Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag meegedeelde cijfer » (Néerlandais → Français) :

Ik laat de antwoorden dan ook over aan mijn collega's van Justitie en van Binnenlandse Zaken, aan wie deze vragen eveneens werd gericht (1) Cijfers beschikbaar in het jaarlijks verslag van het BGWF (2) Deze cijfers werden me meegedeeld door het BGWF als antwoord op een vraag die ik aan hen had gericht naar aanleiding van deze parlementaire vraag (3) [http ...]

Je les laisse donc à l'appréciation de mes collègues, les ministres de la Justice et de l'Intérieur à qui elles ont également été adressées (6) Chiffres disponibles dans le rapport annuel du FCGB (7) Chiffres qui m'ont été communiqués par le FCGB à ma demande suite à cette question parlementaire (8) [http ...]


Bij de lezing van het verslag op 26 maart 1997, d. w. z. nadat de commissie voor de Justitie de bespreking van het wetsontwerp had beëindigd, heeft de minister aan de commissie een nota meegedeeld van de eerste voorzitter van het Hof van Beroep te Gent met nieuwe cijfers over de hangende zaken in dat hof (cf. nota nr. 1 als bijlage).

Lors de la lecture du rapport le 26 mars 1997, soit après que la Commission de la Justice eut achevé la discussion du projet de loi, le ministre a transmis à la commission une note du premier président de la Cour d'appel de Gand, dans laquelle figurent de nouveaux chiffres concernant les affaires pendantes dans cette cour (cf. la note nº 1 en annexe).


Als antwoord op een vraag over het aantal bijzondere opsporingsmethoden die sinds de wet van 2003 werden uitgevoerd en over het soort zaken waar het om gaat, verwijst de minister naar de cijfers die werden meegedeeld in de commissie voor de Justitie van de Kamer en die in het verslag van die commissie werden vermeld (stuk Kamer, nr. 51-2055/5).

En réponse à une question relative au nombre de méthodes particulières mises en œuvre depuis la loi de 2003, et au type d'affaires dont il s'agit, la ministre renvoie aux chiffres communiqués en commission de la Justice de la Chambre, et repris dans le rapport de celle-ci (do c. Chambre, nº 51-2055/5).


Als antwoord op een vraag over het aantal bijzondere opsporingsmethoden die sinds de wet van 2003 werden uitgevoerd en over het soort zaken waar het om gaat, verwijst de minister naar de cijfers die werden meegedeeld in de commissie voor de Justitie van de Kamer en die in het verslag van die commissie werden vermeld (stuk Kamer, nr. 51-2055/5).

En réponse à une question relative au nombre de méthodes particulières mises en œuvre depuis la loi de 2003, et au type d'affaires dont il s'agit, la ministre renvoie aux chiffres communiqués en commission de la Justice de la Chambre, et repris dans le rapport de celle-ci (do c. Chambre, nº 51-2055/5).


[62] De omvang van deze tendens dient echter wel in zoverre gerelativeerd en genuanceerd te worden dat het in het verslag meegedeelde cijfer van 100 % inhoudt dat de omroeporganisaties overeenkomstig de Italiaande wetgeving meer hebben uitgegeven aan de aankoop of vervaardiging van Europese producties dan de uit reclameinkomsten verkregen bedragen.

[62] Il convient de relativiser et nuancer la portée cette tendance dans la mesure où le chiffre de « 100 % » cité par le rapport indique que les organismes de radiodiffusion ont investi, conformément à la législation italienne, des montants supérieurs aux recettes publicitaires pour l'acquisition ou la production d'oeuvres européennes.


[62] De omvang van deze tendens dient echter wel in zoverre gerelativeerd en genuanceerd te worden dat het in het verslag meegedeelde cijfer van 100 % inhoudt dat de omroeporganisaties overeenkomstig de Italiaande wetgeving meer hebben uitgegeven aan de aankoop of vervaardiging van Europese producties dan de uit reclameinkomsten verkregen bedragen.

[62] Il convient de relativiser et nuancer la portée cette tendance dans la mesure où le chiffre de « 100 % » cité par le rapport indique que les organismes de radiodiffusion ont investi, conformément à la législation italienne, des montants supérieurs aux recettes publicitaires pour l'acquisition ou la production d'oeuvres européennes.


In verband met Tele + Nero en Tel + Bianco, die zowel via aardse zenders als per satelliet worden uitgezonden, wordt in het verslag meegedeeld dat dezelfde methode is gehanteerd, maar dat de behaalde cijfers niettemin onder het vereiste niveau bleven.

Pour Tele + Nero et Tel + Bianco, chaînes transmises par voie hertzienne terrestre et satellitaire, le rapport précise que la même méthode est utilisée mais que les seuils atteints demeurent néanmoins inférieurs à la proportion majoritaire.


In verband met Tele + Nero en Tel + Bianco, die zowel via aardse zenders als per satelliet worden uitgezonden, wordt in het verslag meegedeeld dat dezelfde methode is gehanteerd, maar dat de behaalde cijfers niettemin onder het vereiste niveau bleven.

Pour Tele + Nero et Tel + Bianco, chaînes transmises par voie hertzienne terrestre et satellitaire, le rapport précise que la même méthode est utilisée mais que les seuils atteints demeurent néanmoins inférieurs à la proportion majoritaire.


Ik ben geen voorstander van een verhoging van de invoer, maar ik heb vastgesteld dat de cijfers in het GEMIX-verslag lager waren dan de door de Fransen meegedeelde cijfers.

Soit dit en passant, je ne suis pas favorable à une augmentation des importations, mais j'ai constaté que les chiffres indiqués dans le rapport du GEMIX étaient inférieurs à ceux communiqués par les Français.




D'autres ont cherché : jaarlijks verslag     werden me meegedeeld     gericht cijfers     verslag     nota meegedeeld     nieuwe cijfers     werden meegedeeld     cijfers     verslag meegedeelde cijfer     verslag meegedeeld     behaalde cijfers     gemix-verslag     fransen meegedeelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag meegedeelde cijfer' ->

Date index: 2023-02-21
w