Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veroordeling van racisme en vreemdelingenhaat vormt ontegenzeggelijk " (Nederlands → Frans) :

100. benadrukt het feit dat de opkomst in Europa van racisme en vreemdelingenhaat een van de voornaamste uitdagingen vormt voor de EU aangezien dit een bedreiging is van de democratie en de eerbiediging van mensenrechten; verzoekt daarom de Commissie voorstellen in te dienen met het oog op de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat in de EU;

100. souligne que la montée du racisme et de la xénophobie en Europe est l'un des principaux défis de l'Union car il s'agit d'une menace pour la démocratie et le respect des droits de l'homme; invite dès lots la Commission à proposer des initiatives pour lutter contre le racisme et la xénophobie dans l'Union européenne;


De veroordeling van racisme en vreemdelingenhaat vormt ontegenzeggelijk zulk een beginsel want dergelijke tendensen zouden, mochten zij worden gedoogd, onder andere gevaren, ertoe leiden dat zij bepaalde categorieën van burgers, in verband met hun rechten, met inbegrip van hun politieke rechten, op basis van hun afkomst zouden discrimineren.

La condamnation du racisme et de la xénophobie constitue incontestablement un de ces principes car de telles tendances, si elles étaient tolérées, présenteraient, entre autres dangers, celui de conduire à discriminer certaines catégories de citoyens sous le rapport de leurs droits, y compris de leurs droits politiques, en fonction de leurs origines.


31. spreekt met de Europese Raad zijn krachtige veroordeling van alle vormen van racisme, antisemitisme en vreemdelingenhaat uit, zoals neergelegd in het Programma van Den Haag, en vraagt de Europese Commissie om voort te werken aan haar voorstel om het mandaat van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat uit te breiden om er een agentschap voor de rechten van de mens ...[+++]

31. partage avec le Conseil européen la condamnation ferme de toute forme de racisme, d'antisémitisme et de xénophobie exprimée dans le Programme de la Haye, et invite la Commission à poursuivre sa proposition d'élargir le mandat de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes pour en faire une Agence des droits de l'homme.


54. meent dat de strijd tegen discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat een van de belangrijkste onderdelen van het integratiebeleid vormt; vraagt de lidstaten om zich in te zetten voor de verspreiding onder de Europese burgers van de ontvangst-, integratie en sociale participatiecultuur, om een multiculturele maatschappij tot stand te brengen en om bij elke beleidsdaad of elk optreden van de instellingen te voorkomen dat het pr ...[+++]

54. estime que la lutte contre les discriminations, le racisme et la xénophobie est une composante primordiale de la politique d'intégration; invite les États membres à mettre tout en œuvre afin de diffuser chez les citoyens européens la culture de l'accueil, de l'intégration et de l'inclusion sociale, dans le but de construire une société multiculturelle, évitant tout acte politique et institutionnel propre à violer le principe d'accueil et de non-rejet, à transposer dans les plus brefs délais les deux directives s'y référant et se ...[+++]


4. De nationale contactpunten zullen uitvoerig verslag uitbrengen aan het Europees Waarnemingscentrum voor Racisme en Vreemdelingenhaat (EUMC) over gevallen van racisme en vreemdelingenhaat, politieverslagen, vervolging en veroordeling.

4. Les points de contact nationaux font rapport de façon détaillée à l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes de tout incident raciste ou xénophobe, des rapports de police, des poursuites engagées et des condamnations infligées.


De Raad is ervan overtuigd dat deze conferentie een unieke gelegenheid en een essentiële mobiliserende factor vormt in de strijd tegen alle vormen van racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en aanverwante onverdraagzaamheid die zich wereldwijd voordoen.

Le Conseil est convaincu que cette Conférence représente une occasion unique ainsi qu'un facteur mobilisateur essentiel dans la lutte contre toutes les formes de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance qui y est associée sévissant à l'échelle universelle.


C. het feit toejuichend dat het Verdrag van Amsterdam een belangrijke mijlpaal vormt doordat het een eind maakt aan het geschil over de vraag welke EU-instelling bevoegd is het beleid tot bestrijding van racisme uit te voeren, omdat in het nieuwe artikel 29 van het EU-Verdrag en het nieuwe artikel 13 van het EG-Verdrag voor het eerst wordt vastgelegd dat de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat niet alleen een uitdrukkelijk ...[+++]

C. saluant le fait que le traité d'Amsterdam a constitué une étape importante en mettant fin à la controverse sur la capacité des institutions de l'Union à exécuter des politiques antiracistes, en établissant pour la première fois dans le nouvel article 29 du traité UE et dans le nouvel article 13 du traité CE que la lutte contre le racisme et la xénophobie était non seulement un objectif explicite de l'Union européenne, mais également que la discrimination raciale constituait une violation d'un droit fondamental reconnu par la légis ...[+++]


In dit verband vormt de voorgestelde verordening een verdere stap in de richting van de goede werking van de interne markt (waarvan het vrij verkeer van personen een hoeksteen is) en terzelfder tijd een belangrijke bijdrage aan de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, wat bijzonder significant is in het kader van het Europees jaar tegen racisme.

À cet égard, le règlement proposé constitue un pas supplémentaire vers le fonctionnement approprié du marché unique (dont la libre circulation des personnes est une pierre angulaire) et, dans le même temps, une contribution importante à la lutte contre le racisme et la xénophobie, ce qui est particulièrement important dans le contexte de l'année européenne contre le racisme.


Een aantal beginselen moet hoe dan ook duidelijk worden vastgelegd, zoals de gelijkheid van mannen en vrouwen, de niet-discriminatie en de veroordeling van racisme en vreemdelingenhaat. - een vrij en veilig gebied.

En tout état de cause, un certain nombre de principes devraient être clairement exprimés, tels que l'égalité entre femmes et hommes, la non- discrimination, la condamnation du racisme et de la xénophobie. - un espace de liberté et de sécurité.


In dit verband bepleiten sommige leden ervoor om in het Verdrag een bepaling op te nemen inzake de integratie van een man/vrouw-perspectief in het beleid en in de programma's van de Unie ; . uitdrukkelijke veroordeling in het Verdrag van racisme en vreemdelingenhaat (met een expliciete verwijzing naar anti-semitisme) en onverdraagzaamheid, door middel van een soortgelijke bepaling als in 1993 door het Europees Parlement was voorgesteld ; . bijzondere aandacht voor gehandicapten, zowel door vermelding in de niet-discriminatiebepaling in artikel 6 van het VEU als door een bep ...[+++]

A ce sujet, certains membres souhaitent que le traité prévoie que toutes les politiques et tous les programmes de l'Union doivent prendre en compte l'égalité entre hommes et femmes ; . une condamnation expresse, dans le traité, du racisme, de la xénophobie (y compris une référence directe à l'antisémitisme) et de l'intolérance par une disposition analogue à la proposition de 1993 du Parlement européen ; . la prise en considération particulière des personnes souffrant de handicaps, tant par une mention dans la clause de non-discrimination figurant à l'article 6 du TUE que par l'introduction de dispositions pertinentes dans l'un de ses c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeling van racisme en vreemdelingenhaat vormt ontegenzeggelijk' ->

Date index: 2024-04-26
w