Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordening 65 2011 leidt " (Nederlands → Frans) :

Art. 13. Overeenkomstig artikel 4, § 6, van Verordening 65/2011 leidt elke controleweigering van rechtswege tot het verlies van de vergoeding of van de toelage.

Art. 13. Conformément à l'article 4, § 6, du Règlement n° 65/2011, tout refus de contrôle entraîne de plein droit la perte de l'indemnité ou de la subvention.


· verhoging van het niveau van medefinanciering door de Unie tot 65% voor alle lidstaten, zonder lager percentage, eventueel te verhogen met 10% voor lidstaten met ernstige problemen op het gebied van hun financiële stabiliteit, overeenkomstig de regels vastgelegd in Verordening 1311/2011;

· l'option consistant à porter le taux de cofinancement de l'Union à 65 % pour tous les États membres, sans modulation, avec une augmentation supplémentaire de 10 % au maximum pour les États membres confrontés à de graves difficultés quant à leur stabilité financière, conformément aux dispositions du règlement (UE) n° 1311/2011;


Krachtens artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 65/2011 van de Commissie van 27 januari 2011 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad met betrekking tot de toepassing van controleprocedures en van de randvoorwaarden in het kader van de steunmaatregelen voor plattelandsontwikkeling (4) dienen de artikelen 22 en 23 van Verordening (EG) nr. 1122/2009 van overeenkomstige toepassing te zijn op betalingsaanvragen in het kader van deel II, titel I, van Verordening (EU) nr. 65/2011.

Conformément à l’article 8, paragraphe 3, du règlement (UE) no 65/2011 de la Commission du 27 janvier 2011 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1698/2005 du Conseil en ce qui concerne l’application de procédures de contrôle et de conditionnalité pour les mesures de soutien au développement rural (4), les articles 22 et 23 du règlement (CE) no 1122/2009 s’appliquent mutatis mutandis aux demandes de paiement visées à la partie II, titre I, du règlement (UE) no 65/2011.


In afwijking van artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 65/2011 worden met betrekking tot het aanvraagjaar 2012 geen in artikel 23, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1122/2009 bedoelde verlagingen vanwege te late indiening van verzamelaanvragen toegepast op betalingsaanvragen voor continentaal Portugal en Madeira in het kader van deel II, titel I, van Verordening (EU) nr. 65/2011 wanneer die aanvragen uiterlijk op 11 juni 2012 zijn ingediend.

Par dérogation à l’article 8, paragraphe 3, du règlement (UE) no 65/2011, pour l’année de demande 2012, les réductions prévues à l’article 23, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1122/2009 pour dépôt tardif des demandes uniques ne s’appliquent pas aux demandes de paiement concernant le Portugal continental et Madère visées à la partie II, titre I, du règlement (UE) no 65/2011 si ces demandes ont été introduites au plus tard le 11 juin 2012.


Overeenkomstig artikel 7, lid 1, van Verordening (EU) nr. 65/2011 is artikel 16 van Verordening (EG) nr. 1122/2009 van overeenkomstige toepassing op deel II, titel I, van Verordening (EU) nr. 65/2011.

Conformément à l’article 7, paragraphe 1, du règlement (UE) no 65/2011, l’article 16 du règlement (CE) no 1122/2009 s’applique mutatis mutandis aux fins de la partie II, titre I, du règlement (UE) no 65/2011.


8° verordening 65/2011 : Verordening (EU) nr. 65/2011 van de Commissie van 27 januari 2011 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad met betrekking tot de toepassing van controleprocedures en van de randvoorwaarden in het kader van de steunmaatregelen voor plattelandsontwikkeling;

8° règlement 65/2011 : le Règlement (UE) n° 65/2011 de la Commission du 27 janvier 2011 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil en ce qui concerne l'application de procédures de contrôle et de conditionnalité pour les mesures de soutien au développement rural;


(5) Om de relatie tussen deze verordening en de voorschriften voor instellingen voor collectieve belegging en de beheerders ervan te verduidelijken, dient te worden bepaald dat deze verordening alleen van toepassing is op beheerders van andere instellingen voor collectieve belegging dan icbe's in de zin van artikel 1 van Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's), die gevestigd zijn in de Unie en geregistreerd zijn bij de bevoegde autoriteit van hun lidstaat ...[+++]

