Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende voordelen namelijk " (Nederlands → Frans) :

Dit heeft ook operationeel verschillende voordelen, namelijk snellere op- en afstaptijden, hetgeen de stiptheid ten goede komt.

Sur le plan opérationnel, cette mesure présenterait également différents avantages, dont la possibilité de monter et de descendre du train plus rapidement et de favoriser ainsi la ponctualité.


* Behalve specifieke vraagstukken, zal de RSPG verder de mogelijke voordelen en moeilijkheden evalueren in verband met verschillende modellen voor spectrum beheer, namelijk traditionele gecentraliseerde administratieve besluiten, markt gerichte oplossingen en vrij of "licentieloos" gebruik van het spectrum en beperking van het spectrum met exclusieve gebruiksrechten.

* En dehors des questions spécifiques, le RSPG continuera d'évaluer les avantages et les difficultés qui peuvent être associés aux différents modèles de gestion du spectre, à savoir le système traditionnel des décisions administratives centralisée, les solutions axées sur le marché, la libre utilisation du spectre (sans licence) et la réduction du spectre combinée avec des droits d'utilisation exclusifs.


Het doet mij veel genoegen dat het Europees Parlement het eens is over de kern van het voorstel, namelijk de keuze van de POSEI-oplossing, die een behoorlijk aantal verschillende voordelen biedt.

Je me réjouis que le Parlement européen approuve la substance même de la proposition, à savoir le choix de l’option POSEI, qui présente un grand nombre d’avantages divers.


Zoals de afdeling wetgeving reeds verschillende malen eraan heeft herinnerd (3), is het verlenen van terugwerkende kracht aan besluiten slechts onder bepaalde voorwaarden toelaatbaar, namelijk ingeval voor de retroactiviteit een wettelijke machtiging bestaat, de retroactiviteit betrekking heeft op een regeling die met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel voordelen toekent of in zoverre de retroactiviteit noodzakelijk is voor de ...[+++]

Ainsi que la section de législation l'a rappelé à de nombreuses reprises (3), il ne peut être conféré d'effet rétroactif aux arrêtés que sous certaines conditions, c'est-à-dire lorsque la rétroactivité a un fondement légal, lorsqu'elle se rapporte à une règle qui accorde des avantages, dans le respect du principe d'égalité, ou dans la mesure où elle s'impose pour assurer le bon fonctionnement des services et ne porte pas atteinte, en principe, à des situations acquises.


* Behalve specifieke vraagstukken, zal de RSPG verder de mogelijke voordelen en moeilijkheden evalueren in verband met verschillende modellen voor spectrum beheer, namelijk traditionele gecentraliseerde administratieve besluiten, markt gerichte oplossingen en vrij of "licentieloos" gebruik van het spectrum en beperking van het spectrum met exclusieve gebruiksrechten.

* En dehors des questions spécifiques, le RSPG continuera d'évaluer les avantages et les difficultés qui peuvent être associés aux différents modèles de gestion du spectre, à savoir le système traditionnel des décisions administratives centralisée, les solutions axées sur le marché, la libre utilisation du spectre (sans licence) et la réduction du spectre combinée avec des droits d'utilisation exclusifs.


Aangezien de verzoeker voor de Raad van State vrijwillig heeft gekozen voor een andere toegangsweg tot het beroepskader dan die waarin is voorzien in artikel 22, namelijk de toegang via de Koninklijke Militaire School, behoort hij tot een categorie van tijdelijke militairen die objectief verschillend is van die welke is bepaald in artikel 22 en waaraan de wetgever, rekening houdend met de in B.6.3 in herinnering gebrachte doelstellingen, vermocht niet dezelfde voordelen voor te b ...[+++]

Le requérant devant le Conseil d'Etat ayant choisi volontairement une autre voie d'accès au cadre de carrière que celle prévue par l'article 22, à savoir l'accès par l'Ecole royale militaire, il entre dans une catégorie de militaires temporaires objectivement distincte de celle définie par l'article 22 et à laquelle le législateur pouvait, compte tenu des objectifs rappelés en B.6.3, ne pas réserver les mêmes avantages.


w