De wetgever vermocht bijgevolg redelijkerwijs ervan uit te gaan dat de gevallen van overdracht van personeel van een bij de RSZPPO aangesloten overheidsdienst naar een niet bij de RSZPPO aangesloten overheidsdienst in het kader van een herstructurering of een afschaffing, gelet op het aantal betrokken personeelsleden, het financiële evenwicht van het gemeenschappelijke pensioenstelsel van de plaatselijke overheden in gevaar kunnen brengen.
Le législateur a dès lors raisonnablement pu estimer que les cas de transfert de personnel d'une administration affiliée à l'O.N.S.S.A.P.L. vers une administration non affiliée à l'O.N.S.S.A.P.L., dans le cadre d'une restructuration ou d'une suppression, eu égard au nombre de membres du personnel concernés, peuvent compromettre l'équilibre financier du régime commun de pension des pouvoirs locaux.