Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag doet evenwel " (Nederlands → Frans) :

Het verslag doet evenwel geen afbreuk aan het in de Verdragen vastgelegde recht voor elke lidstaat om zijn belastingstelsel aan te passen aan de specifieke kenmerken van zijn economie. Er zijn drie prioritaire gebieden vastgesteld, die elkaar onderling aanvullen.

Ainsi, il retient trois principaux domaines prioritaires, complémentaires les uns des autres.


Momenteel evenwel wordt de gerechtelijke autopsie in België alleen geregeld door artikel 44 van het Wetboek van strafvordering : « Geldt het een gewelddadige dood of een dood waarvan de oorzaak onbekend is en verdacht, dan doet de procureur des Konings zich bijstaan door een of twee geneesheren, die verslag zullen uitbrengen over de oorzaken van de dood en de staat van het lijk».

Or, actuellement en Belgique, seul l'article 44 du Code d'instruction criminelle réglemente la matière de l'autopsie judiciaire en stipulant que : « S'il s'agit d'une mort violente ou d'une mort dont la cause soit inconnue et suspecte, le procureur du Roi se fera assister d'un ou de deux médecins qui feront leur rapport sur les causes de la mort et sur l'état du cadavre».


Het verslag doet dus een aantal aanvaardbare aanbevelingen, maar het legt ook de nadruk op de economische en sociale aspecten van de Lissabon-strategie. Men vergeet evenwel dat deze strategie de sterkste concentratie van neoliberale beleidsmaatregelen van de Europese Unie bevat. Voorstellen als de beruchte Bolkestein-richtlijn, de zogenaamde flexizekerheid en het voorstel van de Raad inzake een richtlijn voor de organisatie van de arbeidstijd komen allemaal uit deze strategie voort.

Parallèlement à ces recommandations acceptables, le rapport souligne toutefois la dimension économique et sociale de la stratégie de Lisbonne, oubliant que cette stratégie contient les politiques les plus néolibérales adoptées par l’Union européenne, qui ont déjà été à l’origine de propositions telles que la célèbre directive Bolkestein, la «flexicurité» et la proposition du Conseil relative à la directive sur le temps de travail.


Het verslag-Bösch bevat evenwel een ware litanie van tekortkomingen van de Commissie bij het creëren van een stelsel van administratieve verantwoording en verslaglegging dat zelfs maar bij benadering adequaat is, of bij het aanpakken van de fraude die inherent is aan alles dat de EU doet.

Toutefois, le rapport Bösch contient une véritable litanie des manquements de la Commission soit à créer un système de comptabilité s’approchant ne serait-ce qu’un peu de l’adéquation, soit à s’attaquer à la fraude, qui est inhérente à tout ce que fait l’UE.


Wanneer het beleid van de bevoegde autoriteit evenwel de slachting van het hele beslag betekent, worden geïsoleerde voorvallen waarvan epizoötiologisch onderzoek aantoont dat die te wijten zijn aan dieren die zijn binnengebracht van buiten de lidstaat, of van buiten het deel van de lidstaat, of uit beslagen waarvan de officieel brucellosevrije status is opgeschort of ingetrokken om andere redenen dan een vermoeden van de ziekte, voor de hierboven bedoelde berekening buiten beschouwing gelaten, mits de centrale bevoegde autoriteit van de lidstaat die betrokken is bij deze incidenten in overeenstemming met artikel 8, lid 2, een ...[+++]

Toutefois, lorsque l'autorité compétente adopte une politique d'abattage de l'ensemble du troupeau, elle pourra ne pas tenir compte, lors de ce calcul, des incidents isolés décelés lors d'une enquête épidémiologique et qui seraient dus à l'introduction d'animaux provenant de l'extérieur de l'État membre ou d'une partie de l'État membre et de cheptels d'une partie de cet État membre dont le statut a été retiré ou suspendu pour des raisons autres que la suspicion de brucellose, pour autant que l'autorité centrale compétente de l'État membre concerné par ces incidents procède à leur recensement annuel pour les communiquer à la Commission, c ...[+++]


In de praktijk wordt het vooronderzoek evenwel in ongeveer 95 % van de gevallen bij wege van een eenvoudig opsporingsonderzoek gevoerd (verslag Commissie terrorisme-banditisme, Parl st., Kamer, 1989-1990, nrs. 59/8-10, blz. 316). Het openbaar ministerie doet enkel een beroep op de onderzoeksrechter wanneer het een complex dossier betreft of dwangmaatregelen moeten worden getroffen.

Or, dans la pratique, l'instruction préparatoire revêt la forme d'une simple information dans 95 % des cas (cf. rapport de la commission sur le terrorisme-banditisme, Doc. parl., Chambre, 1989-1990, nos 59/8-10, p. 316), le ministère public ne faisant appel à un juge d'instruction que pour des dossiers complexes ou si des mesures de coercition s'imposent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag doet evenwel' ->

Date index: 2023-08-06
w