par lui, peut limiter, au profit du conjoint qui vit séparé de fait, sur requête motivée de ce dernier, le recouvrement de l'impôt relatif aux revenus de l'autre conjoint à ce qui aurait été dû par celui-ci s'il avait exercé tous ses droits de réclamation et de dégrèvement d'office visés aux articles 366 et 376.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 394bis . ­ De directeur der belastingen of de door hem gedelegeerde ambtenaar kan ten aanzien van de echtgenoot die feitelijk gescheiden leeft, op gemotiveerd verzoek van deze laatste, de invordering van de belasting betreffende de inkomsten van de andere echtgenoot beperken tot wat deze verschuldigd zou zijn geweest indien hij al zijn rechten van bezwaar en van ontheffing van ambtswege, vermeld in de artikelen 366 en 376, uitgeoefend zou hebben.

« Art. 394 bis. ­ Le directeur des contributions ou le fonctionnaire désigné par lui, peut limiter, au profit du conjoint qui vit séparé de fait, sur requête motivée de ce dernier, le recouvrement de l'impôt relatif aux revenus de l'autre conjoint à ce qui aurait été dû par celui-ci s'il avait exercé tous ses droits de réclamation et de dégrèvement d'office visés aux articles 366 et 376.


« Schendt artikel 295, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964, in samenhang gelezen met artikel 75 van hetzelfde Wetboek, indien dat artikel 295, § 1, in die zin moet worden geïnterpreteerd dat het kohier van een belasting vastgesteld na de feitelijke scheiding of de echtscheiding ten name van een enkele van de echtgenoten of ex-echtgenoten (hierna ' de in het kohier vermelde echtgenoot ') ten aanzien van de beroepsinkomsten die deze heeft verwezenlijkt tijdens het huwelijk op een ogenblik dat de echtgenoten ...[+++]

« Si l'article 295, § 1, du Code des impôts sur les revenus (1964) doit être interprété en ce sens que le rôle d'un impôt établi après la séparation de fait ou le divorce au nom d'un seul des conjoints ou ex-conjoints (ci-après ' le conjoint porté au rôle ') sur les revenus professionnels que celui-ci a réalisés pendant le mariage à une époque où les époux étaient séparés de fait constitue un titre exécutoire contre l'autre conjoint ou ex-conjoint (ci-après ' le conjoint non porté au rôle '), alors que l'article 267 dudit Code ne permet pas au conjoint non porté au rôle de réclamer contre cette imposition, dont il n'a d'ailleurs pas néce ...[+++]


« Schendt artikel 295, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964, in samenhang gelezen met artikel 75 van hetzelfde Wetboek, indien dat artikel 295, § 1, in die zin moet worden geïnterpreteerd dat het kohier van een belasting vastgesteld na de feitelijke scheiding of de echtscheiding ten name van een enkele van de echtgenoten of ex-echtgenoten (hierna 'de in het kohier vermelde echtgenoot ') ten aanzien van de beroepsinkomsten die deze heeft verwezenlijkt tijdens het huwelijk op een ogenblik dat de echtgenoten ...[+++]

« Si l'article 295, § 1, du Code des impôts sur les revenus (1964) doit être interprété en ce sens que le rôle d'un impôt établi après la séparation de fait ou le divorce au nom d'un seul des conjoints ou ex-conjoints (ci-après 'le conjoint porté au rôle ') sur les revenus professionnels que celui-ci a réalisés pendant le mariage à une époque où les époux étaient séparés de fait constitue un titre exécutoire contre l'autre conjoint ou ex-conjoint (ci-après 'le conjoint non porté au rôle '), alors que l'article 267 dudit Code ne permet pas au conjoint non porté au rôle de réclamer contre cette imposition, dont il n'a d'ailleurs pas nécess ...[+++]


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes qui communiquent aux autres services administratifs de l'Etat et aux juridictions les renseignements figu ...[+++]


« De directeur der belastingen of de door hem gedelegeerde ambtenaar kan ten aanzien van de echtgenoot die feitelijk gescheiden leeft, op gemotiveerd verzoek van deze laatste, de invordering van de belasting betreffende de inkomsten van de andere echtgenoot beperken tot wat deze verschuldigd zou zijn geweest indien hij al zijn rechten van bezwaar en van ontheffing van ambtswege, vermeld in de artikelen 366 en 376, uitgeoefend zou hebben.

« Le directeur des contributions ou le fonctionnaire désigné par lui, peut limiter, au profit du conjoint qui vit séparé de fait, sur requête motivée de ce dernier, le recouvrement de l'impôt relatif aux revenus de l'autre conjoint à ce qui aurait été dû par celui-ci s'il avait exercé tous ses droits de réclamation et de dégrèvement d'office visés aux articles 366 et 376.


Ik ben vanzelfsprekend op de hoogte van de specifieke moeilijkheden waarmee feitelijk gescheiden echtgenoten worden geconfronteerd; door mijn toedoen werd trouwens artikel 394bis ingevoegd in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (afgekort WIB 92), opdat de invordering van de belasting verschuldigd door een feitelijk gescheiden echtgenoot, in hoofde van de andere echtgenoot zou kunnen beperkt worden tot wat de eerstgenoemde echtgenoot verschuldigd zou geweest zijn indien hij al zijn rechten van bezwaar en van ontheffing van a ...[+++]

Je suis bien évidemment au courant des difficultés particulières auxquelles sont confrontés les conjoints séparés de fait; sur mon instigation, un article 394bis a d'ailleurs été introduit dans le Code des impôts sur les revenus 1992 (en abrégé, CIR 92) pour que le recouvrement de l'impôt dont est redevable un conjoint séparé de fait puisse être limité dans le chef de l'autre conjoint à ce que le redevable aurait dû s'il avait exercé tous ses droits de réclamation et de dégrèvement d'office visés aux articles 366 et 376, CIR 92.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelde feitelijk gescheiden' ->

Date index: 2023-07-26
w