Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veroorzaken enorm menselijk leed » (Néerlandais → Français) :

Kinderontvoeringen door een ouder veroorzaken enorm veel leed. Zowel op de kinderen - die op brutale wijze uit hun vertrouwde omgeving worden weggehaald - als op de ouders die er het slachtoffer van worden, heeft een dergelijke gebeurtenis een niet te onderschatten impact.

Les rapts parentaux causent de terribles souffrances, dont il est impossible de minimiser l'impact, tant sur les enfants qui sont brutalement retirés de leur entourage, que sur les parents qui en sont les victimes. Le phénomène touche des centaines de familles chaque année.


De complicaties die het gevolg zijn van een slechte suikercontrole, veroorzaken zwaar menselijk leed en creëren een zware druk op het gezondheidsbudget; denken we hierbij maar aan het laseren van de oogfundus, stenting van coronaire, bypasschirurgie, amputaties van de onderste ledematen, , stuk voor stuk interventies die het gevolg zijn van een slechte controle door het metabolisme.

Les complications qui résultent d'un mauvais contrôle de la glycémie entraînent de grandes souffrances humaines et grèvent fortement le budget de la santé. Nous pensons notamment au traitement du fond de l'Âœil au laser, à la pose de stents coronaires, aux pontages chirurgicaux, aux amputations des membres inférieurs, Â., autant d'interventions consécutives à un mauvais contrôle par le métabolisme.


Vorig jaar waren er 573 meldingen van spoorlopers en in de eerste helft van 2016 al 370. Naast menselijk leed veroorzaken de spoorlopers ook veel vertragingen.

L'année dernière, 573 signalements de personnes se trouvant sur les voies ont été répertoriés alors que pour le premier semestre 2016, 370 personnes ont déjà traversé les voies.


15. merkt op dat de wereldwijde opkomst van terrorisme op zee een van de grootste bedreigingen vormt voor de maritieme veiligheid van de EU en dat deze vorm van terrorisme een rechtstreekse bedreiging vormt voor civiele en militaire vaartuigen, havenfaciliteiten en energie-installaties van de EU, en de zee hierbij wordt benut voor aanvallen op en infiltratie van doelen op het land; merkt op dat deze actoren in contact zijn met transnationale georganiseerde criminele netwerken die betrokken zijn bij illegale activiteiten op zee, zoals smokkel, mensenhandel, illegale immigratie en de handel in drugs en wapens, waaronder handvuurwapens, lichte wapens en componenten voor massavernietigingswapens; benadrukt dat illegale activiteiten de politie ...[+++]

15. note que l'une des principales menaces pour la sécurité maritime de l'Union européenne est la montée des activités terroristes maritimes à travers le monde, qui menacent directement les navires civils et militaires, ainsi que les installations portuaires et énergétiques de l'Union, tirant parti de la mer pour attaquer et infiltrer des objectifs terrestres; note que ces acteurs interagissent avec des réseaux de criminalité organisée qui pratiquent des activités illicites en mer, telles que la contrebande, la traite des êtres humains, l'immigration illégale et le trafic de drogues et d'armes, notamment le trafic d'armes petites et légères et de composants d'armes de destruction massive; souligne que de telles activités aggravent les cri ...[+++]


Indien het klopt dat 14 % van de chemotherapeutische behandelingen van borstkanker onnodig zijn, kan dit zowel op gebied van menselijk leed als wat betreft kosten voor de gezondheidszorg een enorme besparing betekenen.

S'il est avéré que 14 % des traitements du cancer du sein par chimiothérapie sont inutiles, des économies considérables peuvent être réalisées tant en termes de souffrance humaine que de coût en matière de soins de santé.


Rampen kunnen de economische groei stilleggen, nog meer armoede teweegbrengen en enorm veel leed veroorzaken.

Les catastrophes peuvent également paralyser la croissance économique, approfondir encore plus la pauvreté et causer de terribles souffrances.


Het internationale debat speelde zich aanvankelijk vooral af te Genève in de context van de Conventie over bepaalde conventionele wapens die buitensporig menselijk leed kunnen veroorzaken (CCW), maar de vooruitgang liet op zich wachten.

Au départ, le débat international se jouait principalement à Genève, dans le contexte de la Convention sur certaines armes conventionnelles susceptibles de causer des souffrances inhumaines (CAC), mais les avancées tardaient à venir.


Nochtans veroorzaken antihanteerbaarheidsmechanismen, ook vaak na een gewapend conflict, onnoemelijk veel menselijk leed.

Or, les dispositifs antimanipulation provoquent d'innombrables souffrances humaines, même après un conflit armé.


De actie van onze militairen op het terrein ging hand in hand met onze diplomatieke inspanningen om te voorkomen dat in de toekomst conflicten nog zouden worden uitgevochten met dergelijke wapens die buitensporig menselijk leed veroorzaken en die de post-conflict heropbouw zwaar hypothekeren.

L'action de nos militaires sur le terrain a été menée en symbiose avec les efforts diplomatiques que nous avons déployés pour qu'à l'avenir, des conflits ne soient plus résolus au moyen de telles armes, qui provoquent d'énormes souffrances humaines et hypothèquent gravement la reconstruction après un conflit.


Naast het enorme menselijke leed werden ook dertien okapi's van een kweekprogramma afgemaakt.

Outre les énormes souffrances humaines, treize okapis issus d'un programme d'élevage ont également été abattus.


w