Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende ondernemingen werden " (Nederlands → Frans) :

Daaruit volgt dat het begin januari waarschijnlijk is dat verschillende ondernemingen - die werden ingedeeld bij de ondernemingen die de drempel van 50 werknemers behalen - hebben vastgesteld dat ingevolge de berekening met het oog op de sociale verkiezingen 2016 deze drempel niet meer werd bereikt.

Il en résulte que, début janvier, il est probable que plusieurs entreprises - qui étaient répertoriées comme atteignant le seuil de 50 travailleurs - se sont aperçues que suite au calcul propre aux élections sociales 2016 ce seuil n'était plus atteint.


Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan de misdrijven bepaald in de artikelen 193 tot 197, 489 tot 490bis, 491 en 492bis van het Strafwetboek, artikel 16 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, artikel 12 van het koninklijk besluit van 5 oktober 2006 houdende maatregelen ter controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen, de verschillende strafbepalingen van het Wetboek van vennootschappen, en die werden begaan me ...[+++]

Les personnes qui se sont rendues coupables des infractions définies aux articles 193 à 197, 489 à 490bis, 491 et 492bis du Code pénal, à l'article 16 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises, à l'article 12 de l'arrêté royal du 5 octobre 2006 portant certaines mesures relatives au contrôle du transport transfrontalier d'argent liquide, aux différentes dispositions pénales du Code des sociétés, et qui ont été commises en vue de commettre ou de faciliter les infractions définies au § 1 ou qui résultent des infractions définies au § 1, restent pour ces infractions exonérées de sanction, si elles n'ont pas fai ...[+++]


Ten gevolge hiervan werden de volgende principes overeengekomen : 1. De gezondheid en veiligheid van de werknemers maken integraal deel uit van de contacten tussen de opdrachtgevers en hun onderaannemers; 2. De opdrachtgevende ondernemingen passen dit beleid toe, via concrete maatregelen, in verschillende fasen van de contacten met hun onderaannemers; 3. Deze maatregelen beogen het bereiken van volgende doelstellingen : a. De sel ...[+++]

Suite à quoi, les principes suivants ont été convenus : 1. La santé et la sécurité des travailleurs font partie intégrante des relations entre les donneurs d'ordre et leurs sous-traitants; 2. Les entreprises donneuses d'ordre déclinent cette politique, par des mesures concrètes, à différentes étapes des rapports avec leurs sous-traitants; 3. Ces mesures visent à atteindre les objectifs suivants : a. Les critères de sélection des sous-traitants, par leurs donneurs d'ordre, tiennent compte de la façon dont les sous-traitants gèrent effectivement la santé et la sécurité au travail.


Zo werden of worden momenteel een dertigtal onderzoeken gevoerd door de Economische Inspectie om na te gaan of verschillende in België gevestigde ondernemingen de toepasselijke wetgeving naleven.

Ainsi, une trentaine d'enquêtes ont été ou sont actuellement diligentées par l'Inspection économique afin de vérifier dans le chef de plusieurs sociétés sises en Belgique le respect de la règlementation applicable.


3. Om discriminatie, kruissubsidiëring en concurrentievervalsing te voorkomen, voeren aardgasbedrijven intern een afzonderlijke boekhouding voor al hun transmissie-, distributie-, LNG- en opslagactiviteiten, zoals zij zouden moeten doen indien die activiteiten door verschillende ondernemingen werden uitgevoerd.

3. Les entreprises de gaz naturel tiennent, dans leur comptabilité interne, des comptes séparés pour chacune de leurs activités de transport, de distribution, de GNL et de stockage, comme elles devraient le faire si les activités en question étaient exercées par des entreprises distinctes, en vue d'éviter les discriminations, les subventions croisées et les distorsions de concurrence.


Om discriminatie, kruissubsidiëring en concurrentievervalsing te voorkomen voeren elektriciteitsbedrijven intern een afzonderlijke boekhouding voor al hun transport- en distributieactiviteiten, zoals zij zouden moeten doen indien die activiteiten door verschillende ondernemingen werden uitgevoerd.

Les entreprises d’électricité tiennent, dans leur comptabilité interne, des comptes séparés pour chacune de leurs activités de transport et de distribution, comme elles devraient le faire si les activités en question étaient exercées par des entreprises distinctes, en vue d’éviter les discriminations, les subventions croisées et les distorsions de concurrence.


De acties werden geleid en georganiseerd door een stakingscomité bestaande uit arbeiders van verschillende ondernemingen en door Lech Wałęsa van de scheepswerf van Gdansk.

Cette action était dirigée et organisée par un comité de grève inter-entreprise et par Lech Wałęsą au chantier naval de Gdansk.


2. Wanneer zij verschillende types opleidingen verzorgen specificeren de aanbieders in hun interne boekhouding de relevante kosten en inkomsten van de opleidingsdiensten en voeren zij in voorkomend geval geconsolideerde rekeningen voor andere, niet opleidinggerelateerde diensten, zoals vereist zou zijn indien de betrokken diensten door afzonderlijke ondernemingen werden verleend.

2. Lorsqu'ils offrent des types de formation différents, les fournisseurs de formation déterminent, dans leur comptabilité interne, les coûts et les revenus correspondant aux services de formation, et, le cas échéant, tiennent des comptes consolidés pour les autres services qui ne se rapportent pas aux services de formation, comme ils seraient tenus de le faire si les services en question étaient fournis par des entreprises distinctes.


3. Geïntegreerde elektriciteitsbedrijven voeren intern een afzonderlijke boekhouding voor enerzijds de transmissie- of distributie-activiteiten en anderzijds de productie of verkoop/levering, en in voorkomend geval, op geconsolideerde basis, voor hun andere, niet-elektrische activiteiten, zoals zij zouden moeten doen indien die activiteiten door verschillende ondernemingen werden uitgevoerd, teneinde discriminatie, kruissubsidies en concurrentievervalsing te voorkomen.

3. Les entreprises d'électricité intégrées tiennent, dans leur comptabilité interne, des comptes séparés pour leurs activités de transport ou distribution, d'une part, et production ou vente/fourniture, d'autre part, et, le cas échéant, des comptes consolidés pour d'autres activités non liées à l'électricité, comme elles seraient tenues de le faire si les activités en question étaient exercées par des entreprises distinctes, afin d'éviter la discrimination, les subventions croisées et les distorsions de concurrence.


3. Geïntegreerde elektriciteitsbedrijven voeren intern een afzonderlijke boekhouding voor de productie-, de distributie- en de leveringsactiviteiten, en in voorkomend geval, op geconsolideerde basis, voor hun andere, niet-elektrische activiteiten, zoals zij zouden moeten doen indien die activiteiten door verschillende ondernemingen werden uitgevoerd, teneinde discriminatie, kruissubsidies en concurrentievervalsing te voorkomen.

3. Les entreprises d'électricité intégrées tiennent, dans leur comptabilité interne, des comptes séparés pour leurs activités de production, de distribution et de fourniture et, le cas échéant, des comptes consolidés pour d'autres activités non liées à l'électricité, comme elles seraient tenues de le faire si les activités en question étaient exercées par des entreprises distinctes, afin d'éviter la discrimination, les subventions croisées et les distorsions de concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende ondernemingen werden' ->

Date index: 2025-01-09
w