Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende verzoekschriften heeft " (Nederlands → Frans) :

Het Comité heeft verschillende verzoekschriften ontvangen waarin gewag wordt gemaakt van moeilijkheden bij de uitonverdeeldheidtreding.

Le Comité a reçu plusieurs requêtes évoquant la difficulté de sortir d'indivision.


Het Comité heeft verschillende verzoekschriften ontvangen die gericht zijn tegen de bepalingen van de artikelen 577-3 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, die de gedwongen mede-eigendom regelen van gebouwen of groepen van gebouwen, zoals gewijzigd bij de wet van 2 juni 2010.

Le Comité a reçu plusieurs requêtes dirigées contre les dispositions des articles 577-3 et suivants du Code civil réglant la copropriété forcée des immeubles ou groupes d'immeubles bátis, telles que modifiées par la loi du 2 juin 2010.


Snappe, E. Derycke, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 mei 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 juni 2015, heeft de nv van publiek recht « Belgacom », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. H. De Bauw, Mr. B. Martel en Mr. B. Lombaert, advocaten bij de balie te Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 144 tot 151 van het programmadecreet van ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des recours et procédure a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29 mai 2015 et parvenue au greffe le 2 juin 2015, la SA de droit public « Belgacom », assistée et représentée par Me H. De Bauw, Me B. Martel et Me B. Lombaert, avocats au barreau de Bruxelles, a introduit un recours en annulation des articles 144 à 151 du décret-programme de la Région wallonne du 12 décembre 2014 « portant des mesures diverses liées au budget en mat ...[+++]


Het onderstaande diagram illustreert de verschillende acties die het Comité heeft ondernomen om voor de follow-up van de verzoekschriften te zorgen.

Le diagramme ci-dessous illustre les différentes actions que le Comité a entreprises afin d'assurer le suivi des requêtes:


A. overwegende dat het Europees Parlement verschillende verzoekschriften heeft ontvangen tegen de praktijk van de jacht op en de vangst van trekvogels n de lente op Malta, waaronder een verzoekschrift van het Koninklijk Belgisch Verbond voor de Bescherming van de Vogels, ondertekend door 300 000 Europese burgers, waaronder meer dan 4 000 Maltezen; overwegende dat 115 000 Europese burgers, met name uit het VK, bij de Maltese regering in februari 2007 een klacht hebben ingediend tegen de voorjaarsjacht,

A. considérant qu'il a reçu plusieurs pétitions s'élevant contre la pratique de la chasse et du piégeage des oiseaux migrateurs au printemps à Malte, notamment une pétition de la Ligue royale belge pour la protection des oiseaux, signée par 300 000 personnes en Europe, dont plus de 4 000 Maltais; considérant que 115 000 personnes en Europe, notamment au Royaume-Uni, ont adressé une pétition au gouvernement maltais en février 2007 pour protester contre la chasse printanière,


A. overwegende dat het Europees Parlement verschillende verzoekschriften heeft ontvangen tegen de praktijk van de jacht op en de vangst van trekvogels n de lente op Malta, waaronder een verzoekschrift van het Koninklijk Belgisch Verbond voor de Bescherming van de Vogels, ondertekend door 300 000 Europese burgers, waaronder meer dan 4 000 Maltezen; overwegende dat 115 000 Europese burgers, met name uit het VK, bij de Maltese regering in februari 2007 een klacht hebben ingediend tegen de voorjaarsjacht,

A. considérant qu'il a reçu plusieurs pétitions s'élevant contre la pratique de la chasse et du piégeage des oiseaux migrateurs au printemps à Malte, notamment une pétition de la Ligue royale belge pour la protection des oiseaux, signée par 300 000 personnes en Europe, dont plus de 4 000 Maltais; considérant que 115 000 personnes en Europe, notamment au Royaume-Uni, ont adressé une pétition au gouvernement maltais en février 2007 pour protester contre la chasse printanière,


A. overwegende dat het Europees Parlement verschillende verzoekschriften heeft ontvangen tegen de praktijk van de voorjaarsjacht op en de vangst van trekvogels op Malta, waaronder een verzoekschrift van het Koninklijk Belgisch Verbond voor de Bescherming van de Vogels, ondertekend door 300 000 Europese burgers, waaronder meer dan 4 000 Maltezen; overwegende dat 115 000 Europese burgers, met name uit het VK, bij de Maltese regering in februari 2007 een klacht hebben ingediend tegen de voorjaarsjacht,

A. considérant qu'il a reçu plusieurs pétitions s'élevant contre la pratique de la chasse et du piégeage printaniers des oiseaux migrateurs à Malte, notamment une pétition de la Société royale belge pour la protection des oiseaux, signée par 300 000 citoyens européens, dont plus de 4 000 Maltais; considérant que 115 000 Européens, notamment du Royaume-Uni, ont adressé une pétition au gouvernement maltais en février 2007 pour protester contre la chasse printanière,


T. overwegende dat het Europees Parlement tal van verzoekschriften heeft ontvangen van particulieren en van verschillende verenigingen die EU-burgers vertegenwoordigen, waarin bezwaren worden geuit met betrekking tot diverse aspecten van stadsontwikkeling; overwegende voorts dat bij veel van de in deze verzoekschriften beschreven problemen die betrekking hebben op stadsontwikkeling geen sprake is van een schending van het Gemeenschapsrecht (zie de mededelingen van de Commissie aan de lidstate ...[+++]

T. considérant que le Parlement européen a reçu de nombreuses pétitions de la part de particuliers ainsi que de diverses associations représentant des citoyens de l'UE se plaignant de différents aspects relatifs aux activités d'urbanisation, et considérant que nombre des problèmes soulevés dans les pétitions relatives à l'expansion urbaine ne constituent pas une violation de la législation communautaire, ainsi que le soulignent les communications aux États membres de la Commission européenne, et devraient être résolus grâce aux voies de recours judiciaires prévues par la législation de l'État membre concerné,


In dit opzicht vervullen zowel de Commissie verzoekschriften als de Europese ombudsman een fundamentele taak. Hoewel zij op verschillende niveaus actief zijn en hun inzet een verschillende uitwerking heeft, zijn beide onontbeerlijk om de werking van de instellingen te verbeteren.

En ce sens, la commission des pétitions et le médiateur jouent un rôle clé, à différents niveaux, avec des effets différents, mais essentiel pour l’amélioration du fonctionnement des institutions.


De Ministerraad betwist de gegrondheid van verschillende passages van de verzoekschriften en merkt op dat de minister, krachtens zowel de wetgeving als de rechtspraak van de Raad van State op dat gebied, een TALO-aanvraag mag weigeren indien hij die strijdig acht met het algemeen belang; hij betwist de gegrondheid van de middelen die hierboven zijn toegelicht, meer bepaald met verwijzing naar het arrest nr. 38/2001 van het Hof; hij is overigens van mening dat in de zaken nrs. 2094 tot 2096 het hier onderzochte middel enkel betrekking heeft op de bepaling in e ...[+++]

Après avoir contesté le bien-fondé de plusieurs passages des requêtes et relevé que le ministre peut, en vertu de la législation comme de la jurisprudence du Conseil d'Etat en la matière, refuser une demande de R.T.E.I. C. , s'il l'estime contraire à l'intérêt général, le Conseil des ministres conteste le bien-fondé des moyens exposés ci-dessus, notamment par référence à l'arrêt de la Cour n° 38/2001; il estime par ailleurs que, dans les affaires n°s 2094 à 2096, le moyen ici examiné ne vise que la seule disposition de chacune des trois lois du 25 mai 2000 qui en prévoit la rétroactivité.


w