Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verplichting werd reeds " (Nederlands → Frans) :

Deze verplichting werd reeds afgeschaft, enkel voor de werkgevers van de privé-sector, door de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven.

Cette obligation a déjà été supprimée, pour les seuls employeurs du secteur privé, par la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie.


4.3.4 Naar aanleiding van de zaak Grosskrotzenburg werd in Richtlijn 97/11/EG onder punt 13 van bijlage II de verplichting ingevoerd om na te gaan of wijzigingen of uitbreidingen van projecten van bijlage I en II waarvoor reeds een vergunning is afgegeven, die zijn of worden uitgevoerd en die aanzienlijke nadelige gevolgen voor het milieu kunnen hebben, al dan niet m.e.r.-plichtig zijn.

4.3.4 À la suite de l'arrêt Grosskrotzenburg, la directive 97/11/CE a prévu, à l'annexe II, point 13, l'obligation de soumettre à la vérification préliminaire toute modification ou extension des projets figurant à l'annexe I ou à l'annexe II, déjà autorisés, réalisés ou en cours de réalisation, qui peut avoir des incidences négatives importantes sur l'environnement, afin de déterminer si une EIE est requise ou non pour les modifications ou extensions en question.


Deze verplichting wordt gecontroleerd via het CIS-informaticasysteem van NMBS-Logistics. 6. Het ontwerp van rapport werd reeds vroeger voorgelegd aan de betrokken Spoorwegondernemingen, Infrastructuurbeheerder, en de Veiligheidsinstantie, opdat zij hun eventuele opmerkingen kunnen geven in juni 2014 en september 2014.

Cette obligation est contrôlée par le système informatique CIS de SNCB Logistics. 6. Le projet de rapport a déjà été préalablement soumis aux entreprises ferroviaires impliquées, le Gestionnaire d'infrastructure et l'Autorité de sécurité afin qu'ils puissent communiquer leurs remarques éventuelles en juin 2014 et en septembre 2014.


Wanneer ze, ten aanzien van bestaande klanten niet kunnen voldoen aan die verplichting, beëindigen ze de zakelijke relatie die reeds werd aangegaan of passen ze in voorkomend geval de alternatieve beperkende maatregelen toe bedoeld in artikel 33, § 1, derde lid.

Par ailleurs, lorsqu'elles ne peuvent satisfaire à cette même obligation à l'égard des clients existants, elles mettent un terme à la relation d'affaires déjà nouée, ou, le cas échéant, appliquent les mesures restrictives alternatives visées à l'article 33, § 1, alinéa 3.


Reeds in de wet werd aangegeven dat van deze mogelijkheid gebruik zou worden gemaakt, zeker wat de klassieke sectoren betreft (zie artikel 86, eerste lid, van de wet, waarin in een verplichte machtigingsbepaling aan de Koning is voorzien).

La loi a déjà indiqué qu'il sera fait usage de cette possibilité, a fortiori pour ce qui est des secteurs classiques (voir l'article 86, alinéa 1, de la loi, prévoyant une délégation obligatoire au Roi).


Die verplichting werd ingevoerd om te voorkomen dat het onderzoek van de geloofsbrieven vertraging zou oplopen door de verplichting om naar een commissie bezwaren door te sturen die bij de Senaat zouden toekomen op het ogenblik waarop die commissie reeds haar verslag heeft opgesteld (10).

Cette obligation a été introduite pour éviter tout retard dans la vérification des pouvoirs dû à l'obligation de renvoyer à une commission des réclamations qui parviendraient au Sénat au moment où celle-ci a déjà établi son rapport (10).


Wat de gewoonlijk voor het publiek toegankelijke inrichtingen betreft werd reeds een verplichte verzekering uitgewerkt door de wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie van brand en ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen.

Pour ce qui est des établissements habituellement accessibles au public, une assurance obligatoire a déjà été instaurée par la loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention des incendies et des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile dans ces mêmes circonstances.


Indien de artikelen 10 en 11 in zich de verplichting dragen positieve maatregelen goed te keuren aangaande gelijkheid en non-discriminatie, dan maakt de hier gebruikte formule die verplichting nog explicieter, en werd reeds gebruikt in de artikelen 22 en 23.

Si les articles 10 et 11 comportent en eux-mêmes l'obligation d'adopter des mesures positives en termes d'égalité et de non-discrimination, la formule utilisée ici rend l'obligation plus explicite encore, et a déjà été utilisée aux articles 22 et 23.


2. Terecht werd reeds verwezen ­ tijdens de voorbereiding van de wijzigingen aan de artikelen 23 en 30 van ons reglement ­ naar de ongerijmdheid, die erin bestaat dat de Senaatsvoorzitter verplicht is het voorzitterschap van de commissie Institutionele Aangelegenheden waar te nemen.

2. L'on a déjà souligné à juste titre ­ lors des travaux préparatoires à la modification des articles 23 et 30 du règlement du Sénat ­ l'absurdité de la règle qui veut que le président du Sénat doive obligatoirement présider la commission des Affaires institutionnelles.


Art. 14. Voor de vaststelling van de graad van arbeidsongeschiktheid, het verkrijgen van het recht op uitkeringen of de hoogte van de uitkeringen in de gevallen als bedoeld in artikel 24 van de Overeenkomst, is de aanvrager verplicht aan de bevoegde instelling van de overeenkomst sluitende Staat, aan de wetgeving waarvan hij onderworpen was toen het arbeidsongeval plaatsvond of de beroepsziekte voor de eerste maal medisch werd vastgesteld, alle inlichtingen te verstrekken omtrent arbeidsongevallen of beroepsziekten waa ...[+++]

Art. 14. Pour l'appréciation du degré d'incapacité de travail, pour l'ouverture du droit aux prestations et pour la détermination du montant de celles-ci dans les cas visés à l'article 24 de la Convention, le requérant est tenu de présenter à l'institution compétente de l'Etat contractant à la législation duquel il était soumis lors de la survenance de l'accident du travail ou de la première constatation médicale de la maladie professionnelle, tous renseignements relatifs aux accidents du travail ou aux maladies professionnelles dont il a été victime antérieurement, alors qu'il était soumis à la législation de l'autre Etat contractant, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verplichting werd reeds     verplichting     zaak grosskrotzenburg     waarvoor reeds     rapport     rapport werd reeds     aan die verplichting     reeds     relatie die reeds     verplichte     wet     commissie reeds     reeds een verplichte     inrichtingen betreft     betreft werd reeds     zich de verplichting     werd     senaatsvoorzitter verplicht     terecht     terecht werd reeds     aanvrager verplicht     maal medisch     waardoor hij reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichting werd reeds' ->

Date index: 2021-06-23
w