(5) Afin de clarifier l'articulation entre le présent règlement et les règles générales de l'Union applicables aux organismes de placement collectif et à leurs gestionnaires, il est nécessaire de préciser que le présent règlement ne devrait s'appliquer qu'aux gestionnaires d'organismes de placement collectif autres que les OPCVM au sens de l'article 1 de la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM), et qui sont établis dans l'Union et enregistrés auprès de l'autorité compétente de leur État membre d'origine conformément à la ...[+++]


4 bis. In het geval dat een lidstaat financiële data manipuleert, statistieken vervalst of opzettelijk misleidende informatie verstrekt, en dit met name leidt tot schending van de Europese statistische regels waarop de besluiten in Verordening (EU) nr/2011 [betreffende de preventie en correctie van macro-economische onevenwichtigheden] zijn gebaseerd, dan kan de Raad, handelend op grond van een voorstel van de Commissie, het besluit nemen de betrokken lidstaat een boete te laten betalen.

4 bis. Lorsqu'un État membre manipule des données financières, falsifie des statistiques ou fournit délibérément des informations trompeuses, se rendant ainsi coupable notamment d'une violation des règles statistiques européennes, sur lesquelles reposent les décisions prévues par le règlement (UE) n° ./2011 [sur la prévention et la correction des déséquilibres macroéconomiques], le Conseil peut adopter, sur proposition de la Commission, une décision exigeant le paiement d'une amende par l'État membre.


10. neemt er kennis van dat in 2008 bij het Agentschap een bedrag van 474 116,65 EUR aan inkomsten uit rente is geboekt; leidt uit de jaarrekening en de hoogte van de rentebetalingen af dat het Agentschap permanent over hoge kasvoorraden beschikt; neemt er nota van dat de kasvoorraden van het Agentschap op 31 december 2008 28 604 623,67 EUR bedroegen; verzoekt de Commissie na te gaan welke mogelijkheden er bestaan voor de volledige toepassing van een op de behoeften gericht beheer van de kasmiddelen, als bedoeld in artikel 15, l ...[+++]

10. note qu'en 2008, des produits d'intérêts à hauteur de 474 116,65 EUR ont été inscrits au compte de l'Agence; conclut des comptes annuels de l'exercice et de la hauteur des intérêts que l'Agence dispose de façon durable de soldes de trésorerie élevés; note qu'au 31 décembre 2008 les soldes de trésorerie de l'Agence s'élevaient à 28 604 623,67 EUR; demande à la Commission de vérifier quelles sont les possibilités, sur la base de l'article 15, paragraphe 5, du règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002, de veiller à ce que la gestion des liquidités selon une approche axée sur la demande produise tous ses effets, et quelles sont les modific ...[+++]


10. neemt er kennis van dat in 2008 bij het Agentschap een bedrag van 474 116,65 EUR aan inkomsten uit rente is geboekt; leidt uit de jaarrekening en de hoogte van de rentebetalingen af dat het Agentschap permanent over hoge kasvoorraden beschikt; neemt er nota van dat de kasvoorraden van het Agentschap op 31 december 2008 28 604 623,67 EUR bedroegen; verzoekt de Commissie na te gaan welke mogelijkheden er bestaan voor de volledige toepassing van een op de behoeften gericht beheer van de kasmiddelen, als bedoeld in artikel 15, l ...[+++]

10. note qu'en 2008, des produits d'intérêts à hauteur de 474 116,65 EUR ont été inscrits au compte de l'Agence; conclut des comptes annuels de l'exercice et de la hauteur des intérêts que l'Agence dispose de façon durable de soldes de trésorerie élevés; note qu'au 31 décembre 2008 les soldes de trésorerie de l'Agence s'élevaient à 28 604 623,67 EUR; demande à la Commission de vérifier quelles sont les possibilités, sur la base de l'article 15, paragraphe 5, du règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002, de veiller à ce que la gestion des liquidités selon une approche axée sur la demande produise tous ses effets, et quelles sont les modific ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening 65 2011 leidt' ->

Date index: 2021-12-17
w