Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Landen van vertrek of bestemming

Vertaling van "verscheidene landen waar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
landen van vertrek of bestemming | Landen waar het transitoverkeer vandaan komt en naartoe gaat

Pays transiteurs


gedurende een jaar of meer in het economisch gebied van verscheidene landen uitgeoefende activiteit

activité exercée pour un an ou plus sur le territoire économique de plusieurs pays
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel in de Unie geen dieren ten behoeve van de voedselvoorziening worden gekloond, vindt in verscheidene landen wel commerciële klonering voor landbouwdoeleinden plaats. Dat is onder meer het geval in Argentinië, Australië, Brazilië, Canada en de VS en kan ook het geval worden in Chili, China, Nieuw-Zeeland en Uruguay, waar ondernemingen actief zijn die zich met het klonen van dieren bezighouden.

Même si les animaux ne sont pas clonés à des fins de production alimentaire dans l'Union, le clonage agricole à des fins commerciales est pratiqué dans de nombreux pays, parmi lesquels l'Argentine, l'Australie, le Brésil, le Canada et les États-Unis, et peut également être réalisé au Chili, en Chine, en Nouvelle-Zélande et en Uruguay, où des sociétés de clonage exercent des activités.


Tenslotte zij opgemerkt dat verscheidene democratische landen aanvaarden dat er geen absolute geheimhouding is op het ogenblik dat men zijn stem uitbrengt : dat is het geval in alle landen waar stemmen per brief mogelijk is, bijvoorbeeld Frankrijk en Spanje.

Notons enfin que plusieurs pays démocratiques acceptent le principe que le secret ne soit pas absolu au moment du vote : c'est le cas de tous les pays où le vote par correspondance est possible, la France et l'Espagne, par exemple.


Ten slotte zij opgemerkt dat verscheidene democratische landen aanvaarden dat er geen absolute geheimhouding is op het ogenblik dat men zijn stem uitbrengt : dat is het geval in alle landen waar stemmen per brief mogelijk is, bijvoorbeeld Frankrijk en Spanje.

Notons enfin que plusieurs pays démocratiques acceptent le principe que le secret ne soit pas absolu au moment du vote: c'est le cas de tous les pays où le vote par correspondance est possible, la France et l'Espagne, par exemple.


Tenslotte zij opgemerkt dat verscheidene democratische landen aanvaarden dat er geen absolute geheimhouding is op het ogenblik dat men zijn stem uitbrengt : dat is het geval in alle landen waar stemmen per brief mogelijk is, bijvoorbeeld Frankrijk en Spanje.

Notons enfin que plusieurs pays démocratiques acceptent le principe que le secret ne soit pas absolu au moment du vote : c'est le cas de tous les pays où le vote par correspondance est possible, la France et l'Espagne, par exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verscheidene organisaties verzetten zich tegen de gedwongen verwijdering van personen naar landen waar de politieke situatie onduidelijk is en waarvan de betrokkenen niet weten welk lot hun bij terugkeer te wachten staat : Congo, Algerije (CNAPD, I, punt 16; La Zaïroise et ses soeurs, I, punt 17).

Plusieurs organisations s'opposent à l'éloignement forcé de personnes vers des pays où la situation politique n'est pas claire et où les personnes concernées ne sont pas sûres du sort qui les attend (Congo, Algérie) (CNAPD, I, point 16, La Zaïroise et ses soeurs, I, point 17).


Het verslag bevat een bijlage met een lijst van specifieke mensenrechtenschendingen in verscheidene landen waar het Europees Parlement aandacht aan heeft besteed.

Il contient en annexe une liste de violations spécifiques des droits de l’homme dans différents pays, sur lesquelles le Parlement européen a attiré l’attention.


107. wijst in het bijzonder op het belang van het aangaan van een constructieve dialoog met de Islamitische Conferentie Organisatie (ICO) daaromtrent; roept de Raad en de Commissie op om bijzondere aandacht te besteden aan de uitvoering van het recht op vrijheid van religie of overtuiging in kandidaat-lidstaten en ENB-landen, met name tegen de achtergrond van de Arabische Lente; drukt zijn diepe bezorgdheid uit over het toenemende aantal uitingen van religieuze onverdraagzaamheid en discriminatie in verscheidene landen; veroordeelt ...[+++]

107. souligne notamment l'importance d'engager un dialogue constructif avec l'Organisation de la conférence islamique (OCI) à ce sujet; demande au Conseil et à la Commission de prêter une attention toute particulière au respect du droit à la liberté de religion ou de conviction dans les pays candidats et dans les pays visés par la politique européenne de voisinage, en particulier à la lumière du printemps arabe; exprime ses vives inquiétudes au sujet du nombre croissant d'actes de discrimination et d'intolérance religieuses commis dans divers pays; condamne catégoriquement tous les actes de violence contre les chrétiens, les juifs, le ...[+++]


103. wijst in het bijzonder op het belang van het aangaan van een constructieve dialoog met de Islamitische Conferentie Organisatie (ICO) daaromtrent; roept de Raad en de Commissie op om bijzondere aandacht te besteden aan de uitvoering van het recht op vrijheid van religie of overtuiging in kandidaat-lidstaten en ENB-landen, met name tegen de achtergrond van de Arabische Lente; drukt zijn diepe bezorgdheid uit over het toenemende aantal uitingen van religieuze onverdraagzaamheid en discriminatie in verscheidene landen; veroordeelt ...[+++]

103. souligne notamment l'importance d'engager un dialogue constructif avec l'Organisation de la conférence islamique (OCI) à ce sujet; demande au Conseil et à la Commission de prêter une attention toute particulière au respect du droit à la liberté de religion ou de conviction dans les pays candidats et dans les pays visés par la politique européenne de voisinage, en particulier à la lumière du printemps arabe; exprime ses vives inquiétudes au sujet du nombre croissant d'actes de discrimination et d'intolérance religieuses commis dans divers pays; condamne catégoriquement tous les actes de violence contre les chrétiens, les juifs, le ...[+++]


Commissaris, u vermeldde dat verscheidene studies hebben aangetoond dat na de toetreding van de landen uit Oost- en Midden-Europa er geen sprake was van problemen in de landen waar de werknemers werden toegelaten.

Monsieur le Commissaire, vous avez fait mention de plusieurs études attestant du fait qu’après l’adhésion des pays d’Europe centrale et orientale, ce n’est pas dans les pays qui ont accepté de recevoir les nouveaux travailleurs que les problèmes se sont manifestés.


In plurinationale staatkundige structuren is de simpele regel van de numerieke meerderheid daarentegen niet van toepassing, omdat naast de individuen ook de volkeren bestaansrecht hebben en omdat in landen waar verscheidene volkeren wonen, het grotere volk niet het recht heeft om zomaar zijn wil op te leggen aan het kleinere.

Dans les structures politiques plurinationales, la règle simple de la majorité numérique ne s'applique pas parce que les peuples ont, comme les individus, le droit d'exister et que, dans des pays où cohabitent plusieurs peuples, le peuple le plus nombreux n'a pas le droit d'imposer purement et simplement sa volonté au peuple le moins nombreux.




Anderen hebben gezocht naar : landen van vertrek of bestemming     verscheidene landen waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheidene landen waar' ->

Date index: 2024-09-17
w