Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertegenwoordiging werden vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

Dit besluit is achterhaald door de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 810/2009, waarbij nieuwe regels werden vastgesteld inzake vertegenwoordiging in situaties waarin een lidstaat ermee instemt een andere lidstaat te vertegenwoordigen met het oog op het onderzoek van visumaanvragen en de afgifte van visa namens die lidstaat.

Cette décision est devenue obsolète à la suite de l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 810/2009 qui prévoit de nouvelles règles applicables aux accords de représentation dans les cas où un État membre accepte de représenter un autre État membre aux fins de l'examen des demandes et de délivrer les visas pour le compte de cet autre État membre.


4. - Slotbepalingen Art. 9. De noodsituaties die met toepassing van het besluit van 27 maart 2009 werden aangevraagd bij het agentschap na 31 december 2015 en vóór 1 april 2016 zijn goedgekeurd, en die aflopen in de periode van 1 april 2016 tot en met 31 augustus 2016, worden automatisch verlengd met een periode van 22 weken als het agentschap op basis van de informatie die wordt aangeleverd door de persoon met een handicap, zijn vertegenwoordiger en de contactpersoon zorgregie, heeft vastgesteld ...[+++]

4. - Dispositions finales Art. 9. Les situations d'urgence qui ont été demandées auprès de l'agence après le 31 décembre 2015 et avant le 1 avril 2016, en application de l'arrêté du 27 mars 2009 sont approuvées, et qui expireront dans la période du 1 avril 2016 au 31 août 2016 inclus sont prolongées automatiquement d'une période de 22 semaines lorsque l'agence a constaté, sur la base des informations fournies par la personne handicapée, son représentant et la personne de contact régie de soins, que la situation d'urgence continue à exister à l'issue du délai de dix semaines, visé à l'article 3, § 2, de l'arrêté du 27 mars 2009.


De belemmeringen voor een eengemaakte markt in de detailhandel werden vastgesteld in het verslag van de Commissie over het toezicht op de handels- en distributiemarkt van juli 2010 (zie IP/10/885), in de resolutie van het Europees Parlement "Een efficiëntere en eerlijkere handels- en distributiemarkt " van juli 2011 en in de door de Commissie tijdens de voorbereiding van het actieplan georganiseerde workshops met vertegenwoordigers van de belangrijkste belanghebbenden.

Les obstacles à un marché unique du commerce de détail ont été répertoriés dans le rapport de juillet 2010 de la Commission relatif à l'exercice de surveillance du marché du commerce et de la distribution (cf. IP/10/885), dans la résolution du Parlement européen de juillet 2011 sur Un marché intérieur plus efficace et plus équitable et lors des ateliers organisés par la Commission avec les représentants des principales parties prenantes pendant l'élaboration du plan d'action.


Enerzijds werden individuele en collectieve gegevens ingezameld, anderzijds werden technische parameters vastgesteld in een werkgroep onder voorzitterschap van de eerste minister, waaraan vertegenwoordigers van de Verenigingen voor steden en gemeenten, vergezeld van een delegatie van korpschefs, deelnamen.

D'une part, des données individuelles et collectives ont été rassemblées et, d'autre part, des paramètres techniques ont été fixés au sein d'un groupe de travail présidé par M. le premier ministre, auquel ont participé des représentants des Unions des villes et communes, accompagnés d'une délégation de chefs de corps.


Enerzijds werden individuele en collectieve gegevens ingezameld, anderzijds werden technische parameters vastgesteld in een werkgroep onder voorzitterschap van de eerste minister, waaraan vertegenwoordigers van de verenigingen voor steden en gemeenten, vergezeld van een delegatie van korpschefs, deelnamen.

D'une part, des données individuelles et collectives ont été rassemblées et, d'autre part, des paramètres techniques ont été fixés au sein d'un groupe de travail présidé par le premier ministre, auquel ont participé des représentants des Unions des villes et communes, accompagnés d'une délégation de chefs de corps.


