Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handhavingsrichtlijn
Handhavingsrichtlijn detachering werknemers
MiFIR
Verordening markten in financiële instrumenten
Verordening marktmisbruik

Traduction de «verordening nr 809 2014 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handhavingsrichtlijn | handhavingsrichtlijn detachering werknemers | Richtlijn 2014/67/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake de handhaving van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1024/2012 betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt ( „de IMI-verordening” )

Directive 2014/67/UE du Parlement Européen et du Conseil du 15 mai 2014 relative à l'exécution de la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services et modifiant le règlement (UE) n° 1024/2012 concernant la coopération administrative par l'intermédiaire du système d'information du marché intérieur | directive d’exécution relative au détachement des travailleurs | directive d'exécution


Verordening (EU) nr. 600/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende markten in financiële instrumenten en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012 | verordening betreffende markten in financiële instrumenten | verordening markten in financiële instrumenten | MiFIR [Abbr.]

règlement concernant les marchés d'instruments financiers | règlement MIF | règlement MiFIR | MiFIR [Abbr.]


Verordening (EU) nr. 596/2014 betreffende marktmisbruik | verordening marktmisbruik

glement (UE) nº 596/2014 sur les abus de marché | règlement relatif aux abus de marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling 5. - Straf Art. 15. § 1. Voor de in de hoofdstukken 3 en 4 bedoelde bijkomende vergoedingen en toelagen leidt de niet-naleving van de toelaatbaarheidsvoorwaarden alsook van de in artikel 8 bedoelde eisen tot verlagingen, afschaffingen van de steun of straffen overeenkomstig de artikelen 5 en 6 van Verordening nr. 809/2014 van 17 juli 2014.

Section 5. - Pénalité Art. 15. § 1. Pour les indemnités et subventions supplémentaires prévues aux chapitres 3 et 4, le non-respect des conditions d'admissibilité ainsi que des exigences visées à l'article 8 entraine des réductions, des suppressions des aides ou des sanctions conformément aux articles 5 et 6 du Règlement n° 809/2014 du 17 juillet 2014.


HOOFDSTUK IV. - Berekening en toepassing van de sancties met betrekking tot de randvoorwaarden Art. 5. De niet naleving tijdens een bepaald kalenderjaar van de bepalingen bedoeld in dit besluit heeft tot gevolg een verlaging van de steun toegekend voor het bepaald kalenderjaar overeenkomstig de artikelen 91, 97 en 99 van Verordening nr. 1306/2013, de artikelen 38 tot 41 van Verordening nr. 640 :2014 en de artikelen 73 tot 75 van Verordening nr. 809/2014.

CHAPITRE IV. - Calcul et application des sanctions relatives à la conditionnalité Art. 5. Au cours d'une année civile donnée, le non-respect des dispositions prévues dans l'arrêté entraine une réduction des aides de cette année civile donnée conformément aux articles 91, 97 et 99 du règlement n° 1306/2013, aux articles 38 à 41 du règlement n° 640/2014 et aux articles 73 à 75 du règlement n° 809/2014.


Art. 42. § 1. Onverminderd de gevallen van overmacht of uitzonderlijke omstandigheden bedoeld in artikel 2, § 2, van verordening (EU) nr. 1306/2013, heeft de niet-naleving, in de loop van een gegeven kalenderjaar, van de voorschriften waarin dit besluit voorziet tot gevolg dat de voor het beschouwde jaar verleende steun verminderd wordt overeenkomstig de artikelen 91, 99 en 100 van verordening (EG) nr. 1306/2013 en de artikelen 73 tot 75 van verordening nr. 809/2014.

Art. 42. § 1 . Sans préjudice des cas de force majeure ou de circonstances exceptionnelles mentionnés à l'article 2, § 2, du règlement (UE) n° 1306/2013, au cours d'une année civile donnée, le non-respect des dispositions prévues dans le présent arrêté entraîne une réduction des aides de l'année considérée conformément aux articles 91, 99 et 100 du règlement n° 1306/2013 et aux articles 73 à 75 du règlement n° 809/2014.


Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 : besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers; 2° Minister : de Minister van Landbouw; 3° Verordening nr. 809/2014 : de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad ...[+++]

Article 1 . Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs; 2° Ministre : le Ministre de l'Agriculture; 3° Règlement n° 809/2014 : le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du développement rural et la conditionnalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14° Verordening nr. 809/2014 : Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden;

14° Règlement n° 809/2014 : le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du développement rural et la conditionnalité;


Art. 12. Overeenkomstig de artikelen 48 tot 51 en 53 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EU) nr.1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden gaat het betaalorgaan of de instelling waaraan het zijn controleopdrachten geheel of gedeeltelijk overdraagt, via een administratieve steekproefcontrole ter plaatse na of de in dit besluit bedoelde bepalingen nageleefd worden.

Art. 12. En application des articles 48 à 51 et 53 du Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du développement rural et la conditionnalité, l'organisme payeur ou l'organisme à qui il délègue tout ou partie de ses missions de contrôle, vérifie au moyen de contrôle administratif, effectué par échantillonnage et sur place le respect des dispositions prévues en vertu du présent arrêté.


- Erratum De tekst van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2015, blz. 63481, dient door de volgende tekst te worden vervangen : « De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk l ...[+++]

- Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; Vu le Règlement délégué (U ...[+++]


Om daadwerkelijke en langdurige zeggenschap aan te tonen, kunnen onder andere facturen, statuten, het aandelenregister, investeringen in roerende of onroerende goederen of contracten, met inbegrip van eigendomscontracten, worden voorgelegd; 3° GBCS: het geïntegreerd beheers- en controlesysteem dat de bevoegde entiteit beheert conform de regels, vermeld in titel V, hoofdstuk 2, van verordening (EU) nr. 1306/2013, titel II van verordening (EU) nr. 640/2014 en titel II van verordening (EU) nr. 809/2014; 4° jonge zaakvoerder: een natuur ...[+++]

Le contrôle effectif et à long terme peut être démontré entre autres au moyen de factures, de statuts, du registre des actions, d'investissements dans des valeurs mobilières ou immobilières ou de contrats, y compris de contrats de propriété ; 3° SIGC : le système intégré de gestion et de contrôle géré par l'entité compétente conformément aux règles, visées au titre V, chapitre 2, du règlement (UE) n° 1306/2013, titre II du règlement (UE) n° 640/2014 et au titre II du règlement (UE) n° 809/2014 ; 4° jeune gérant : une personne physique au sein d'une personne morale ou d'un groupement qui remplit toutes les conditions de jeune agriculteu ...[+++]


Art. 11. In artikel 18, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het tweede en derde lid worden vervangen door wat volgt: "De wijzigingen die na 31 mei van het jaar in kwestie worden meegedeeld, worden conform artikel 13 en 14 van verordening (EU) nr. 640/2014 en artikel 16 van verordening (EU) nr. 809/2014 behandeld.

Art. 11. A l'article 18, § 1, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : 1° les alinéas 2 et 3 sont remplacés par la disposition suivante : « Les modifications communiquées après le 31 mai de l'année en question seront traitées conformément aux articles 13 et 14 du règlement (UE) n° 640/2014 et à l'article 16 du règlement (UE) n° 809/2014.


1° in paragraaf 2 worden de woorden « bij deze wet of krachtens Verordening nr. 809/2004 » vervangen door de woorden « bij deze wet, krachtens Verordening nr. 809/2004 of bij elke andere gedelegeerde handeling vastgesteld door de Europese Commissie ter uitvoering van Richtlijn 2003/71/EG »;

1° au paragraphe 2, les mots « dans la présente loi ou dans le Règlement n° 809/2004 si elle estime » sont remplacés par les mots « dans la présente loi, dans le Règlement n° 809/2004 ou dans tout autre acte délégué adopté par la Commission européenne en exécution de la Directive 2003/71/CE si elle estime »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening nr 809 2014' ->

Date index: 2023-06-12
w