Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillend geslacht binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naar geslacht verschillende pensioengerechtigde leeftijd

âge de la retraite différencié selon le sexe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De wet, het decreet en de regel, bedoeld in artikel 134, organiseren de aanwezigheid van personen van verschillend geslacht binnen de bestendige deputaties van de provinciale raden, de colleges van burgemeester en schepenen, [de raden van maatschappelijk welzijn] en in de executieven van elk ander territoriaal interprovinciaal of intercommunaal orgaan.

« La loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 organisent la présence de personnes de sexe différent au sein des députations permanentes des conseils provinciaux, des collèges des bourgmestre et échevins, [des conseils de l'aide sociale] et dans les exécutifs de tout autre organe territorial interprovincial ou intercommunal.


« De wet, het decreet en de regel, bedoeld in artikel 134, organiseren de aanwezigheid van personen van verschillend geslacht binnen hun executieven, behalve indien hun leden er rechtstreeks uit verkozen zijn».

« La loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 organisent la présence de personnes de sexe différent au sein de leurs exécutifs, sauf si leurs membres en sont élus directement».


« Behoudens wanneer zij de rechtstreekse verkiezing van hun leden regelen, organiseren de wet, het decreet en de regel bedoeld in artikel 134 de aanwezigheid van personen van verschillend geslacht binnen de bestendige deputaties van de provincieraden, de colleges van burgemeester en schepenen, de vaste bureaus van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en in de uitvoerende organen van elk ander territoriaal interprovinciaal, intercommunaal of binnengemeentelijk orgaan».

« Sauf lorsqu'ils organisent l'élection directe de leurs membres, la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 organisent la présence de personnes de sexe différent au sein des députations permanentes des conseils provinciaux, des collèges des bourgmestre et échevins, des bureaux permanents des centres publics d'aide sociale et dans les exécutifs de tout autre organe territorial interprovincial, intercommunal ou intracommunal».


De wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel organiseren de aanwezigheid van personen van verschillend geslacht binnen de bestendige deputaties van de provincieraden, de colleges van burgemeester en schepenen, de raden voor maatschappelijk welzijn, de vaste bureaus van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en in de uitvoerende organen van elk ander interprovinciaal, intercommunaal of binnengemeentelijk territoriaal orgaan.

La loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 organisent la présence de personnes de sexe différent au sein des députations permanentes des conseils provinciaux, des collèges des bourgmestre et échevins, des conseils de l'aide sociale, des bureaux permanents des centres publics d'aide sociale et dans les exécutifs de tout autre organe territorial interprovincial, intercommunal ou intracommunal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet, het decreet en de regel, bedoeld in artikel 134, organiseren de aanwezigheid van personen van verschillend geslacht binnen de bestendige deputaties van de provinciale raden, de colleges van burgemeester en schepenen, de raden van maatschappelijk welzijn en in de executieven van elk ander territoriaal interprovinciaal, intercommunaal of intracommunaal orgaan.

La loi, le décret et la règle visée à l'article 134 organisent la présence de personnes de sexe différent au sein des députations permanentes des conseils provinciaux, des collèges des bourgmestre et échevins, des conseils de l'aide sociale et dans les exécutifs de tout autre organe territorial interprovincial, intercommunal ou intracommunal.


Door de vereiste, enerzijds, van een bijzonder opzet en, anderzijds, dat het misdrijf tot gevolg heeft gehad ernstig afbreuk te hebben gedaan aan de waardigheid van welbepaalde personen, wordt uitgesloten dat, indien geen sprake is van zulk een opzettelijk element of van zulk een effect ten aanzien van een welbepaalde persoon, pamfletten, grappen, spottende uitlatingen, meningen en, in het bijzonder, meningen met betrekking tot de verschillende plaats en rol binnen de samenleving van personen naar gelang van hun geslacht, reclame en elke ui ...[+++]

L'exigence, d'une part, d'un dol spécial et, d'autre part, que l'infraction ait eu pour conséquence d'avoir gravement porté atteinte à la dignité de personnes déterminées exclut que puissent être incriminés, en l'absence d'un tel élément intentionnel ou d'un tel effet à l'égard d'une personne déterminée, les pamphlets, les plaisanteries, les caricatures, les opinions et, singulièrement, les opinions relatives à la place et au rôle différents des personnes en fonction de leur sexe au sein de la société, les publicités et toute expression qui, faute du dol spécial requis, relève de la liberté d'expression.


13. merkt op dat vrouwen vaker deeltijds, in laagbetaalde of onzekere banen werken, wat gunstig kan zijn voor moeders die van zwangerschapsverlof terugkeren, maar ook kan leiden tot armoede onder werkenden en een genderkloof op het gebied van pensioenen; merkt op dat het aantal vrouwen met een deeltijdbaan in Europa vier keer zo hoog is als het aantal mannen met een deeltijdbaan; is bezorgd over de verschillen in de cijfers inzake deeltijds werken tussen de lidstaten; vraagt de Commissie dat zij een geactualiseerde diepgaande analyse verricht van de verschillende soorten arbeid, onder meer vergelijkingen ...[+++]

13. observe que les femmes travaillent plus souvent à temps partiel, ou occupent davantage des emplois faiblement rémunérés ou précaires, ce qui peut être avantageux pour les femmes de retour de leur congé de maternité mais peut aussi les exposer davantage à la pauvreté dans le travail et déboucher sur un écart entre les niveaux de pension des femmes et des hommes; observe qu'en Europe les femmes qui travaillent à temps partiel sont en moyenne quatre fois plus nombreuses que les hommes travaillant à temps partiel; se déclare préoccupé par les divergences entre les chiffres du travail à temps partiel entre les États membres; demande à ...[+++]


Het EU-recht voorziet voor het eerst in het recht van zowel paren van hetzelfde geslacht als paren van verschillend geslacht om vrij te reizen en te verblijven binnen de Europese Unie.

La législation de l’Union européenne a instauré, pour la première fois, le droit des couples de même sexe et de sexes différents de se déplacer et de s’installer librement dans l’Union européenne.


– (IT) Het wettelijk kader voor koppels van hetzelfde geslacht loopt nogal uiteen binnen de Europese Unie en er komen grote verschillen voor tussen de verschillende lidstaten.

– (IT) Le cadre juridique régissant les couples de même sexe au sein de l’Union européenne est très disparate et il existe des différences radicales entre les différents États membres.


(11) Kweekvissen worden ook binnen een zeer verschillende context geslacht en gedood, met name wat het inspectieproces betreft.

(11) Les poissons sont physiologiquement très différents des animaux terrestres, et les poissons d’élevage sont abattus et mis à mort dans un contexte très différent, notamment en ce qui concerne la procédure d’inspection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillend geslacht binnen' ->

Date index: 2023-04-04
w