Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veroordeelde werd betekend » (Néerlandais → Français) :

Dergelijk cassatieberoep dient ingesteld binnen een termijn van vierentwintig uur vanaf de dag waarop de beslissing aan de veroordeelde werd betekend.

Ce recours en cassation doit être introduit dans les vingt-quatre heures de la signification de la décision au condamné.


Dergelijk cassatieberoep dient ingesteld binnen een termijn van vierentwintig uur vanaf de dag waarop de beslissing aan de veroordeelde werd betekend.

Ce recours en cassation doit être introduit dans les vingt-quatre heures de la signification de la décision au condamné.


Dergelijk cassatieberoep dient ingesteld binnen een termijn van vierentwintig uren vanaf de dag waarop de beslissing aan de veroordeelde werd betekend.

Ce pourvoi en cassation doit être introduit dans un délai de vingt-quatre heures à compter du jour où la décision a été notifiée au condamné.


Wanneer het vonnis niet aan de persoon werd betekend, kan de veroordeelde beklaagde verzet aantekenen, wat de veroordeling tot de straf betreft, binnen een termijn van vijftien dagen na de dag waarop hij van de betekening kennis kreeg.

Lorsque le jugement n'a pas été signifié à sa personne, le prévenu condamné peut faire opposition, en ce qui concerne la condamnation pénale, dans les quinze jours qui suivent celui où il a eu connaissance de la signification.


Het tweede lid van hetzelfde artikel voorziet echter in een bijkomende termijn, uitsluitend voor de veroordeelde beklaagde aan wie het vonnis niet in persoon werd betekend, terwijl de burgerlijke partij en de burgerrechtelijk aansprakelijk partij enkel beschikken over de gewone termijn van verzet waarin het eerste lid voorziet.

Toutefois, l'alinéa 2 du même article prévoit un délai supplémentaire au seul bénéfice du prévenu condamné auquel la signification du jugement n'a pas été faite en parlant à sa personne, alors que la partie civile et la partie civilement responsable ne disposent que du délai ordinaire d'opposition prévu à l'alinéa 1 .


Wanneer een bij verstek genomen vonnis niet aan persoon werd betekend, beschikt de veroordeelde over een buitengewone termijn om rechtsgeldig verzet aan te tekenen.

Si un jugement prononcé par défaut n'est pas signifié à la personne condamnée, celle-ci dispose d'un délai exceptionnel pour faire opposition valablement.


Wanneer een bij verstek genomen vonnis niet aan persoon werd betekend, beschikt de veroordeelde over een buitengewone termijn om rechtsgeldig verzet aan te tekenen.

Si un jugement prononcé par défaut n'est pas signifié à la personne condamnée, celle-ci dispose d'un délai exceptionnel pour faire opposition valablement.


Artikel 187, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering waarborgt de beklaagde die bij verstek werd veroordeeld en aan wie het verstekvonnis niet in persoon kon worden betekend, een bijkomende termijn van verzet, die, zoals uiteengezet onder B.1.2, verschilt naargelang de betrokkene al dan niet kennis krijgt van de betekening van het verstekvonnis vóór de verjaring van de straf.

L'article 187, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle garantit au prévenu condamné par défaut auquel le jugement par défaut n'a pu être signifié à personne un délai d'opposition supplémentaire qui, ainsi qu'il a été exposé en B.1.2, diffère selon que l'intéressé a ou non connaissance de la signification du jugement par défaut avant la prescription de la peine.


Het tweede lid van hetzelfde artikel voorziet echter in een bijkomende termijn, uitsluitend voor de veroordeelde beklaagde aan wie het vonnis niet in persoon werd betekend, terwijl de burgerlijke partij enkel beschikt over de gewone termijn van verzet waarin het eerste lid voorziet.

Toutefois, l'alinéa 2 du même article prévoit un délai complémentaire au seul bénéfice du prévenu condamné auquel la signification du jugement n'a pas été faite en parlant à sa personne, alors que la partie civile ne dispose que du délai ordinaire d'opposition prévu par l'alinéa 1.


1. a) Bij verordening uitgesproken op 3 mei 2002, officieel betekend op het departement op 16 mei 2002, werd door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Luik: - Vastgesteld dat in de IBM te Paifve een psychiater aanwezig is die slechts 12 uur per week presteert, wat voor de geïnterneerden neerkomt op een schending van hun fundamenteel gewaarborgde rechten; - De Belgische Staat veroordeeld om, binnen 21 kalenderdagen t ...[+++]

1. a) Par ordonnance rendue le 3 mai 2002, officiellement signifiée au département en date du 16 mai 2002, la présidente du tribunal de première instance de Liège: - constatait que la présence d'un psychiatre à l'EDS de Paifve n'était plus assurée qu'à concurrence de 12 heures par semaine, ce qui constituait pour les internés une situation attentatoire à leurs droits fondamentaux garantis; - condamnait l'État belge à faire assurer à l'EDS de Paifve, dans les 21 jours calendrier à dater du lendemain de la décision, une présence effective de médecins psychiatres pour au moins 52 heures par semaine, sous peine d'astreinte de 500 euros par jour calendrier de retard après sig ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeelde werd betekend' ->

Date index: 2023-09-15
w