In uitvoering van artikel 26 van het voornoemde Gemeenschappelijk optreden van 12 juli 2004 werden de voorrechten en immuniteiten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de taken van het Agentschap, de directeur en het personeel, vastgesteld in een Besluit van de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan het Europees Defensieagentschap en zijn personeel worden verleend, dat werd ondertekend ...[+++]

En vertu de l'article 26 de l'Action commune précitée du 12 juillet 2004, les privilèges et immunités nécessaires à l'accomplissement des tâches de l'Agence, de son directeur et de son personnel sont prévus dans une Décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, concernant les privilèges et immunités accordés à l'Agence européenne de défense et à son personnel, signée à Bruxelles le 10 novembre 2004.


In uitvoering van artikel 26 van het voornoemde Gemeenschappelijk optreden van 12 juli 2004 werden de voorrechten en immuniteiten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de taken van het Agentschap, de directeur en het personeel, vastgesteld in een Besluit van de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan het Europees Defensieagentschap en zijn personeel worden verleend, dat werd ondertekend ...[+++]

En vertu de l'article 26 de l'Action commune précitée du 12 juillet 2004, les privilèges et immunités nécessaires à l'accomplissement des tâches de l'Agence, de son directeur et de son personnel sont prévus dans une Décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, concernant les privilèges et immunités accordés à l'Agence européenne de défense et à son personnel, signée à Bruxelles le 10 novembre 2004.


Vanaf 1979 worden de leden van het Europees Parlement gekozen via algemene, rechtstreekse en geheime verkiezingen door de burgers van de lidstaten naar aanleiding van de Europese Raad van Brussel (12-13 juli 1976), waar quota voor de vertegenwoordiging werden vastgesteld voor elke lidstaat: de grotere landen (Frankrijk, de Duitse Bondsrepubliek, Italië en het Verenigd Koninkrijk) kregen elk 81 vertegenwoordigers, terwijl de kleinere landen een aantal vertegenwoordigers kreeg dat evenredig was aan de omvang van hun bevolking, maar groter dan hun aandeel in de bevolking van de toenmalige Europese Economische Gemeenschap (25 voor Nederland, ...[+++]

Depuis 1979, les députés au Parlement européen (MPE) sont élus au suffrage universel direct et au scrutin secret par les citoyens des États membres (EM), suite au Conseil européen de Bruxelles des 12-13 juillet 1976 qui a fixé les quotas de représentation pour chaque État membre: 81 représentants pour chacun des grands pays (France, République fédérale d'Allemagne, Italie et Royaume-Uni) et, pour les moins grands pays, un nombre de représentants proportionnel à leur population, mais supérieur à leur proportion dans la population de la Communauté économique européenne de l'époque (25 pour les Pays-Bas, 24 pour la Belgique, 16 pour le Dane ...[+++]


Er werd een alternatief bedacht om de regels van artikel 59 van het reglement van de gemeenteraad te omzeilen: er werden (binnen de termijn) blanco amendementen ingediend die daarna door de vertegenwoordigers van de meerderheid zouden worden ingevuld zodra de inhoud van de amendementen van de oppositie bekend was, dus na het verstrijken van de termijn die voor de indiening was vastgesteld.

Un dispositif a donc été conçu pour contourner le mécanisme visé à l'article 59 du règlement du conseil municipal: des amendements blancs ont été déposés (dans les temps) en vue d'être remplis ultérieurement par des représentants de la majorité, une fois que le contenu des amendements de l'opposition serait connu, et donc après l'expiration du délai de dépôt des amendements.


Dit voorstel heeft geen gekwalificeerde meerderheid verkregen in het "ecopuntencomité", dat bestaat uit vertegenwoordigers van de lidstaten, aangezien de vastgestelde cijfers werden betwist.

Ce projet n'a pu obtenir la majorité qualifiée au sein du "comité des écopoints" composé de représentants des États membres qui contestaient les chiffres observés.


w