Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag nagaan welke mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

Daarom zal de Commissie een internationale vergelijking maken van de beleidsmaatregelen inzake hightech in andere toonaangevende en opkomende landen, zoals de VS, Japan, Rusland, China en India, en nagaan welke mogelijkheden er zijn voor nauwere samenwerking.

La Commission effectuera donc une comparaison au niveau international des politiques en matière de hautes technologies menées dans d’autres pays avancés et pays émergents tels que les États-Unis, le Japon, la Russie, la Chine et l’Inde et étudiera les possibilités d’une coopération plus étroite.


in dat verslag nagaan welke mogelijkheden er zijn - onder meer het definitief inhouden van het vereiste bedrag aan rechten - om zo spoedig mogelijk te komen tot de vaststelling van verdere passende structurele maatregelen die de emissiehandelsregeling tijdens fase 3 versterken, en deze effectiever maken.

examiner dans ce rapport différents options, y compris notamment la retenue permanente du montant nécessaire du nombre de quotas, en vue d'adopter dès que possible d'autres mesures structurelles appropriées pour renforcer le système d'échange de quotas d'émission au cours de la phase 3 et de le rendre plus efficace.


Indien er na de indienstneming van het gebouw grondige aanpassingen noodzakelijk zijn om de toegankelijkheid van het gebouw te verbeteren, dan zal de administratie dit aan de Regie der Gebouwen voorleggen, die zal nagaan welke de mogelijkheden zijn.

Si après la mise en service du bâtiment, des adaptations profondes sont nécessaires pour améliorer l'accessibilité du bâtiment, l'administration les soumettra à la Régie des Bâtiments, qui examinera quelles sont les possibilités.


Zij zal met name nagaan welke mogelijkheden er zijn om een centrale IT-oplossing te ontwikkelen voor de elektronische middelen die de administratieve samenwerking ondersteunen, teneinde de IT-kosten voor de lidstaten te drukken en de inlichtingen­uitwisseling sneller en efficiënter te kunnen laten verlopen.

Elle examinera notamment la possibilité de mettre au point une solution informatique centrale pour les outils électroniques à l’appui de la coopération administrative, dans le but de réduire les coûts informatiques pour les États membres et de permettre un échange d’informations plus rapide et plus efficace.


De Commissie zal verder nagaan welke mogelijkheden de procedure van Richtlijn 98/34/EG biedt als instrument voor het industriebeleid en om toekomstige wetgevingsprioriteiten van de EU te helpen begeleiden, in het bijzonder om de lidstaten aan te moedigen effectbeoordelingen en concurrentievermogenstests op te nemen in de ontwerpfase van hun nationale wetgevingsprocessen.

La Commission continuera à exploiter le potentiel de la procédure prévue par la directive 98/34/CE en tant qu’instrument de politique industrielle et dans le but de contribuer à déterminer les futures priorités législatives de l’UE, en particulier pour encourager les États membres à introduire des analyses d’impact et des examens de l’incidence sur la compétitivité dans leurs processus législatifs nationaux dès le stade du projet.


- acties richten op slimme investeringen: onder de huidige uitzonderlijke omstandigheden kunnen de lidstaten en de Commissie nagaan welke mogelijkheden er zijn om de doelstellingen en prioriteiten van de operationele programma's aan te passen en meer nadruk te leggen op urgente investeringen en investeringen die onmiddellijk groei kunnen genereren.

- Axer les mesures sur les investissements pertinents : dans les circonstances exceptionnelles actuelles, les États membres et la Commission pourraient envisager de modifier les objectifs et priorités des programmes opérationnels afin d'accroître encore l'importance accordée aux investissements dans les domaines qui disposent d'un potentiel de croissance immédiat et/ou qui sont dans une situation d'urgence.


Het allerbelangrijkste is nu dat wij in de loop van dit jaar samen met de fundamentele partners nagaan welke mogelijkheden er zijn voor een strategie na 2012 en hoe een gunstig klimaat tot stand kan worden gebracht voor de opening van officiële onderhandelingen over het toekomstig stelsel.

La plus grande importance revient à la nécessité d’explorer en conjonction avec les partenaires fondamentaux, cette année encore, le potentiel d’une stratégie pour l’après-2012 et de mettre en place une ambiance favorable à l’ouverture de négociations officielles sur la future politique.


Wij willen nagaan welke mogelijkheden er bestaan om een te grote breuk in de handel, als gevolg van de verdwijning van de kwantitatieve beperkingen, te vermijden. Naast die dialoog tussen regeringen en overheden zijn wij begonnen met een dialoog tussen het Europese en Chinese bedrijfsleven. De eerste bijeenkomst in dat kader heeft overigens zeer recentelijk plaatsgehad.

En plus de ce dialogue de gouvernement à gouvernement et d’administration à administration, nous avons mis en place un dialogue au niveau des milieux d’affaires européens et chinois, dont la première réunion a d’ailleurs eu lieu très récemment.


Daarom moet hij eerst nagaan welke andere mogelijkheden redelijkerwijs tot zijn beschikking staan.

C'est pourquoi elle doit auparavant, dans des limites raisonnables, épuiser toutes les autres possibilités qui se présentent à elle.


16. is van oordeel dat de Commissie de verstrekking van subsidies moet overwegen aan milieuvriendelijke techniek en productie als inleidende fase voor het stimuleren van de mogelijkheden daarvan op de markt; is bovendien van mening dat de Commissie moet nagaan welke belemmeringen er thans in haar eigen economische beleid zijn die verhinderen dat nieuwe technieken en nieuwe producten een plaats op de markt verwerven;

16. estime que la Commission devrait examiner les aides à des techniques et des modes de production compatibles avec la protection de l'environnement, en vue d'encourager les possibilités d'y recourir qui s'offrent sur le marché; estime en outre que la Commission devrait examiner les obstacles qui, dans sa propre politique économique, empêchent aujourd'hui que de nouvelles techniques et de nouveaux produits n'aient une place sur le marché;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag nagaan welke mogelijkheden' ->

Date index: 2024-09-03
w