Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verontrustend grote aantal minderjarigen " (Nederlands → Frans) :

Bij alle programma's in Frankrijk is de geringe mate van uitvoering verontrustend. Volgens een in dat land verrichte analyse behoort het grote aantal medefinanciers tot de factoren die de procedures hebben verlengd, aangezien de toewijzing van de communautaire subsidie afhangt van het besluit van de laatste medefinancier.

Une analyse effectuée en France, où le faible taux d'exécution de tous les programmes est préoccupant, cite la multiplicité des co-financeurs parmi les facteurs d'allongement des procédures , car l'allocation de la subvention communautaire dépend de la décision du dernier co-financeur.


Er zou verdere aandacht moeten worden besteed aan het voogdijstelsel voor niet-begeleide minderjarigen, gelet op het feit dat procureurs die worden aangesteld om minderjarigen te vertegenwoordigen, niet over de nodige middelen beschikken voor het grote aantal dossiers dat zij moeten behandelen, en het feit dat er geen instelling of orgaan bestaat waartoe de aanklagers zich kunnen wenden om een permanente voogd aan te wijzen.

Le système de tutelle des mineurs non accompagnés devrait faire l'objet d'une attention accrue, étant donné que les procureurs désignés pour représenter les mineurs ne disposent pas des ressources nécessaires pour traiter le grand nombre de dossiers dont ils sont saisis et qu'il n'existe pas d'institution ou d'organisme auquel les procureurs pourraient s'adresser pour nommer des tuteurs permanents.


De verontrustende stijging van het aantal « minderjarigen » is grotendeels te verklaren door het feit dat ook vele 20-jarigen als minderjarigen worden beschouwd in hun land van herkomst.

L'augmentation inquiétante du nombre de « mineurs » est due en grande partie au fait que beaucoup de personnes âgées de 20 ans et plus sont considérées, dans leur pays d'origine, comme des mineurs.


Hij gaf toe dat het voorgestelde artikel alle mogelijke problemen niet definitief kan oplossen « wegens het grote aantal verdragen inzake de bescherming van kinderen », zoals het Haags Verdrag van 1961 betreffende de bevoegdheid der autoriteiten en de toepasselijke wet inzake de bescherming van minderjarigen.

Il a reconnu que l'article proposé pouvait ne pas résoudre définitivement tous les problèmes possibles « en raison du grand nombre de conventions portant sur la protection des enfants », par exemple la Convention de La Haye de 1961 concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs.


Hij gaf toe dat het voorgestelde artikel alle mogelijke problemen niet definitief kan oplossen « wegens het grote aantal verdragen inzake de bescherming van kinderen », zoals het Haags Verdrag van 1961 betreffende de bevoegdheid der autoriteiten en de toepasselijke wet inzake de bescherming van minderjarigen.

Il a reconnu que l'article proposé pouvait ne pas résoudre définitivement tous les problèmes possibles « en raison du grand nombre de conventions portant sur la protection des enfants », par exemple la Convention de La Haye de 1961 concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs.


3. erkent de menselijke tragedie en moeilijkheden waarmee een aantal lidstaten worden geconfronteerd bij het reguleren van de enorme migratiestromen in de afgelopen jaren; wijst met name op de problemen die veroorzaakt worden door het verontrustend grote aantal minderjarigen onder de nieuw-aangekomenen;

3. reconnaît la tragédie humain et les difficultés auxquels sont confrontés certains États membres, qui doivent gérer l'afflux particulièrement important d'immigrés depuis plusieurs années; fait observer, en particulier, les problèmes causés par la présence d'un nombre inquiétant de personnes mineures parmi les dernières vagues d'arrivants;


De meeste mensen die door de werkgroep gehoord werden, hebben gewezen op het verontrustende fenomeen van de verdwijning van een aantal niet-begeleide minderjarigen.

La plupart des personnes entendues par le groupe de travail ont souligné le phénomène inquiétant que constitue la disparition d'un certain nombre de mineurs non accompagnés.


Bij alle programma's in Frankrijk is de geringe mate van uitvoering verontrustend. Volgens een in dat land verrichte analyse behoort het grote aantal medefinanciers tot de factoren die de procedures hebben verlengd, aangezien de toewijzing van de communautaire subsidie afhangt van het besluit van de laatste medefinancier.

Une analyse effectuée en France, où le faible taux d'exécution de tous les programmes est préoccupant, cite la multiplicité des co-financeurs parmi les facteurs d'allongement des procédures , car l'allocation de la subvention communautaire dépend de la décision du dernier co-financeur.


* Het ontbreekt de herziening van belasting- en uitkeringsstelsels aan een duidelijke follow-up (met uitzondering van Denemarken, het Verenigd Koninkrijk en Nederland), hetgeen verontrustend is met het oog op het grote aandeel van de bevolking dat voor lange termijn afhankelijk blijft van uitkeringen in een aantal lidstaten, met name in de lidstaten waar tekorten aan arbeidskrachten ontstaan.

* L'examen des systèmes d'imposition et d'indemnisation n'a pas beaucoup progressé (sauf au Danemark, au Royaume-Uni et aux Pays-Bas), ce qui est d'autant plus inquiétant qu'une forte proportion de la population est durablement dépendante des prestations sociales dans plusieurs États membres, notamment ceux qui commencent à connaître des pénuries de main-d'oeuvre.


Het grote aantal asielaanvragen door niet-begeleide minderjarigen uit Afghanistan valt in het bijzonder op.

Le grand nombre de demandes d'asile par des mineurs non accompagnés afghans est particulièrement remarquable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verontrustend grote aantal minderjarigen' ->

Date index: 2024-06-29
w