Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verreweg de meeste ministers toonden zich » (Néerlandais → Français) :

Verreweg de meeste ministers toonden zich bezorgd over de sterke stijging van de jongerenwerkloosheid; het moet een topprioriteit blijven om jongeren aan banen te helpen.

La très grande majorité des ministres ont fait part de leurs inquiétudes concernant la forte hausse du chômage chez les jeunes; l'emploi des jeunes doit par conséquent figurer au premier rang des priorités.


Verreweg de meeste delegaties waren zich bewust van het belang van aquacultuur in dit pakket, conform de verklaring inzake de toekomstige rol van zoetwateraquacultuur en binnenwatervisserij in de hervorming van het GVB die in de Landbouwraad van april 2011 is gepresenteerd (8081/11).

La grande majorité des délégations ont pris acte de l'importance accordée à l'aquaculture dans ce "paquet", conformément à la déclaration sur le rôle futur de l'aquaculture en eau douce et de la pêche dans les eaux intérieures dans le cadre de la réforme de la PCP présentée lors de la session du Conseil "Agriculture" en avril 2011 (doc. 8081/11).


(13) Om de administratieve lasten voor scheepseigenaren en –exploitanten verder te beperken, richten de monitoringsregels zich op CO 2 als verreweg het meest relevante broeikasgas dat wordt uitgestoten door maritiem vervoer en dat goed is voor bijna 98 % van de totale broeikasgasemissies in de sector.

(13) Afin de réduire encore les contraintes administratives des armateurs et des exploitants de navires, il convient que les règles de surveillance ciblent le CO2, qui est de loin le principal gaz à effet de serre émis par les transports maritimes puisqu'il représente près de 98 % des émissions de gaz à effet de serre de ce secteur.


Hoewel de Doha-ronde, ofwel de Ontwikkelingsagenda van Doha (DDA), niet op de officiële agenda stond van die conferentie, hebben verreweg de meeste officiële delegaties van de lidstaten van de WTO de gelegenheid te baat genomen om zich uit te spreken over dat onderwerp en de wens geuit de Doha-ronde voor eind 2010 af te sluiten.

Même si le cycle de Doha pour le développement n’était pas à l’ordre du jour officiel de cette conférence ministérielle, une large majorité des délégations des pays membres de l’OMC ont saisi cette occasion pour donner leur point de vue sur la question et déclarer leur volonté de conclure le cycle de Doha d’ici la fin 2010.


De onthoofding zonder onderscheid van Hamas was pure waanzin, ten eerste omdat die parlementariërs en ministers op dit moment de legitieme vertegenwoordiging zijn van de meerderheid van het Palestijnse volk, maar vooral omdat eerste minister Haniyeh zijn fiat had gegeven aan het zogenaamde "gevangenendocument" en zich in feite had gedistantieerd van het standpunt van de meest ...[+++]

La décapitation systématique du Hamas était quant à elle un acte de folie, premièrement parce que les députés et les ministres représentent désormais légitimement la majorité de la population palestinienne, mais aussi et d’abord parce que le Premier ministre Haniyeh avait donné son feu vert à ce qu’on appelle le «document des prisonniers» et s’était de fait dissocié des positions les plus intransigeantes adoptées par les représentants du Hamas en Syrie, évitant le référendum et ouvrant la voie à un gouvernement de coalition en Palestine.


De ministers toonden zich ingenomen met de recente afronding van de handelsbesprekingen tussen de Europese Unie en Mexico.

Les ministres se sont félicités de la conclusion récente des négociations commerciales entre l'Union européenne et le Mexique.


Ik stel daarom met tevredenheid vast dat de meeste ministers zich nu, bij het begin van het nieuwe schooljaar, met dit probleem zijn gaan bezighouden, want het is gewoonweg schandalig.

À ce propos, je constate avec soulagement que, pour la rentrée scolaire, la plupart des ministres s'occupent de ce problème qui est déjà un scandale.


De ministers toonden zich ook bezorgd over een eventuele hervorming van de verantwoordelijkheid voor audiovisuele aangelegenheden in de volgende Europese Commissie.

Les ministres ont également exprimé leur préoccupation à l'égard de l'éventualité d'une répartition différente des responsabilités en matière d'audiovisuel au sein de la prochaine Commission européenne.


10. schaart zich vierkant achter de verklaring die de ministers van Buitenlandse Zaken op de Euro-Mediterrane Conferentie hebben afgelegd over de meest recente ontwikkelingen in het Midden-Oosten, en acht het van essentieel belang dat alle partners in het Middellandse-Zeegebied en met name de EU nauwer worden betrokken bij de po ...[+++]

10. soutient résolument la communication faite par les ministres des Affaires étrangères lors de la conférence euroméditerranéenne sur l'évolution récente de la situation au Proche‑Orient; estime qu'il est vital pour tous les partenaires méditerranéens, et pour l'UE en particulier, d'être plus étroitement associés aux efforts visant à apporter des solutions au conflit, en tenant compte du potentiel considérable dévolu au processus de Barcelone en tant qu'instrument de dialogue et de coopération entre l'Union et les pays de la Méditerranée Sud et Est;


De ministers toonden zich verheugd over de verkiezingen in Bosnië- Herzegovina op 14 september en over het feit dat deze verkiezingen over het algemeen vreedzaam en waardig zijn verlopen.

Les ministres se sont félicités que des élections aient eu lieu en Bosnie- Herzégovine, le 14 septembre, et qu'elles se soient déroulées globalement dans le calme et la dignité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verreweg de meeste ministers toonden zich' ->

Date index: 2021-09-21
w