Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag benadrukt echter " (Nederlands → Frans) :

In het verslag wordt echter benadrukt dat de vooruitgang en ambitie in de door-voering van deze hervormingen tussen EU-landen verschillen.

Toutefois, le rapport souligne que l’état d’avancement et les ambitions dans la mise en œuvre de ces réformes varient en fonction des pays de l’UE.


23. neemt kennis van de conclusie van de Rekenkamer in haar Speciaal verslag nr. 5/2014, die luiden dat de personele en financiële middelen van de Autoriteit in de oprichtingsfase over de hele linie ontoereikend waren om haar mandaat uit te voeren; stelt vast dat het ESFS nog in een opbouwfase verkeert en benadrukt dat voor de reeds aan de Autoriteit toevertrouwde taken en voor de taken die haar in op handen zijnde wetgeving zullen worden opgedragen, voldoende personeel en een toereikend budget nodig zijn om de voorwaarden te creëren ...[+++]

23. prend note de la conclusion que tire la Cour dans son rapport spécial n° 5/2014, selon laquelle, d'une manière générale, les ressources de l'Autorité au cours de sa phase de démarrage étaient insuffisantes pour lui permettre d'honorer son mandat; reconnaît que le SESF est encore dans sa phase de mise en place et insiste sur le fait que tant les missions d'ores et déjà confiées à l'Autorité que ses attributions à venir, envisagées dans le cadre des travaux législatifs en cours, nécessitent des ressources humaines et budgétaires suffisantes pour permettre une surveillance de haute qualité; rappelle que la nécessité de combiner une ex ...[+++]


Het verslag benadrukt echter dat de uitgaven voor het cohesiebeleid problematisch blijven, aangezien dat beleidsterrein de meeste fouten vertoont.

Il souligne cependant que les dépenses liées à la politique de cohésion restent problématiques, étant les plus affectées par des erreurs.


Het verslag benadrukt echter dat de uitgaven voor het cohesiebeleid problematisch blijven, aangezien dat beleidsterrein de meeste fouten vertoont.

Il souligne cependant que les dépenses liées à la politique de cohésion restent problématiques, étant les plus affectées par des erreurs.


Het verslag benadrukt echter ook de zeer negatieve economische vooruitzichten voor de EU en de eurozone voor 2009.

Toutefois, le rapport met également l’accent sur les perspectives économiques très négatives pour l’Union européenne et la zone euro pour 2009.


Hoewel vaststaat dat sommige bevoegdheden in de internationale betrekkingen moeten worden toegestaan om redenen die eigen zijn aan die betrekkingen, is het echter even zeker vast dat die specificiteit geen afbreuk mag doen aan een gelijke behandeling van de procespartijen, zonder onderscheid op grond van hun nationaliteit, een grondbeginsel dat de wetgever in 1876 heeft ingevoerd en dat senator Dupont in het voornoemde verslag uitdrukkelijk heeft benadrukt (275).

Mais, s'il est certain que certaines compétences doivent être admises dans les relations internationales pour des raisons propres à ces relations, il est tout aussi certain que cette spécificité ne doit pas porter atteinte à une « égalité de traitement des plaideurs sans discrimination de nationalité, principe fondamental introduit par le législateur de 1876 », et explicitement mis en avant par le sénateur Dupont dans le rapport cité ci-dessus (275).


Het gezamenlijk verslag benadrukt echter dat er nog veel gedaan moet worden op zowel nationaal als EU-niveau om het algemene doel van het proces van sociale insluiting te bereiken.

Le rapport conjoint insiste toutefois sur le fait qu’il reste encore fort à faire au niveau national et communautaire pour atteindre l’objectif global du processus d’inclusion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag benadrukt echter' ->

Date index: 2024-01-05
w