Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusierichtlijn

Vertaling van "verschillende lidstaten ervan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fusierichtlijn | Richtlijn betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil m.b.t. vennootschappen uit verschillende lidstaten

Directive concernant le régime fiscal applicable aux fusions,scissions,apports d'actifs et échanges d'actions intéressant des sociétés d'Etats membres différents | Directive fiscale fusions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 472. De Bank en de andere relevante bevoegde autoriteiten kunnen in bijzondere gevallen in gemeen overleg overeenkomen om van de in artikel 471 bepaalde bevoegdheidsregeling af te wijken, indien de toepassing ervan, gelet op de structuur van het financieel conglomeraat en het relatieve belang van de activiteiten van de groep in de verschillende lidstaten, niet passend zou zijn, en een andere bevoegde autoriteit belasten met het aanvullende conglomeraatstoezicht.

Art. 472. La Banque et les autres autorités compétentes relevantes peuvent, dans des cas particuliers, convenir de commun accord de déroger aux règles de compétence définies à l'article 471, si leur application, compte tenu de la structure du conglomérat financier et l'importance relative de l'activité du groupe dans les différents Etats membres, n'est pas adéquate, et charger une autre autorité compétente de la surveillance complémentaire des conglomérats.


De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de lidstaten ervan en de Verenigde Staten past in een ietwat verschillend kader dan dat van de bilaterale akkoorden betreffende de ontwikkeling en de installatie van de GNSS-systemen gesloten met China, Israël, Oekraïne en andere landen.

L'Accord entre la Communauté européenne et ses États membres et les États-Unis s'inscrit dans un cadre quelque peu différent de celui des accords bilatéraux relatifs au développement et à la mise en place du GNSS conclus avec la Chine, Israël, l'Ukraine et d'autres pays encore.


De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de lidstaten ervan en de Verenigde Staten past in een ietwat verschillend kader dan dat van de bilaterale akkoorden betreffende de ontwikkeling en de installatie van de GNSS-systemen gesloten met China, Israël, Oekraïne en andere landen.

L'Accord entre la Communauté européenne et ses États membres et les États-Unis s'inscrit dans un cadre quelque peu différent de celui des accords bilatéraux relatifs au développement et à la mise en place du GNSS conclus avec la Chine, Israël, l'Ukraine et d'autres pays encore.


G. overwegende dat de Europese burgers meer van de Unie zijn gaan eisen en de werking van de Unie kritischer benaderen; en tevens overwegende dat het publiek zich pas opnieuw betrokken zal voelen bij de Unie wanneer de bevolkingen van de verschillende lidstaten ervan overtuigd zijn dat hun waarden en belangen beter door de Unie worden gediend,

G. considérant que les citoyens de l'Union exigent désormais davantage de celle-ci et se montrent par ailleurs plus critiques quant à ses réalisations et que les citoyens ne se réapproprieront l'Union que lorsqu'ils auront la conviction que leurs valeurs et leurs intérêts sont mieux défendus par elle,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat de Europese burgers meer van de Unie zijn gaan eisen en de werking van de Unie kritischer benaderen; en tevens overwegende dat het publiek zich pas opnieuw betrokken zal voelen bij de Unie wanneer de bevolkingen van de verschillende lidstaten ervan overtuigd zijn dat hun waarden en belangen beter door de Unie worden gediend,

I. considérant que les citoyens de l'Union exigent désormais davantage de celle-ci et se montrent par ailleurs plus critiques quant à ses réalisations et que les citoyens ne se réapproprieront l'Union que lorsqu'ils auront la conviction que leurs valeurs et leurs intérêts sont mieux défendus par elle,


In dat verband blijkt uit de vergelijking van de verschillende bepalingen van richtlijn 2014/53/EU over het gebruik van een taal bij het opstellen van bepaalde documenten of informatie dat, in tegenstelling tot in andere gevallen - bijvoorbeeld dat van de instructies en de veiligheidsinformatie - de lidstaten door de richtlijn niet worden gemachtigd om de taal of de talen te bepalen waarin de contactgegevens van de fabrikant en de importeur moeten worden vermeld op de apparatuur of op de verpakking ...[+++]

A cet égard, de la comparaison des différentes dispositions de la directive 2014/53/UE qui ont trait à l'utilisation d'une langue pour la rédaction de certains documents ou informations, il résulte que, contrairement à d'autres hypothèses - comme celle des informations et instructions de sécurité -, la directive n'habilite pas les Etats membres à déterminer la ou les langues dans lesquelles les coordonnées du fabricant et de l'importateur doivent être mentionnées sur l'équipement ou sur son emballage.


Artikel 32, paragraaf 1, is gegrond op verschillende precedenten opgenomen in andere verdragen uitgewerkt in het kader van de Raad van Europa, bij voorbeeld in het verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen (ETS nr. 112) en in het verdrag inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven (ETS nr. 141), op grond waarvan het verdrag nog voor de inwerkingtreding ervan mag worden ondertekend door de lidstaten van de Ra ...[+++]

L'article 32, paragraphe 1, s'inspire de plusieurs précédents établis dans d'autres conventions élaborées dans le cadre du Conseil de l'Europe, par exemple la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées (STE nº 112) et la Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime (STE nº 141), qui permettent la signature, avant l'entrée en vigueur de la convention, non seulement des États membres du Conseil de l'Europe, mais aussi des États non-membres qui ont participé à l'élaboration de la convention.


Artikel 32, paragraaf 1, is gegrond op verschillende precedenten opgenomen in andere verdragen uitgewerkt in het kader van de Raad van Europa, bij voorbeeld in het verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen (ETS nr. 112) en in het verdrag inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven (ETS nr. 141), op grond waarvan het verdrag nog voor de inwerkingtreding ervan mag worden ondertekend door de lidstaten van de Ra ...[+++]

L'article 32, paragraphe 1, s'inspire de plusieurs précédents établis dans d'autres conventions élaborées dans le cadre du Conseil de l'Europe, par exemple la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées (STE nº 112) et la Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime (STE nº 141), qui permettent la signature, avant l'entrée en vigueur de la convention, non seulement des États membres du Conseil de l'Europe, mais aussi des États non-membres qui ont participé à l'élaboration de la convention.


2. Gelet op wat voorafgaat en rekening houdend met de verschillende grondwettelijke vereisten van de lidstaten hebben de voorzitters informatie uitgewisseld over de ratificatie van het Verdrag en over de tenuitvoerlegging van de bepalingen ervan op het niveau van de lidstaten.

2. Considérant ce qui précède et compte tenu des exigences constitutionnelles différentes des États membres, les présidents ont échangé des informations relatives à la ratification du traité et à la mise en œuvre de ses dispositions dans les États membres.


We moeten onze uiterste best doen om verschillende lidstaten ervan te overtuigen dat ze moeten ophouden met het beperken van de toegang tot de arbeidsmarkt voor lidstaten die in 2004 zijn toegetreden tot de EU, om nog maar te zwijgen over de houding ten aanzien van de nieuwe lidstaten van 2007, die zelfs illegale arbeid voor EU-burgers stimuleert.

Nous devrions faire le maximum d’efforts pour convaincre divers États membres d’arrêter de limiter l’entrée sur le marché du travail aux États membres qui ont adhéré à l’UE en 2004, sans parler de l’attitude vis-à-vis des États membres entrés en 2007, politique qui encourage l’emploi illégal, même pour les citoyens de l’UE.




Anderen hebben gezocht naar : fusierichtlijn     verschillende lidstaten ervan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende lidstaten ervan' ->

Date index: 2022-09-28
w