Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende beleidsterreinen waardoor uiteenlopende resultaten " (Nederlands → Frans) :

9. wijst, op basis van de ervaringen met het EaSI-programma, op de moeilijkheid van individuele onderhandelingen over horizontale elementen die vergelijkbaar zijn met diverse meerjarenprogramma's op verschillende beleidsterreinen, waardoor uiteenlopende resultaten worden bereikt en een uniforme aanpak onmogelijk wordt en de onderhandelingsbevoegdheid van het Parlement derhalve verder wordt aangetast; is van mening dat een meer systematische aanpak tot betere resultaten zou leiden; ...[+++]

9. souligne, sur la base de l'expérience du programme européen pour l'emploi et l'innovation sociale, qu'il est difficile de négocier de manière individuelle des éléments horizontaux semblables dans plusieurs programmes pluriannuels de différents domaines politiques, car une telle procédure conduit à des résultats différents et fait obstacle à une approche uniforme, ce qui affaiblit encore le pouvoir de négociation du Parlement; estime qu'une approche plus systémique donnerait de meilleurs résultats;


Aan de hand van de beschikbare informatie (verslagen, bilaterale contacten en resultaten van verschillende vergelijkingen) beoordelen de diensten de uitvoering op de verschillende beleidsterreinen.

Sur la base des informations en leur possession (rapports, contacts bilatéraux et résultats de différents exercices d'étalonnage), les services de la Commission évalueraient la mise en oeuvre des orientations dans les différents domaines.


Zij hebben bijgedragen aan het samenbrengen – soms via groepen op hoog niveau – van zeer uiteenlopende belanghebbenden die verantwoordelijk zijn voor de verschillende beleidsterreinen die het kader voor de industriële activiteiten vormen, en aan het bereiken van overeenstemming over kernpunten en de te volgen weg.

Elles ont aidé à réunir, parfois au travers de groupes de haut niveau, un vaste éventail de parties prenantes responsables des différents domaines politiques qui constituent le cadre de l'activité industrielle, et à parvenir à un consensus sur les questions clés et la voie à suivre.


Ten tweede: dat over het erkennen/afwijzen van aanvragen van asielzoekers uit hetzelfde land van herkomst verschillend wordt beslist, duidt op een ernstige tekortkoming in het huidige CEAS: ook nu de wetgeving op EU-niveau enigszins is geharmoniseerd, leiden onder meer het ontbreken van een gemeenschappelijke methode, de verschillende tradities en uiteenlopende informatiebronnen over de landen van herkomst tot afwijkende resultaten.

Deuxièmement , les différences constatées entre les décisions acceptant ou rejetant les demandes d’asile de personnes originaires des mêmes pays d’origine mettent en lumière un vice rédhibitoire de l’actuel RAEC: même après une certaine harmonisation législative au niveau européen, l’absence de pratiques communes, les différentes traditions et la diversité des sources d’information sur les pays d’origine, parmi d’autres raisons, produisent des résultats incohérents.


Het Parlement behandelt tevens het jaarverslag van de Commissie over de EU-financiën aan de hand van de bereikte resultaten (de prestaties van de Unie) en de speciale verslagen van de Rekenkamer over de kwaliteit van het beheer op verschillende beleidsterreinen.

Le Parlement examine également le rapport annuel sur les finances de l'Union élaboré par la Commission sur la base des résultats obtenus (en d'autres termes, sur les performances de l'Union), ainsi que les rapports spéciaux adoptés par la Cour des comptes, qui se concentrent sur la gestion saine dans différents secteurs ou domaines d'action.


E. gezien de verschillende achtereenvolgende veranderingen en aanpassingen van het systeem voor het beheer van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), met een combinatie van de regeling inzake TAC's en quota en de regeling inzake de visserijinspanning, waarbij verschillende herstelplannen zijn opgesteld die zeer uiteenlopende resultaten hebben gehad en een aantal maatregelen zijn genomen met het oog op de sloop van de vloot di ...[+++]

E. considérant que les différents changements et ajustements successifs du système de gestion de la politique commune de la pêche (PCP), qui superposait le régime des TAC et des quotas à l'effort de pêche, ont abouti à l'établissement de divers plans de reconstitution qui ont engendré des résultats très disparates et à la définition d'une suite de mesures en vue de la démolition de la flotte qui n'ont pas donné non plus les résultats escomptés et qui ont eu des répercussions négatives au niveau économique et social,


E. gezien de verschillende achtereenvolgende veranderingen en aanpassingen van het systeem voor het beheer van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), met een combinatie van de regeling inzake TAC's en quota en de regeling inzake de visserijinspanning, waarbij verschillende herstelplannen zijn opgesteld die zeer uiteenlopende resultaten hebben gehad en een aantal maatregelen zijn genomen met het oog op de sloop van de vloot di ...[+++]

E. considérant que les différents changements et ajustements successifs du système de gestion de la politique commune de la pêche (PCP), qui superposait le régime des TAC et des quotas à l'effort de pêche, ont abouti à l'établissement de divers plans de reconstitution qui ont engendré des résultats très disparates et à la définition d'une suite de mesures en vue de la démolition de la flotte qui n'ont pas donné non plus les résultats escomptés et qui ont eu des répercussions négatives au niveau économique et social,


E. gezien de verschillende achtereenvolgende veranderingen en aanpassingen van het systeem voor het beheer van het GVB, met een combinatie van de regeling inzake TAC's en quota en de regeling inzake de visserij-inspanning, waarbij verschillende herstelplannen zijn opgesteld die zeer uiteenlopende resultaten hebben gehad en een aantal maatregelen zijn genomen met het oog op de sloop van de vloot die evenmin het verwachte resultaat h ...[+++]

E. considérant que les différents changements et ajustements successifs du système de gestion de la PCP, qui superposait le régime des TAC et des quotas à l'effort de pêche, ont abouti à l'établissement de divers plans de reconstitution qui ont obtenu des résultats très disparates et à la définition d'une suite de mesures en vue de la démolition de la flotte qui n'ont pas donné non plus les résultats escomptés et qui ont eu des répercussions négatives au niveau économique et social,


(1) Op 10 november 1999 heeft de Commissie een mededeling aan het Europees Parlement, aan de Raad, aan het Economisch en Sociaal Comité en aan het Comité van de Regio's voorgelegd met voorstellen voor de volgende stappen in het radiospectrumbeleid op basis van de resultaten van de openbare raadpleging over het Groenboek over het radiospectrumbeleid in samenhang met verschillende beleidsterreinen van de Europese Gemeenschap zoals telecommunicatie, omroep, vervoer en onderzoek en ontwikkeling (O O).

(1) Le 10 novembre 1999, la Commission a présenté au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions une communication proposant les prochaines étapes de la politique en matière de spectre radioélectrique, basée sur les résultats de la consultation publique organisée sur le Livre vert sur la politique en matière de spectre radioélectrique dans le contexte des politiques communautaires des télécommunications, de la radiodiffusion, des transports et de la recherche et du développement (R D).


De grote verscheidenheid aan activiteiten heeft geleid tot een breed scala van resultaten en producten van verschillende aard en uiteenlopende kwaliteit en doeltreffendheid.

La diversité des activités a donné lieu à un large éventail de réalisations et de produits de tous types et de qualité et d'efficacité variées.


w