Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Glasvezel versterkte kunststof
Neventerm
Schoen met versterkte toppen
Schoen met versterkte zolen
Teerpapier met weefsel versterkt
Versterkt bitumenpapier
Versterkt leder
Versterkt leer
Versterkte kunststof
Versterkte plaats

Vertaling van "versterkt en bovendien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met weefsel versterkt,geteerd papier | teerpapier met weefsel versterkt | versterkt bitumenpapier

papier brun goudronné renforcé




glasvezel versterkte kunststof | versterkte kunststof(glasvezel)

plastique renforcé à la fibre de verre | plastique verre-résine


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


schoen met versterkte toppen

chaussure à bouts renforcés


schoen met versterkte zolen

chaussure à semelle renforcée




congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen met vroege versterkte-groei

Syndromes congénitaux malformatifs comprenant un gigantisme néonatal


met argon versterkte endoscopische elektrochirurgische elektrode voor eenmalig gebruik

électrode électrochirurgicale endoscopique à l'argon à usage unique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. benadrukt de rol van regionale financieringsinstellingen met een decentrale structuur, die ook tijdens de crisis op de financiële markten solide financieringsmogelijkheden beschikbaar zijn blijven stellen aan de regionale en plaatselijke economie, en onderstreept dat deze – bijvoorbeeld als coöperatie opgezette – regionale en plaatselijke structuren moeten worden versterkt; wijst bovendien op het belang van mogelijkheden voor microkrediet en de beschikbaarheid van alternatieve financiering voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen, die deel moeten uitmaken van de voornaamste crisisherstelstrategieën en langetermijndoelstelling ...[+++]

6. souligne le rôle des établissements financiers régionaux dotée d'une structure décentralisée, qui, même pendant la crise financière, ont fourni des possibilités de financement saines à l'économie régionale et locale, et relève qu'il convient de renforcer les structures locales et régionales de ce type, dont certaines ont adopté un modèle coopératif; souligne en outre l'importance des possibilités de microcrédit et de la disponibilité d'autres types de financement pour les micro, petites et moyennes entreprises, solutions qui devraient être érigées en priorité dans les stratégies de sortie de crise et les objectifs à long terme de l'U ...[+++]


Het systeem dat we vandaag voorstellen, maakt het mogelijk om zwakke punten onmiddellijk op te sporen en snel te verhelpen. Het versterkt bovendien ons collectieve vermogen om crisissituaties waarbij een deel van de buitengrens onder sterke druk komt te staan, doeltreffend aan te pakken”.

Le système proposé nous permettra de repérer toute défaillance en temps réel et de pouvoir y remédier rapidement, ainsi que d'améliorer notre capacité collective à gérer efficacement des situations de crise lorsqu'une partie de la frontière extérieure subit une forte pression.


37. wijst erop dat er een positieve correlatie bestaat tussen de omvang van de kmo-sector van een land en het tempo van de economische groei; is van mening dat microfinanciering een zeer nuttig instrument is om de positie van vrouwen te verbeteren, en herinnert eraan dat investeren in vrouwen ook inhoudt dat er geïnvesteerd wordt in gezinnen en gemeenschappen en dat het armoede en sociaaleconomische onrust helpt uit te bannen, de sociale samenhang versterkt en bovendien vrouwen economisch onafhankelijker maakt; herinnert eraan dat microfinanciering verder gaat dan louter kredietverlening maar ook management, financieel en commercieel a ...[+++]

37. souligne qu'il existe une corrélation positive entre la dimension du secteur des PME d'un pays et le taux de croissance économique; estime que le microfinancement constitue un outil précieux pour l'émancipation des femmes, et rappelle qu'investir auprès des femmes signifie également investir dans la famille et la communauté et contribue à éradiquer la pauvreté et le malaise social et économique,à renforcer la cohésion sociale et à apporter une indépendance économique accrue aux femmes; rappelle que le microfinancement va au-delà du crédit, et qu'il implique une gestion ainsi qu'un conseil financier et commercial et des plans d'épar ...[+++]


Versterkte acties tegen migrantensmokkel (zie voor meer informatie ook MEMO/15/3261) zijn bovendien een belangrijk onderdeel van de komende migratieagenda.

Par ailleurs, la question du renforcement de la lutte contre le trafic de migrants (pour plus d’informations, voir aussi le MEMO/15/3261) constituera un volet important du futur programme européen en matière de migration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zal de Commissie nagaan of de huidige fraudebestrijdingsmechanismen, zoals Eurofisc, moeten worden versterkt en zij zal de mogelijkheden onderzoeken van een grensoverschrijdende auditteam om multilaterale controles te vergemakkelijken.

