Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende mogelijkheden zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld

le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad zou bijgevolg kunnen stilstaan bij de verschillende mogelijkheden om vanuit een genderperspectief technologische innovaties in de acties van ontwikkelingssamenwerking te integreren; - de Raad heeft ook een rol te spelen bij de voorbereiding van gezamenlijke samenwerkingsprogramma's en commissies die in 2017 in Senegal, Burkina Faso, Guinea en de Palestijnse Gebieden geprogrammeerd staan. - tot slot zullen de adviezen van de Raad worden ingewonnen in het kader van de actualisatie van de strategische nota Landbouw en Voedselzek ...[+++]

Le Conseil pourrait donc réfléchir à des façons d'incorporer les innovations technologiques avec une perspective genre dans les actions de la coopération; - le Conseil aura également un rôle à jouer dans la préparation des programmes de coopération et des commissions mixtes prévues en 2017 au Sénégal, au Burkina Faso, en Guinée et en Palestine; - enfin, les avis du Conseil seront sollicités dans le cadre de l'actualisation de la note stratégique Agriculture et sécurité alimentaire.


De Belgen behoren tot de grootste spaarders van Europa en de regering werkt aan verschillende mogelijkheden om het spaargeld meer aan te wenden voor verbruik of investeringen in bedrijven, terwijl het voorstel van de heer Daems geen waarborg biedt dat deze middelen naar het verbruik zullen gaan.

La Belgique est un des pays les plus épargnants de l'Europe et le gouvernement travaille sur différente idées pour orienter plus vers la consommation ou l'investissement dans les entreprises alors que la proposition de M. Daems ne garantit pas que ces moyens aillent vers la consommation.


Verschillende mogelijkheden om tot een verantwoord gebruik van het middel van de voorlopige hechtenis te komen zullen op hun haalbaarheid worden onderzocht.

Différentes possibilités pour parvenir à une utilisation responsable du moyen que constitue la détention provisoire doivent encore être étudiées par rapport à leur faisabilité.


De Belgen behoren tot de grootste spaarders van Europa en de regering werkt aan verschillende mogelijkheden om het spaargeld meer aan te wenden voor verbruik of investeringen in bedrijven, terwijl het voorstel van de heer Daems geen waarborg biedt dat deze middelen naar het verbruik zullen gaan.

La Belgique est un des pays les plus épargnants de l'Europe et le gouvernement travaille sur différente idées pour orienter plus vers la consommation ou l'investissement dans les entreprises alors que la proposition de M. Daems ne garantit pas que ces moyens aillent vers la consommation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschillende mogelijkheden om tot een verantwoord gebruik van het middel van de voorlopige hechtenis te komen zullen op hun haalbaarheid worden onderzocht.

Différentes possibilités pour parvenir à une utilisation responsable du moyen que constitue la détention provisoire doivent encore être étudiées par rapport à leur faisabilité.


Daarbij werden in het kader van de zogenaamde Gaichelakkoorden verschillende verbintenissen aangegaan en bekendgemaakt. In de gezamenlijke verklaring - Gaichel VIII staat dat de mogelijkheden inzake gezamenlijke huur van de diplomatieke vertegenwoordigingen actief zullen worden onderzocht, ofwel bilateraal, ofwel tussen de drie Benelux-partners.

La déclaration conjointe annonçait ainsi que seraient activement recherchées des "possibilités de colocations des représentations diplomatiques, soit bilatéralement, soit entre les trois partenaires Benelux".


Samen met het voorstel van maart zullen nog andere maatregelen worden voorgesteld om de fiscale transparantie te vergroten; in het oriënterend debat van vandaag zijn verschillende wetgevende en niet-wetgevende mogelijkheden de revue gepasseerd.

La proposition de mars sera accompagnée d'un ensemble plus vaste de mesures destinées à augmenter la transparence fiscale; le débat d'orientation de ce jour a envisagé diverses options législatives et non législatives.


Ik twijfel er niet aan dat de publicatie van dit koninklijk besluit de instanties die op de verschillende niveaus bevoegd zijn, zal aanmoedigen om opleidingen voor te stellen waardoor de bevolking en de doelgroepen van dit toestel het vaker zullen gebruiken en dus ook de mogelijkheden voor de bevolking zal doen toenemen om te geniten van deze technologie in het geval van ventriculaire fibrillatie.

Je ne doute pas pour ma part que la publication de cet arrêté royal va encourager les autorités responsables à différents niveaux de compétences à proposer les formations permettant une utilisation croissante par la population et les différents groupes cibles de cet appareil, et d'augmenter ainsi les chances pour la population de bénéficier de cette technologie en cas de fibrillation ventriculaire.


De Raad is door het voorzitterschap geïnformeerd over de stand van de voorbereiding van de Top van Zagreb van 24 november en heeft, wat de Unie betreft, de laatste hand gelegd aan het ontwerp van de na afloop bekend te maken gemeenschappelijke verklaring waarin de nadruk zal worden gelegd op de mogelijkheden die worden geboden door de historische veranderingen in de regio, enerzijds, de ontwikkeling van de democratie, de verzoening en de regionale samenwerking en anderzijds de toenadering tot de Europese Unie van de verschillende Balkanlanden die op ...[+++]

Le Conseil a été informé par la Présidence sur l'état de préparation du Sommet de Zagreb du 24 novembre et a finalisé, pour ce qui concerne l'Union, le projet de déclaration conjointe à publier à l'issue de ce sommet qui mettra l'accent sur les possibilités offertes par les changements historiques dans la région, d'une part, le développement de la démocratie, la réconciliation et la coopération régionale et, d'autre part, le rapprochement vers l'Union européenne des différents pays des Balkans qui seront représentés au sommet.


Ten einde substantieel bij te dragen aan de vermindering van de huidige ongelijkheden op onderzoeksgebied tussen de verschillende regio's in de Gemeenschap, zullen de nationale en regionale instanties van de betrokken landen nauw moeten samenwerken om optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden tot synergie die in de Structuurfondsen en het OTO-kaderprogramma van de Gemeenschap worden geboden.

Pour contribuer de façon significative à la réduction des disparités existantes entre les différentes régions de la Communauté en matière de recherche, l'exploitation optimale des possibilités de synergies existantes entre les fonds structurels et le programme cadre de RDT de la Communauté exigera une collaboration étroite des autorités nationales et régionales des pays concernés.




Anderen hebben gezocht naar : verschillende mogelijkheden zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende mogelijkheden zullen' ->

Date index: 2021-09-05
w