Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteruitgang van prestaties vertonen
Blijken
Ieder
Opvoering
Pilootuitzendingen van televisieseries vertonen
Show
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder
Vermindering
Verschijnen
Vertonen
Voorstelling

Vertaling van "vertonen iedere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux




verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur




iedere aandoening uit N73.0 niet-gespecificeerd als acuut of chronisch

Toute affection classée en N73.0, non précisée aiguë ou chronique


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

spectacle


achteruitgang van prestaties vertonen | vermindering

indiquer une détérioration des performances


pilootuitzendingen van televisieseries vertonen

sélectionner des pilotes de séries télévisées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De opdrachtgever is, zelfs foutloos, aansprakelijk voor de schade berokkend aan de deelnemer (of, in geval van overlijden, aan zijn rechthebbenden), met dien verstande dat de schade een rechtstreekse of indirecte band met de proefneming moet vertonen; iedere andersluidende bepaling tot beperking van deze aansprakelijkheid is nietig.

Le promoteur assume, même sans faute, la responsabilité du dommage causé au participant (ou, en cas de décès, à ses ayants droit), dommage lié de manière directe ou indirecte à l'expérimentation ; toute stipulation contractuelle visant à restreindre cette responsabilité est réputée nulle.


Zoals eerder aangehaald vormt de hulpbehoevendheid van een bepaalde persoon of de zwakkere positie waarin een persoon zich bevindt een risicofactor voor mis(be)handeling en vormt ieder die in de positie verkeert van verzorgende het risico grensoverschrijdend gedrag te vertonen.

Comme on l'a déjà indiqué ci-dessus, la dépendance d'une personne ou la position de faiblesse dans laquelle elle se trouve constitue un facteur de risque de maltraitance, et toutes les personnes qui se trouvent dans une position soignante risquent d'avoir un jour un comportement dépassant les limites acceptables.


De communicatie over de politieke vernieuwing zal, zoals iedere communicatie, twee aspecten vertonen : vorm en inhoud.

La communication en matière de renouveau politique présentera, comme toute communication, deux aspects : la forme et le contenu.


Zoals eerder aangehaald vormt de hulpbehoevendheid van een bepaalde persoon of de zwakkere positie waarin een persoon zich bevindt een risicofactor voor mis(be)handeling en vormt ieder die in de positie verkeert van verzorgende het risico grensoverschrijdend gedrag te vertonen.

Comme on l'a déjà indiqué ci-dessus, la dépendance d'une personne ou la position de faiblesse dans laquelle elle se trouve constitue un facteur de risque de maltraitance, et toutes les personnes qui se trouvent dans une position soignante risquent d'avoir un jour un comportement dépassant les limites acceptables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sindsdien wordt het controletoestel (IBIS) gecheckt tijdens de opleiding van iedere treinbestuurder om de toestellen op te sporen die nog defecten zouden vertonen.

Depuis lors, au cours de la formation de chaque accompagnateur de train, un " check" de l'appareil personnel de contrôle (IBIS) est effectué afin de détecter ceux qui présentent encore une défectuosité.


In ieder geval zal de Commissie waakzaam blijven teneinde te waarborgen dat bedrijven geen concurrentieverstorend gedrag vertonen. Daarnaast zal zij kartelzaken blijven aanspannen om de mededinging op de Europese energiemarkten in stand te houden.

Dans tous les cas, la Commission restera vigilante et veillera à ce qu’aucune compagnie n’adopte un comportement anticoncurrentiel. Elle continuera en outre à traiter des affaires d’antitrust pour défendre la concurrence sur les marchés européens de l’énergie.


4. Voor de toepassing van deze verordening wordt onder „soortgelijk product” verstaan een product dat identiek is, dat wil zeggen in ieder opzicht gelijk aan het betrokken product of, bij gebrek aan een dergelijk product, een ander product dat, hoewel het niet in ieder opzicht gelijk is, kenmerken bezit die grote overeenkomst vertonen met die van het betrokken product.

4. Aux fins de l'application du présent règlement, on entend par «produit similaire» un produit identique, c'est-à-dire semblable à tous égards au produit considéré, ou, en l'absence d'un tel produit, un autre produit qui, bien qu'il ne lui soit pas semblable à tous égards, présente des caractéristiques ressemblant étroitement à celles du produit considéré.


4. Voor de toepassing van deze verordening wordt onder „soortgelijk product” verstaan een product dat identiek is, dat wil zeggen in ieder opzicht gelijk aan het betrokken product of, bij gebrek aan een dergelijk product, een ander product dat, hoewel het niet in ieder opzicht gelijk is, kenmerken bezit die grote overeenkomst vertonen met die van het betrokken product.

4. Aux fins de l'application du présent règlement, on entend par «produit similaire» un produit identique, c'est-à-dire semblable à tous égards au produit considéré, ou, en l'absence d'un tel produit, un autre produit qui, bien qu'il ne lui soit pas semblable à tous égards, présente des caractéristiques ressemblant étroitement à celles du produit considéré.


Daarom heb ik er soms moeite mee te doorgronden hoe dezelfde mensen, dezelfde Parlementsleden, bij situaties die, ik zeg niet identiek zijn maar in ieder geval overeenkomsten vertonen, verschillende standpunten innemen.

J'éprouve parfois des difficultés à comprendre comment les mêmes personnes, à savoir les mêmes députés, peuvent adopter des positions différentes face à des situations qui ne présentent peut-être pas des similitudes, mais tout au moins des analogies.


Overwegende dat in Verordening (EEG, Euratom) nr. 1552/89 van de Raad van 29 mei 1989 houdende toepassing van Besluit 88/376/EEG, Euratom betreffende het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschappen (3) is bepaald dat de Commissie ieder jaar controleert of de toegezonden grootheden geen fouten vertonen en voorts dat de Lid-Staten alle maatregelen nemen waardoor deze controles kunnen worden vergemakkelijkt;

considérant que le règlement (CEE, Euratom) n° 1552/89 du Conseil, du 29 mai 1989, portant application de la décision 88/376/CEE, Euratom relative au système des ressources propres des Communautés (3) prévoit que la Commission vérifie chaque année s'il n'y a pas eu d'erreur dans la prise en compte des agrégats qui lui ont été communiqués et que les États membres prennent toutes les mesures de nature à faciliter ces contrôles;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertonen iedere' ->

Date index: 2023-09-22
w