De noodzaak om werk met rechten voor vrouwen die in de industrie werken, te waarborgen en hun toegang tot de arbeidsmarkt in deze belangrijke productiesector te blijven vergemakkelijken, betekent ook dat er veel meer aandacht moet worden geschonken aa
n de situatie in de verschillende industrieën van de Europese Unie, aan de uitdagingen waarmee zij worden geconfronteerd en aan de antwoorden
die hierop gevonden moeten worden. Dit geldt ook voor de internationale handel en voor het toezicht op de importsituaties van de meest gevoelige pr
...[+++]oducten, zoals in de textielsector.
La nécessité de garantir l'emploi avec des droits pour les femmes travaillant dans l'industrie, et de continuer à leur faciliter l'accès à des emplois dans ce secteur majeur de production implique aussi la nécessité d'attacher plus d'attention à la situation des diverses industries de l'Union européenne, aux défis qu'elles doivent relever et aux réponses appropriées à y trouver, y compris dans le domaine du commerce international, où il importe de surveiller la situation des importations de produits sensibles tels que ceux du secteur textile.