Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag benadrukt terecht enkele » (Néerlandais → Français) :

Het verslag benadrukt terecht enkele belangrijke kwesties, zoals de noodzaak om toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van de wetgeving, het stimuleren van de opleiding van rechters, aanklagers en advocaten, en nieuwe wetgeving inzake procedurele waarborgen, zoals Gérard Deprez heeft benadrukt.

Le rapport souligne, à juste titre, plusieurs questions essentielles telles que la nécessité de contrôler la mise en œuvre de la législation, de favoriser la formation des juges, des procureurs et des avocats de la défense, ainsi que d’adopter une nouvelle législation instituant des garanties procédurales, comme l’a rappelé M. Deprez.


De toelichting van het voorstel benadrukt terecht dat het patiëntendossier niet enkel het medisch dossier is en dat het ziekenhuisdossier ook de verpleegkundige en paramedische verslagen omvat.

Le commentaire de la proposition souligne à juste titre que le dossier du patient n'est pas uniquement un dossier médical et que le dossier hospitalier comprend aussi les rapports infirmiers et paramédicaux.


Het verslag benadrukt terecht dat het van wezenlijk belang is om verder te gaan dan tijdelijke maatregelen en dat pogingen om een stelsel op te zetten buiten het institutionele kader van de EU het Europees project in gevaar brengen.

Le rapport souligne à juste titre que les mesures temporaires sont insuffisantes et que toute tentative d’instituer un système en dehors du cadre institutionnel de l’Union menace l’intégrité du projet européen; c’est pourquoi il est également justifié d’appeler à un rôle plus significatif pour la Commission européenne.


Het verslag benadrukt terecht het belang van de regionale dimensie nu er, middels het nieuwe Verdrag, extra waarde wordt gehecht aan de territoriale dimensie van de economische en sociale cohesie, en verwijst terecht naar de kernbeginselen van het cohesiebeleid: multilevel governance, partnerschap en een geïntegreerde benadering.

Ce rapport insiste fortement sur la pertinence de la dimension régionale à la suite de l’introduction, dans le nouveau traité, d’un statut territorial supplémentaire pour la cohésion économique et sociale, et il fait dûment référence aux principes de base de la cohésion - gouvernance à plusieurs niveaux, partenariat et approche intégrée.


527. Het belang van deze aangelegenheid is sterk benadrukt in de Bijzondere Commissie, waarin is onderstreept dat « uit de huidige situatie blijkt dat niet enkel bemiddelende instellingen zich laten verleiden door onverschuldigd materieel voordeel maar dat het reeds is gebeurd dat advocaten, notarissen, ambtenaren of zelfs magistraten of universiteitsprofessoren overdreven bedragen of kostbare geschenken vragen aan of aanvaarden van kandidaat-adoptieouders (Verslag van de Bi ...[+++]

527. On a beaucoup insisté sur l'importance de cette question au sein de la Commission spéciale, où il a été rappelé que « la situation actuelle démontre qu'il n'y a pas que les organismes intermédiaires qui se laissent tenter par des profits matériels indus », et qu' « il est arrivé que des avocats, des notaires, des fonctionnaires, voire des magistrats et des professeurs d'universités, réclament ou acceptent des sommes excessives ou des cadeaux somptueux à de futurs parents adoptifs » (Rapport de la Commission spéciale, No 310).


In zijn verslag voor het jaar 2000 benadrukt de « Conseil wallon du troisième âge » zelf dat geen enkel gevolg werd gegeven aan de aanbevelingen die hij verwoord had om mishandeling van bejaarden te voorkomen.

Dans son rapport pour l'année 2000, le Conseil wallon du 3 âge souligne lui-même qu'aucune suite n'a été donnée aux recommandations qu'il avait formulées en vue d'une prévention de la maltraitance.


In zijn verslag voor het jaar 2000 benadrukt de « Conseil wallon du troisième âge » zelf dat geen enkel gevolg werd gegeven aan de aanbevelingen die hij verwoord had om mishandeling van bejaarden te voorkomen.

Dans son rapport pour l'année 2000, le Conseil wallon du 3 âge souligne lui-même qu'aucune suite n'a été donnée aux recommandations qu'il avait formulées en vue d'une prévention de la maltraitance.


In dit verslag worden terecht enkele pijnpunten inzake pluralisme en mediaconcentratie blootgelegd, zoals wij die kennen in verschillende lidstaten.

Il souligne très justement diverses difficultés affectant le pluralisme médiatique et la concentration de la propriété dans un certain nombre d'États membres.


Het verslag vermeldt terecht enkele van de oorzaken van de huidige culturele nivellering en de commercialisering van de cultuur (druk door de WTO, interne concurrentie tussen de VS en de EU en binnen de EU, onvermogen van de UNESCO om een rol te spelen, enzovoort).

Le rapport énonce en partie correctement certaines causes de l’homogénéisation culturelle progressive et de la commercialisation de la culture (les pressions de l’OMC, les rivalités entre les États-Unis et l’UE et au sein de l’UE elle-même, l’incapacité de l’Unesco à assumer sa mission, etc.).


Geen enkele bijzondere informatie over het dossier kwam in welke vorm dan ook bij mij of op mijn kabinet terecht tot ik een verslag aan de procureur-generaal heb gevraagd.

Aucune information particulière sur ce dossier, sous aucune forme que ce soit, n'a été transmise ni à moi-même ni à mon cabinet avant que je demande un rapport au procureur général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag benadrukt terecht enkele' ->

Date index: 2022-05-30
w