Par ailleurs, la Commission examinera s'il convient de renforcer les mécanismes de lutte antifraude actuels, tels qu'Eurofisc, et étudiera la possibilité de mettre sur pied une équipe d’audit transfrontalière pour faciliter les contrôles multilatéraux.


N. overwegende dat in nationale wetgevingen vaak handelingen en gedrag van jongeren strafbaar worden gesteld die voor volwassenen niet strafbaar zijn, hetgeen de strafrechtelijke en sociale controle op minderjarigen versterkt en bovendien leidt tot overbestraffing van armoede, sociale uitsluiting en aan omstandigheden gebonden problemen bij de maatschappelijke integratie van jongeren,

N. considérant que les législations nationales tendent à pénaliser les actions et les attitudes de mineurs, quand bien même celles-ci ne sont pas considérées comme délictuelles lorsqu'elles sont le fait d'adultes, ce qui renforce d'autant le contrôle pénal et social au détriment des mineurs, mais conduit également à pénaliser abusivement la pauvreté, l'exclusion sociale et les difficultés circonstancielles d'insertion sociale des jeunes,


L. overwegende dat vrouwen 52% van de Europese bevolking vertegenwoordigen, maar dat dit aandeel niet wordt weerspiegeld in de toegang tot en de deelname aan de machtsposities; overwegende dat de representativiteit van de maatschappij in het geheel een element is dat het bestuur en de relevantie van het beleid ten aanzien van de verwachtingen van de bevolking versterkt, en bovendien overwegende dat er op nationaal niveau een scala aan oplossingen bestaat (wetten, akkoorden of politieke initiatieven) om de vertegenwoordiging van de vrouw in besluitvormingsorganen te concretiseren,

L. considérant que les femmes représentent 52 % de la population européenne mais que cette proportion ne se reflète dans les lieux de pouvoir ni au niveau de l'accès ni au niveau de la participation; considérant que la représentativité de la société dans son ensemble est un élément qui renforce la gouvernance et la pertinence des politiques par rapport aux attentes de la population; considérant en outre qu'il existe une palette de solutions au niveau national (lois, accords ou initiatives privées) pour concrétiser la représentation des femmes dans les lieux de décision,


L. overwegende dat vrouwen 52% van de Europese bevolking vertegenwoordigen, maar dat dit aandeel niet wordt weerspiegeld in de toegang tot en de deelname aan de machtscentra; overwegende dat de representativiteit van de maatschappij in het geheel een element is dat de governance en de relevantie van het beleid ten aanzien van de verwachtingen van de bevolking versterkt, en bovendien overwegende dat er op nationaal niveau een scala aan oplossingen bestaat (wetten, akkoorden of particuliere initiatieven) om de vertegenwoordiging van de vrouw op besluitvormingsplaatsen te concretiseren,

L. considérant que les femmes représentent 52% de la population européenne mais que cette proportion ne se reflète dans les lieux de pouvoir ni au niveau de l'accès ni au niveau de la participation; considérant que la représentativité de la société dans son ensemble est un élément qui renforce la gouvernance et la pertinence des politiques par rapport aux attentes de la population; considérant en outre qu'il existe une palette de solutions au niveau national (lois, accords ou initiatives privées) pour concrétiser la représentation des femmes dans les lieux de décision,


Kortom, in de overeenkomst wordt de bestaande samenwerking geconsolideerd en versterkt. Bovendien worden nieuwe terreinen van samenwerking opengesteld. Zo zijn sociale ontwikkeling, gezondheidszorg, normen en de bescherming van de intellectuele eigendom uitdrukkelijk opgenomen.

En bref, il consolide et renforce la coopération existante. En outre, il ouvre la coopération à des domaines nouveaux. Le développement social est ainsi expressément visé comme celui de la santé, ou encore les normes ou la protection de la propriété intellectuelle.


Het verslag maakt bovendien de balans op van de in 1995 genomen maatregelen. Daaruit blijkt met name dat de Commissie selectiever met haar wetgevingsinitiatieven is omgegaan en tevens de permanente dialoog heeft versterkt met de burgers, de Lid-Staten en de bij haar voorstellen betrokken kringen.

Le rapport fait par ailleurs le bilan des actions menées en 1995. Ce bilan fait notamment apparaître que la Commission a été plus sélective dans ses initiatives législatives tout en renforçant le dialogue permanent avec les citoyens, les Etats membres et les milieux concernés par ses propositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versterkt en bovendien' ->

Date index: 2021-10-02
w