Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag wordt bijna onopgemerkt voorbij gegaan » (Néerlandais → Français) :

In het verslag wordt bijna onopgemerkt voorbij gegaan aan deze wettelijke regeling en wordt vooral het stelsel omschreven dat de mogelijkheid biedt rekening te houden met de nieuwe technologieën, inzonderheid satellietcommunicatie.

Ce régime légal passe en effet presque inaperçu dans le rapport qui s'attache surtout à décrire le système mis en place pour faire face aux nouvelles technologies, notamment les communications par satellite.


In het verslag wordt bijna onopgemerkt voorbij gegaan aan deze wettelijke regeling en wordt vooral het stelsel omschreven dat de mogelijkheid biedt rekening te houden met de nieuwe technologieën, inzonderheid satellietcommunicatie.

Ce régime légal passe en effet presque inaperçu dans le rapport qui s'attache surtout à décrire le système mis en place pour faire face aux nouvelles technologies, notamment les communications par satellite.


Ook de recente beslissing van de Vlaamse regering met betrekking tot de investeringen in de biomassacentrale in Gent zal bij de internationale hoofdkwartieren niet onopgemerkt voorbij gegaan zijn.

De même, la récente décision du Parlement flamand relative aux investissements dans la centrale à biomasse de Gand ne sera pas passée inaperçue dans les centres de décision des entreprises internationales.


Het bezoek van de Turkse president Erdogan aan ons land is niet onopgemerkt voorbij gegaan.

La visite en Belgique du président turc Erdogan n'est pas passée inaperçue.


In dit verslag wordt voorbij gegaan aan het feit dat de migratie zich vooral Zuid-Zuid beweegt.

Ce rapport refuse de voir que les migrations sont d’abord Sud-Sud.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik dank mevrouw Lévai voor haar verslag en voor het vele werk dat ze heeft verricht, maar het is wel erg jammer dat het Parlement dit verslag naar zich toe heeft moeten trekken, omdat het anders aan ons voorbij gegaan zou zijn.

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais remercier Mme Lévai pour son rapport et le travail difficile qu’elle a accompli.


Dit is een reëel gevaar en in het verslag van de heer Fava wordt volledig voorbij gegaan aan de noodzaak hier tegen te strijden.

Le danger est très réel et le rapport Fava ignore complètement la nécessité de le combattre.


Dit is een reëel gevaar en in het verslag van de heer Fava wordt volledig voorbij gegaan aan de noodzaak hier tegen te strijden.

Le danger est très réel et le rapport Fava ignore complètement la nécessité de le combattre.


In het verslag wordt vastgesteld dat is voorbij gegaan aan herhaalde verzoeken en voorstellen met het oog op werkelijke, betere democratische controle en bevoegdheden inzake Europol, en dat de voorgestelde wijzigingen voornamelijk cosmetisch van aard zijn en het Europees Parlement en de Europese burger belachelijk maken.

Le rapport constate que les requêtes et propositions formulées à maintes reprises en vue d'une amélioration et d'une concrétisation des pouvoirs et du contrôle démocratique exercés sur Europol ont été ignorées, et que les changements proposés sont essentiellement d'ordre cosmétique et ridiculisent le Parlement européen et les citoyens européens.


Ik denk dat er geen week voorbij gegaan is zonder dat in commissies van Kamer en Senaat over deze zaak werd gediscussieerd zonder dat hierover vragen werden beantwoord. De regering heeft altijd aangekondigd dat ze zou wachten op het verslag van de Europese Commissie en op het rapport van de Hoge Raad voor de werkgelegenheid.

Le gouvernement a toujours annoncé qu'il attendrait le rapport de la Commission européenne et du Conseil supérieur de l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag wordt bijna onopgemerkt voorbij gegaan' ->

Date index: 2021-02-08
w