Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermelde levensmiddelen moeten » (Néerlandais → Français) :

Op de etikettering van levensmiddelen moeten bijvoorbeeld alle ingrediënten van het product worden vermeld; de richtlijn oneerlijke handelspraktijken, die oneerlijke handelspraktijken, zoals het verkopen van als identiek gepresenteerde merkproducten op een manier die de consument kan misleiden, verbiedt.

À titre d'exemple, les étiquettes doivent indiquer tous les ingrédients contenus dans un produit. la directive sur les pratiques commerciales déloyales, qui interdit les pratiques commerciales déloyales, consistant par exemple à commercialiser les produits d'une même marque, présentés comme étant identiques, d'une manière qui est susceptible d'induire en erreur les consommateurs.


Indien kinine en cafeïne daarentegen als aroma worden gebruikt in de vervaardiging of de bereiding van levensmiddelen, moeten deze stoffen met hun specifieke naam in de lijst van ingrediënten worden vermeld.

Par ailleurs, la quinine et la caféine qui sont utilisées en tant qu'arôme dans la fabrication ou la préparation d'une denrée alimentaire doivent être désignées dans la liste des ingrédients sous leur dénomination spécifique.


Indien kinine en cafeïne daarentegen als aroma worden gebruikt in de vervaardiging of de bereiding van levensmiddelen, moeten deze stoffen met hun specifieke naam in de lijst van ingrediënten worden vermeld.

Par ailleurs, la quinine et la caféine qui sont utilisées en tant qu'arôme dans la fabrication ou la préparation d'une denrée alimentaire doivent être désignées dans la liste des ingrédients sous leur dénomination spécifique.


Bij deze verordening worden voorschriften vastgesteld betreffende de meer uitgebreide officiële controles die krachtens artikel 15, lid 5, van Verordening (EG) nr. 882/2004 op de punten van binnenkomst op de in bijlage I bij die verordening vermelde grondgebieden moeten worden uitgevoerd op de invoer van de in bijlage I bij deze verordening vermelde diervoeders en levensmiddelen van niet-dierlijke oorsprong.

Le présent règlement fixe des règles concernant les contrôles officiels renforcés devant être réalisés, conformément aux dispositions de l’article 15, paragraphe 5, du règlement (CE) no 882/2004, aux points d’entrée sur les territoires visés à l’annexe I dudit règlement, sur les importations d’aliments pour animaux et de denrées alimentaires d’origine non animale répertoriés à l’annexe I.


Gelet op de richtlijn 2006/142/EG van de Commissie van 22 december 2006 tot wijziging van bijlage IIIbis van de richtlijn 2000/13/EG van het Europese Parlement en de Raad die de lijst bevat van de ingrediënten die in elk geval op de etikettering van levensmiddelen moeten worden vermeld;

Vu la directive 2006/142/CE de la Commission du 22 décembre 2006 modifiant l'annexe IIIbis de la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil contenant la liste des ingrédients qui doivent être mentionnés en toutes circonstances sur l'étiquetage des denrées alimentaires;


De in deel 5 van bijlage I vermelde levensmiddelen moeten tijdens die periode voldoen aan de maximumgehalten voor dioxinen en de maximumgehalten voor de som van dioxinen en dioxineachtige PCB’s.

Les denrées alimentaires mentionnées à la section 5 de l’annexe I doivent satisfaire, pendant cette période, aux teneurs maximales fixées pour les dioxines et à celles établies pour la somme des dioxines et des PCB de type dioxine.


Richtlijn 2006/142/EG van de Commissie van 22 december 2006 tot wijziging van bijlage III bis bij Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad, die de lijst bevat van de ingrediënten die in elk geval op de etikettering van levensmiddelen moeten worden vermeld (Voor de EER relevante tekst)

Directive 2006/142/CE de la Commission du 22 décembre 2006 modifiant l’annexe III bis de la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil contenant la liste des ingrédients qui doivent être mentionnés en toutes circonstances sur l’étiquetage des denrées alimentaires (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


In bijlage III bis bij Richtlijn 2000/13/EG wordt de lijst vastgesteld van de ingrediënten die in elk geval op de etikettering van levensmiddelen moeten worden vermeld, aangezien zij bij gevoelige personen ongewenste effecten kunnen hebben.

L’annexe III bis de la directive 2000/13/CE établit la liste des ingrédients qui doivent être mentionnés en toutes circonstances sur l’étiquetage des denrées alimentaires étant donné qu’ils sont susceptibles de provoquer des effets indésirables chez des individus sensibles.


1. Op de etikettering van levensmiddelen moeten, onder de voorwaarden en onder voorbehoud van de afwijkende bepalingen zoals bedoeld in de artikelen 4 tot en met 17, uitsluitend de volgende gegevens worden vermeld:

1. L'étiquetage des denrées alimentaires comporte, dans les conditions et sous réserve des dérogations prévues aux articles 4 à 17, les seules mentions obligatoires suivantes:


Overwegende dat de levensmiddelen die in de lijst met minder belangrijke levensmiddelen moeten worden opgenomen, moeten worden geïdentificeerd door middel van het codenummer van de gecombineerde nomenclatuur en de beschrijving als vermeld in Verordening (EEG) nr. 3174/88 van de Commissie van 21 september 1988 tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomencl ...[+++]

considérant que la sélection des denrées alimentaires devant figurer dans la liste des denrées alimentaires de moindre importance doit être opérée à partir de l'identification de ces denrées à l'aide du numéro de code de la nomenclature combinée et de la description qui en est faite dans le règlement (CEE) no 3174/87 de la Commission, du 21 septembre 1988, modifiant l'annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (2);


w