Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Niet in de balans opgenomen verplichting
Ondertekening van een contract
Openbare dienstverplichting
Parlementair mandaat
REIMS
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichte verwijdering
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting tot samenwoning
Verplichting van openbare dienst
Voorwaardelijke verbintenis
Voorwaardelijke verplichting

Vertaling van "verplichte vormingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

obligation de service public | OSP [Abbr.]


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting

dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]




regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités






mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 5 In het kader van de verplichte acties opgenomen in artikel 5, G, organiseert het Instituut vormingen voor de gewestelijke en lokale overheden en stelt het een tool ter beschikking om de vlootanalyse uit te voeren.

§ 5. Dans le cadre des actions obligatoires reprises à l'article 5, G, l'Institut organise des formations à l'attention des pouvoirs publics régionaux et locaux et met à leur disposition un outil pour effectuer l'analyse de leur flotte.


2° het doceren van opleidingsonderdelen van de basisopleiding tot energiedeskundige type A, zoals beschreven in het ministerieel besluit betreffende de opleidingen tot energiedeskundige type A en type B, of van een train-de-trainer-sessie om in aanmerking te komen om de vorming met verplichte inhoud, vermeld in artikel 3/1, tweede lid, te doceren of van andere vormingen georganiseerd door erkende opleidingsinstellingen voor artikel 3/2, 1° of 3°.

2° l'enseignement de subdivisions d'apprentissage dans la formation de base d'expert énergétique de type A, telle que décrite dans l'arrêté ministériel relatif aux formations pour expert énergétique de type A et B, ou d'une session de « train-the-trainer » afin d'être admissible à l'enseignement de la formation à contenu obligatoire, visée a l'article 3/1, alinéa deux, ou d'autres formations organisées par des instituts de formation agréés pour l'article 3/2, 1° ou 3°.


2. Zouden er andere soorten vormingen, zoals vormingen inzake de sensibilisering voor gewelddadig radicalisme, verplicht kunnen worden gesteld in het kader van de opleiding tot gemeenschapswacht?

2. D'autres types de formations, comme des formations visant la sensibilisation au radicalisme violent pourraient-elles être rendues obligatoires dans la formation de gardien de la paix?


HOOFDSTUK 3. - Introductie en behandeling van de aanvragen tot positionering Art. 13. De aanvraag tot positionering van een certificering of een blok certificeringen, vergezeld van een voorstel tot positionering, wordt in ingediend bij de instantie genoemd in artikel 4, volgens de modaliteiten omschreven in het huishoudelijk reglement genoemd in artikel 6, § 5 : 1° ofwel door de SFMQ, voor de vormingen waarvoor ze een vormingsprofiel heeft opgesteld; 2° ofwel door de ARES voor de vormingen waarvoor een referentiesysteem van vormingen werd bepaald; 3° ofwel, voor de beroepsopleidingen niet genoemd in punt 1, op initiatief van een open ...[+++]

CHAPITRE 3. - Introduction et traitement des demandes de positionnement Art. 13. La demande de positionnement d'une certification ou d'un bloc de certifications, accompagnée d'une proposition de positionnement, est introduite auprès de l'instance visée à l'article 4, selon des modalités précisées dans le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 6, § 5 : 1° soit par le SFMQ, pour les formations pour lesquelles elle a établi un profil de formation; 2° soit par l'ARES pour les formations pour lesquelles un référentiel de compétences a été défini; 3° soit pour les formations professionnelles non visées au point 1° à l'initiative d'un opérateur public de formation professionnelle ou du consortium de validation des compétences; 4° soit à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 84. De som van de dienstvrijstellingen en verloven die aan de ambtenaar werden toegekend om vormingen te volgen kan, zonder de verplichte vormingen mee te tellen, niet hoger zijn dan honderd twintig uren per jaar voor werkelijke diensten met volledige prestaties.

Art. 84. La somme des dispenses de service et congés accordés à l'agent pour suivre des formations ne peut excéder, compte non tenu des formations obligatoires, cent vingt heures par an pour des services effectifs comportant des prestations complètes.


Art. 84. De som van de dienstvrijstellingen en verloven toegekend aan de ambtenaar voor het volgen van de vormingen mag, zonder rekening te houden met de verplichte vormingen, de honderdtwintig uur per jaar voor daadwerkelijke diensten met volledige arbeidsprestaties niet overschrijden.

Art. 84. La somme des dispenses de service et congés accordés à l'agent pour suivre des formations ne peut excéder, compte non tenu des formations obligatoires, cent vingt heures par an pour des services effectifs comportant des prestations complètes.


« Art. 103. Het totaal van de dienstvrijstellingen en verloven die de ambtenaar worden toegekend om vormingen te volgen, verplichte vormingen niet meegerekend, mag niet meer bedragen dan 120 uur per jaar voor daadwerkelijke diensten die volledige prestaties inhouden.

« Art. 103. La somme des dispenses de service et congés accordés à l'agent pour suivre des formations ne peut excéder, compte non tenu des formations obligatoires, cent vingt heures par an pour des services effectifs comportant des prestations complètes.


Behalve de tijd die vereist is om de verplichte vormingen te volgens mag het totaal van de verloven die de ambtenaar worden toegekend om vormingen op eigen initiatief te volgen en dienstvrijstellingen voor vormingen die georganiseerd worden door de directie vorming niet meer bedragen dan 120 uur per jaar voor daadwerkelijke diensten die volledige prestaties inhouden.

Hormis le temps requis pour suivre les formations obligatoires, la somme des congés accordés à l'agent pour suivre des formations à son initiative et des dispenses de service pour des formations organisées par la direction de la formation ne peut excéder 120 heures par année pour des services effectifs comportant des prestations complètes.


Kan dat door permanente vorming, dure cursussen of door elk jaar een aantal verplichte vormingen op te leggen via commerciële circuits?

On peut à cette fin imposer de coûteuses formations, notamment via les circuits commerciaux.


Ook het aanbod aan (verplicht) taalonderricht is aan de KMS veel ruimer dan aan de burgeruniversiteiten.Tenslotte mogen we niet vergeten dat de taken verbonden aan de voortgezette vorming van de officieren van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie (KHID) in augustus 2006 aan de KMS overgedragen werden, en dat de KMS nog veel andere vormingen verzekert : piloten van het hulpkader, luchtverkeersleiders, raadgevers in het recht van de gewapende conflicten, aankoopofficieren, toekomstige korpscommandanten, reserveofficieren, divers ...[+++]

L'offre en formation (obligatoire) linguistique est également beaucoup plus étendue à l'ERM que dans les universités civiles. Enfin, nous ne pouvons pas oublier que les tâches liées à la formation continuée des officiers a été transférée, en août 2006, de l'Institut Royal Supérieur de Défense (IRSD) vers l'ERM, et que l'ERM assure encore beaucoup d'autres formations : pilotes du cadre auxiliaire, contrôleurs du trafic aérien, conseiller en droit des conflits armés, officiers acheteurs, futurs chefs de corps, officiers de réserve, divers cours de langue, .. a.


w