Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
De rechter die bevoegd lijkt
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Geneesmiddelen verstrekken
LIJKT OP-zoeken
Loonbrieven verstrekken
Loonstroken verstrekken
Medicatie verstrekken
Medicijnen verstrekken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Procedure bij het verstrekken van vergunningen
Salarisstroken verstrekken
Uitleg verstrekken
Uitlenen van een document
Verstrekken
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Vertaling van "verstrekken ­ lijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken

établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye


medicatie verstrekken | geneesmiddelen verstrekken | medicijnen verstrekken

délivrer des médicaments


de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence




documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires






Commissie Informatie door de ondernemingen te verstrekken

Commission Informations à fournir par les entreprises


procedure bij het verstrekken van vergunningen

procédure en matière de licences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de Commissie is deze oplossing een belangrijke en evenredige eerste stap, die niet uitsluit dat op middellange termijn aanvullende maatregelen worden genomen (op basis waarvan beursgenoteerde ondernemingen algemeen zouden worden verplicht om hun aandeelhouders langs elektronische weg informatie te verstrekken), voorzover dit in het licht van de uitvoering van de transparantierichtlijn (die zelf een herzieningsclausule bevat) wenselijk lijkt.

La Commission considère que cette solution représente un premier pas significatif et proportionné qui n'exclut pas l'adoption de mesures supplémentaires à moyen terme (imposant globalement aux sociétés cotées d'informer leurs actionnaires par voie électronique), si cela paraît souhaitable sur la base des enseignements tirés de l'application de la directive sur la transparence (qui contient elle-même une clause de révision).


De structuur die Bulgarije heeft opgezet om risicobeoordelingen uit te voeren (BORKOR) heeft geen resultaten opgeleverd die in verhouding staan tot de kostprijs ervan, en lijkt alleen maar analytische input te verstrekken.

S'agissant de l'entité à laquelle la Bulgarie a confié la réalisation des analyses de risques (BORKOR), il ne semble pas que les résultats qu'elle ait obtenus soient à la hauteur des coûts supportés, et, en tout état de cause, elle n'a fourni qu'une contribution analytique.


In verband met de aan de cliënt te verstrekken informatie over de kosten en lasten lijkt het essentieel om een onderscheid te maken tussen de spaar- of beleggingsverzekeringen, enerzijds, en de overige types van verzekeringsovereenkomsten, anderzijds.

Concernant l'information relative aux coûts et frais qui doit être communiquée au client, il paraît essentiel de distinguer, d'une part, les assurances d'épargne ou d'investissement et, d'autre part, les autres types de contrats d'assurance.


Aan het verplegend personeel de toelating geven om de pil en de morning-afterpil te verstrekken lijkt dus geen goede oplossing voor het probleem.

Permettre ainsi aux infirmiers de distribuer la pilule contraceptive et la pilule du lendemain ne semble donc pas solutionner le problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit geldt tevens wanneer hun in paragraaf 3 bedoelde cliënten nalaten om hun de vereiste inlichtingen te verstrekken of hun informatie verstrekken die niet afdoende of geloofwaardig lijkt te zijn.

Il en va de même lorsque les clients visés au paragraphe 3 restent en défaut de leur fournir les informations requises ou leur fournissent des informations qui n'apparaissent pas pertinentes ou vraisemblables.


1. Indien verzekeringsondernemingen of herverzekeringsondernemingen die in verschillende lidstaten zijn gevestigd, rechtstreeks of middellijk verbonden zijn of een gemeenschappelijke deelnemende onderneming hebben, verstrekken de bevoegde autoriteiten van iedere lidstaat elkaar op verzoek alle dienstige informatie die uitoefening van het toezicht in het kader van deze richtlijn mogelijk maakt of kan vergemakkelijken en doen zij eigener beweging mededeling van alle informatie die hun essentieel lijkt voor de andere bevoegde autoriteite ...[+++]

1. Lorsque des entreprises d'assurances ou de réassurance établies dans des États membres différents sont directement ou indirectement liées ou ont une entreprise participante commune, les autorités compétentes de chaque État membre concerné se communiquent, sur demande, toutes les informations utiles de nature à permettre ou à faciliter l'exercice de la surveillance conformément à la présente directive et transmettent, de leur propre initiative, toute information qui leur paraît essentielle pour les autres autorités compétentes.


De meerderheid lijkt het verstrekken van richtsnoeren en opleiding aan wetshandhavingsautoriteiten dus geen vereiste te vinden om de verplichting van artikel 3, lid 3, na te komen.

La mise en place d'orientations et d'une formation pour ces derniers ne semble pas jugée nécessaire par la majorité pour se conformer à l'exigence globale énoncée à l'article 3, paragraphe 3.


Antwoord : Ik deel het geachte lid mee dat ik steeds bereid ben om cijfermatige anonieme gegevens te verstrekken inzake de aangehaalde problematiek; doch uit overwegingen die betrekking hebben op het respect voor de wetgeving op de privacy, lijkt het mij niet aangewezen in te gaan op het verzoek van het geachte lid om ter zake persoonlijke gegevens als antwoord te verstrekken.

Réponse : Je communique à l'honorable membre que je suis disposé à lui fournir des données chiffrées anonymes en ce qui concerne la problématique soulevée. Néanmoins par respect de la législation sur la vie privée, il ne me semble pas opportun de lui fournir, en réponse à sa question, des données à caractère personnel en la matière.


De invoering van een nationaal register voor spermadonors ­ dat vermoedelijk wel epidemiologische informatie zou kunnen verstrekken ­ lijkt geen oplossing te bieden voor de voornoemde problemen (zie Nederlands voorbeeld).

La création d'un registre national pour les donneurs de sperme, bien que susceptible de fournir des données épidémiologiques sur cette pratique, ne semble pas de nature à résoudre les problèmes posés (voir exemple néerlandais).


Het lijkt mij niet handig voor de notaris afhankelijk te moeten zijn van de aanwijzingen van de cliënt, die hem ­ al dan niet bewust ­ verkeerde inlichtingen kan verstrekken.

Il ne me paraît pas envisageable de dépendre des indications du client, qui peut ­ sciemment ou pas ­ donner des renseignements erronés au notaire.


w