Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik van het vliegtuig
Grenswaarde
Hier
Interne vaardigheidstoets

Vertaling van "veroorloven om hier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.




[hier:] gebruik van het vliegtuig

points relatifs à l'utilisation de l'avion


[hier:] interne vaardigheidstoets

contrôle hors ligne de l'exploitant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar de landen die het zich financieel kunnen veroorloven om hier iets aan te doen, worden daar in het document « A world fit for Children » niet echt toe opgeroepen.

Mais les pays qui peuvent se permettre financièrement d'y faire quelque chose, n'y sont pas vraiment appelés dans le document « Un monde digne des enfants ».


Het IAB onderschrijft hier de algemene these van de OESO dat de financiële middelen beschikbaar voor werkloosheid op een zo actief mogelijke wijze worden aangewend via het subsidiëren van laagbetaalde arbeid, het verlagen van loonlasten om langdurig werklozen opnieuw in te schakelen in het arbeidsproces, vorming en opleiding enz. In een wereld waar de concurrentie steeds scherper wordt kan men zich niet veroorloven dat hele groepen inactief blijven en leven van passieve financiële steun.

Le B.I. T. souscrit en l'espèce à la thèse générale de l'O.C.D.E., selon laquelle il faut utiliser les fonds disponibles pour le chômage d'une manière aussi active que possible en subventionnant le travail faiblement rémunéré, en réduisant les charges salariales pour réintégrer les chômeurs de longue durée dans le circuit de travail, pour mettre sur pied des programmes de formation, etc. Dans un monde où la concurrence ne cesse de grandir, l'on ne peut pas se permettre de laisser des groupes entiers en proie à l'inactivité et vivre de l'assistance financière.


Het IAB onderschrijft hier de algemene these van de OESO dat de financiële middelen beschikbaar voor werkloosheid op een zo actief mogelijke wijze moeten worden aangewend via het subsidiëren van laagbetaalde arbeid, het verlagen van loonlasten om langdurig werklozen opnieuw in te schakelen in het arbeidsproces, vorming en opleiding enz. In een wereld waar de concurrentie steeds scherper wordt kan men zich niet veroorloven dat hele groepen inactief blijven en leven van passieve financiële steun.

Dans ce contexte, le B.I. T. souscrit à la thèse générale de l'O.C.D.E., suivant laquelle les moyens financiers disponibles pour la lutte contre le chômage doivent être utilisés de la manière la plus active possible, à savoir pour subventionner le travail à bas salaires, réduire les charges salariales, réintégrer les chômeurs de longue durée dans le circuit du travail, promouvoir la formation, etc. Dans le contexte actuel de concurrence sans cesse plus intense, on ne peut plus se permettre de maintenir des groupes entiers de la population active dans une inactivité subventionnée.


België kan zich onmogelijk langer veroorloven het beeld te laten bestaan dat van alle landen van Europa hier de hoogste belasting op ondernemingen wordt betaald. Ook al is dit niet zo, nochtans is dat de perceptie.

Notre pays ne peut plus se permettre de traîner cette image selon laquelle, de tous les pays d'Europe, c'est en Belgique que l'on paie le plus d'impôt sur les sociétés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) De EU kan zich geen romantische visie op het politieke regime in Cuba veroorloven. Het gaat hier om een onvervalste communistische dictatuur op basis van een één partij-ideologie, een dictatuur die de mensenrechten schendt, zijn burgers onderdrukt, politieke tegenstanders vervolgt en uit de weg ruimt, en talloze mensen opsluit omdat ze er een eigen mening op nahouden.

– (PT) L’UE ne peut pas avoir une vision romantique du régime politique à Cuba, qui est une véritable dictature communiste, basée sur la logique d’un parti unique qui viole les droits de l’homme, opprime son peuple, persécute et élimine ses adversaires politiques et emprisonne un nombre incalculable de personnes dont le seul crime est d’avoir une opinion.


We zijn het hier allemaal eens over het grote belang van deze regeling als het erom gaat kinderen gezonde gewoonten aan te leren en zo te strijden tegen obesitas, maar ook om gezinnen te helpen die het zich niet veroorloven kunnen fruit te kopen voor hun kinderen.

Nous reconnaissons tous l’importance que revêt ce programme pour inciter nos enfants à adopter des habitudes alimentaires saines et, par conséquent, pour lutter contre l’obésité, mais aussi pour aider les familles qui n’ont pas les moyens d’acheter des fruits pour leurs enfants.


We kunnen ons niet veroorloven in het kader van de strijd tegen illegale immigratie en de strijd tegen het terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit om hier op een lakse en vrijblijvende manier te werk te gaan.

Dans le cadre de la lutte contre l’immigration clandestine et de la lutte contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière, nous ne pouvons tolérer une approche laxiste et informelle dans ce cas.


We kunnen ons niet veroorloven in het kader van de strijd tegen illegale immigratie en de strijd tegen het terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit om hier op een lakse en vrijblijvende manier te werk te gaan.

Dans le cadre de la lutte contre l’immigration clandestine et de la lutte contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière, nous ne pouvons tolérer une approche laxiste et informelle dans ce cas.


Ik heb in het debat een paar ondertonen gehoord die me niet bevallen, omdat ze – en dat wil ik hier in alle duidelijkheid zeggen – erop uit zijn om fabrikanten van grotere auto’s uit te spelen tegen fabrikanten van kleinere auto’s, en om consumenten onderling uit te spelen, dus diegenen die zich een grotere auto kunnen of willen veroorloven tegen diegenen die zich slechts een kleine auto kunnen of willen permitteren. Dit alles gebeurt onder het motto: een grote auto is slecht, een kleine auto is goed!

Au cours du débat, certaines des suggestions qui ont été faites ne m’ont pas plu, à savoir – et je parlerai franchement – la tentative de dresser les constructeurs de grosses voitures contre ceux qui construisent des véhicules plus petits, ou de susciter des dissensions entre les conducteurs de grosses voitures, ceux qui peuvent se permettre et souhaitent posséder ce type de véhicules, et ceux qui peuvent seulement se permettre ou qui préfèrent conduire des véhicules plus petits, la devise étant: grosse voiture: pas bien, petite voiture: bien.


België kan zich onmogelijk langer veroorloven het beeld te laten bestaan dat van alle landen van Europa hier de hoogste belasting op ondernemingen wordt betaald. Ook al is dit niet zo, nochtans is dat de perceptie.

Notre pays ne peut plus se permettre de traîner cette image selon laquelle, de tous les pays d'Europe, c'est en Belgique que l'on paie le plus d'impôt sur les sociétés.




Anderen hebben gezocht naar : gebruik van het vliegtuig     grenswaarde     interne vaardigheidstoets     veroorloven om hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroorloven om hier' ->

Date index: 2024-07-13
w