Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veroordeeld wegens zedendelicten jegens " (Nederlands → Frans) :

6. Als tot slot mensen die werden veroordeeld wegens zedenfeiten jegens minderjarigen elk recht op aanvraag van herstel in eer en rechten wordt ontnomen, dan kan dat beschouwd worden als een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

6. Enfin, le fait de retirer tout droit de demander leur réhabilitation aux condamnés pour faits de moeurs commis sur des mineurs, pourrait être considéré comme constituant une violation des articles 10 et 11 de la Constitution.


6. Als tot slot mensen die werden veroordeeld wegens zedenfeiten jegens minderjarigen elk recht op aanvraag van herstel in eer en rechten wordt ontnomen, dan kan dat beschouwd worden als een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

6. Enfin, le fait de retirer tout droit de demander leur réhabilitation aux condamnés pour faits de moeurs commis sur des mineurs, pourrait être considéré comme constituant une violation des articles 10 et 11 de la Constitution.


Eén maatregel die mijns inziens in overweging zou moeten worden genomen, is de instelling van een openbare, pan-Europese – of nog beter, internationale – lijst van personen die zijn veroordeeld wegens zedendelicten jegens kinderen.

Je propose d’envisager d’établir une liste publique paneuropéenne - ou mieux encore internationale - des personnes condamnées pour une infraction à caractère sexuel sur des enfants.


De ex-echtgenoot die veroordeeld werd wegens gewelddaden of mishandelingen jegens de andere echtgenoot verliest eveneens het recht op uitkering.

L'ex-époux qui a été condamné pour violences et sévices envers l'autre époux perd également le droit aux aliments.


De ex-echtgenoot die veroordeeld werd wegens gewelddaden of mishandelingen jegens de andere echtgenoot verliest eveneens het recht op uitkering.

L'ex-époux qui a été condamné pour violences et sévices envers l'autre époux perd également le droit aux aliments.


Ali Mehrnia, Parviz Varmazyari, Majid Rezaii, Alireza Nabavi, Ali Massoumi en Shirin Alavi Holi worden naar verluid gevangen gehouden en zijn ter dood veroordeeld wegens ‘moharebeh’, wat vijandschap jegens God betekent.

Ali Mehrnia, Parviz Varmazyari, Majid Rezaii, Alireza Nabavi, Ali Massoumi et Shirin Alavi Holi seraient en prison, condamnés à mort pour «moharebeh», ce qui signifie «crime contre Dieu».


Terwijl individuele soldaten die behoren tot de internationale bezettingsmacht van Irak worden veroordeeld wegens schendingen van de mensenrechten van gedetineerden, is het toegenomen geweld jegens christenen afkomstig van islamitische extremisten.

Alors que des soldats appartenant aux forces internationales occupant l’Irak sont condamnés pour atteintes aux droits humains des prisonniers, la flambée de violence à l’encontre des chrétiens est le fait d’extrémistes islamistes.


Overwegende dat het Koninkrijk België wegens niet nakoming van zijn verplichtingen jegens die Richtlijn al twee keer door het Gerechtshof van de Europese Gemeenschappen veroordeeld werd, met name bij een arrest van 25 mei 2000 in de zaak C-307/98 en bij een arrest van 8 juli 2004 in de zaak C-27/03; dat de opgelopen achterstanden bij de omzetting van die richtlijn aanleiding kunnen geven tot een dwangsomveroordeling;

Considérant que le Royaume de Belgique a déjà été condamné pour manquement à ses obligations en vertu de cette directive à deux reprises par la Cour de justice des Communautés européennes dans un arrêt du 25 mai 2000 dans l'affaire C-307/98 et dans un arrêt du 8 juillet 2004 dans l'affaire C-27/03; que les retards accumulés dans la transposition de cette directive peuvent conduire à une condamnation sous astreinte;


Op 11 mei 2000 veroordeelde een gerecht in Wenen (Landesgericht für Strafsachen) professor Pelinka wegens laster jegens Jörg Haider tot een boete van 60.000 schilling.

Le 11 mai 2000, un tribunal de Vienne (Landesgericht für Strafsachen) a condamné le professeur Pelinka à une amende de 60.000 schillings pour diffamation à l'égard de Jörg Haider.


Op 11 mei 2000 veroordeelde een gerecht in Wenen (Landesgericht für Strafsachen) professor Pelinka wegens laster jegens Jörg Haider tot een boete van 60.000 schilling.

Le 11 mai 2000, un tribunal de Vienne (Landesgericht für Strafsachen) a condamné le professeur Pelinka à une amende de 60.000 schillings pour diffamation à l'égard de Jörg Haider.


w