Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk verplicht gesteld

Vertaling van "verplicht werd gesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Van Hauthem verklaart namens het Vlaams Blok dat zijn partij het vanaf het ogenblik waarop de financiële verslaggeving door de wet van 4 juli 1989 verplicht werd gesteld, opportuun heeft geoordeeld om alle subsidies van de verschillende assemblees aan de fracties van het Vlaams Blok in de boekhouding van de partij te centraliseren.

M. Van Hauthem déclare au nom du Vlaams Blok que, depuis que la loi du 4 juillet 1989 a rendu obligatoire le rapport financier, son parti a estimé opportun de centraliser dans la comptabilité du parti toutes les subventions que les diverses assemblées versent au groupe du Vlaams Blok.


De heer Van Hauthem verklaart namens het Vlaams Blok dat zijn partij het vanaf het ogenblik waarop de financiële verslaggeving door de wet van 4 juli 1989 verplicht werd gesteld, opportuun heeft geoordeeld om alle subsidies van de verschillende assemblees aan de fracties van het Vlaams Blok in de boekhouding van de partij te centraliseren.

M. Van Hauthem déclare au nom du Vlaams Blok que, depuis que la loi du 4 juillet 1989 a rendu obligatoire le rapport financier, son parti a estimé opportun de centraliser dans la comptabilité du parti toutes les subventions que les diverses assemblées versent au groupe du Vlaams Blok.


Op de vergadering van 18 juli 2012 werd besloten dat het gebruik van het VIS in West-Afrika en Centraal-Afrika voor alle lidstaten verplicht zou kunnen worden gesteld vanaf 14 maart 2013.

Au cours de la réunion du 18 juillet 2012, il a été décidé que l'utilisation du VIS pourrait devenir obligatoire pour tous les États membres en Afrique occidentale et centrale à partir du 14 mars 2013.


2. Schendt artikel 40 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet samen gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens daar waar het enerzijds niet voorziet in de verplichting om de kennisgeving van een verval van het recht tot sturen aan een persoon die onder bewind staat ook aan de bewindvoerder te doen en anderzijds evenmin voorziet dat wanneer het verval van het recht tot sturen uitgesproken werd bij verstek, de bij verstek veroordeeld ...[+++]

2. L'article 40 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que, d'une part, il ne prévoit pas l'obligation de notifier aussi à l'administrateur la déchéance du droit de conduire notifiée à une personne placée sous administration et en ce que, d'autre part, il ne prévoit pas davantage que lorsque la déchéance du droit de conduire est prononcée par défaut, la personne condamnée par défaut doit être informée, lors de la notification de la déchéance, de la possibilité de fair ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) in het eerste lid worden de woorden « - ofwel de uitvoering verplicht stellen van een gedetailleerd onderzoek op het perceel dat duidelijk geïdentificeerd is als het perceel dat de kern van de verontreiniging bevat, binnen een door het Instituut gestelde redelijke termijn, ten laste van de persoon die de verontreiniging veroorzaakt heeft, of, indien deze persoon niet geïdentificeerd kan worden, ten laste van de exploitant, indien de verontreiniging veroorzaakt werd na 20 jan ...[+++]

c) à l'alinéa 1, les mots « : - soit imposer la réalisation d'une étude détaillée sur la parcelle clairement identifiée comme abritant le noyau de pollution, dans un délai raisonnable qu'il fixe, à charge de la personne ayant généré la pollution ou, à défaut de pouvoir l'identifier, de l'exploitant, si la pollution a été engendrée après le 20 janvier 2005, ou du titulaire de droits réels, si la pollution a été engendrée avant le 20 janvier 2005 ou, si la pollution a été engendrée après le 20 janvier 2005, en absence d'exploitant ; - soit faire réaliser d'office à sa charge une étude détaillée sur la parcelle suspectée abriter le noyau d ...[+++]


Ten slotte is er ook artikel 494 van het wetsvoorstel, dat zonder onderscheid toepasselijk lijkt voor alle strafrechtelijke instanties en de regel herneemt die vervat zit in het huidig artikel 162, 2e lid, tweede zin van het Wetboek van strafvordering, dit wil zeggen de verplichting om de burgerlijke partij die in het ongelijk wordt gesteld in de gerechtskosten te veroordelen indien de strafvordering door haar toedoen in werking werd gesteld.

Il y a, enfin, l'article 494 de la proposition de loi, qui semble applicable indistinctement devant toutes les juridictions répressives et qui reprend la règle de l'actuel article 162, alinéa 2, deuxième phrase, du Code d'instruction criminelle, à savoir l'obligation de condamner la partie civile qui succombe aux frais de justice si c'est elle qui a mis l'action publique en mouvement.


De verdeling van deze interdepartementale provisie werd onderhandeld op basis van de informatie die door elke FOD/POD ter beschikking werd gesteld, volgens een indeling tussen verplichte evenementen, informele raden en facultatieve evenementen.

La répartition de cette provision interdépartementale a été négociée sur la base des informations fournies par chaque SPF/SPP selon une classification entre événements obligatoires, conseils informels et événements facultatifs.


De verdeling van deze interdepartementale provisie werd onderhandeld op basis van de informatie die door elke FOD/POD ter beschikking werd gesteld, volgens een indeling tussen verplichte evenementen, informele raden en facultatieve evenementen.

La répartition de cette provision interdépartementale a été négociée sur la base des informations fournies par chaque SPF/SPP selon une classification entre événements obligatoires, conseils informels et événements facultatifs.


De verplichting om een geregistreerd kassasysteem te gebruiken in de horecasector werd door de bovenbedoelde arresten evenwel niet in vraag gesteld. Deze verplichting is nog altijd van toepassing krachtens artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2012.

Toutefois, l'obligation d'utiliser un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca n'a, quant à elle, pas été remise en cause par les arrêts susvisés ; celle-ci est toujours d'application en vertu de l'article 21bis de l'arrêté royal n° 1, inséré par l'arrêté royal du 19 décembre 2012.


Terwijl het melden van witwaspraktijken in de oorspronkelijke 40 aanbevelingen een mogelijkheid was, werd dit in de richtlijn al verplicht gesteld.

Alors que les Quarante recommandations initiales considéraient le signalement des opérations de blanchiment comme une option, la directive en faisait déjà une obligation.




Anderen hebben gezocht naar : wettelijk verplicht gesteld     verplicht werd gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplicht werd gesteld' ->

Date index: 2023-01-14
w