Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertoont immers geen relevante " (Nederlands → Frans) :

De omstandigheid dat men tijdens de minderjarigheid is geadopteerd, vertoont immers geen relevante band ten aanzien van de mogelijkheid om het voorwerp van een gewone adoptie uit te maken zodra de meerderjarige leeftijd is bereikt.

En effet, la circonstance d'avoir fait l'objet d'une adoption au cours de la minorité ne présente aucun lien de pertinence à l'égard de la possibilité de faire l'objet d'une adoption simple une fois l'âge de la majorité atteint.


De relevante periode van 5 jaar heeft immers geen betrekking op de « identieke feiten », maar alleen op de vermogensvoordelen (artikel 43quater, § 2 en § 3).

La période pertinente de cinq ans se rapporte en effet non pas aux « faits identiques », mais uniquement aux avantages patrimoniaux (article 43quater, § 2 et § 3).


De bevoegde overheden zijn niet in staat om relevante statistische gegevens te leveren. De gegevensbank van de politieparketten maakt immers geen extractie mogelijk op basis van de contextuele criteria die door het parlementslid worden aangegeven.

Les instances compétentes ne sont pas en mesure de fournir de données statistiques pertinentes dans la mesure où la banque de données des parquets de police ne permet pas une extraction compte tenu des critères contextuels précisés par le parlementaire.


Nu vertoont de gezondheidszorg bij het naderende levenseinde immers te vaak minder humane kanten; weinig of geen contact met de arts en de patiënt, weinig of geen overleg, weinig of geen informatie, een onpersoonlijke behandeling, een behandeling die aanzien wordt als technisch gebeuren of therapeutische hardnekkigheid.

Actuellement, les soins de santé administrés aux personnes qui arrivent en fin de vie ont en effet trop souvent des aspects peu humains : pas ou presque pas d'information, un traitement impersonnel, des traitements perçus comme des actes techniques ou des actes d'acharnement thérapeutique.


Nu vertoont de gezondheidszorg bij het naderend levenseinde immers te vaak minder « humane » kanten : weinig of geen contact van de arts met de patiënt, weinig of geen overleg, weinig of geen informatie, de behandeling als onpersoonlijk, technisch gebeuren, de therapeutische hardnekkigheid.

À l'heure actuelle, en effet, les soins dispensés à l'approche de la mort présentent trop souvent des côtés moins « humains » : peu ou pas de contact entre le médecin et le patient, peu ou pas de concertation, peu ou pas d'information, caractère impersonnel et technique du traitement, acharnement thérapeutique.


De rapporteur vraagt zich af of er geen andere regeling denkbaar is die zou kunnen tegemoetkomen aan de juridisch-technische bezwaren die het huidige voorstel wél vertoont : het lijkt immers niet mogelijk om een soort van « gentlemen's agreement » tussen twee individuen ­ wat een stemafspraak in wezen is ­ structureel te verankeren in het Reglement van de Senaat.

La rapporteuse se demande si l'on ne pourrait pas concevoir une autre formule qui permettrait d'échapper aux objections techniques que soulève la proposition actuelle : il semble difficile d'institutionnaliser dans le Règlement du Sénat cette sorte de « gentlemen's agreement » entre deux individus qu'est au fond le pairage.


In plaats van na te gaan of de aangevraagde merken op significante wijze afweken van de norm of van wat in de betrokken sector gangbaar is, heeft het Gerecht zich er immers toe beperkt om in algemene termen vast te stellen in respectievelijk de punten 79 et 78 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 dat, aangezien geen enkele fles zonder etiket of vergelijkbare vermelding wordt verkocht, enkel dit woordelement het mogelijk maakt om de ...[+++]

En effet, au lieu de vérifier si les marques dont l’enregistrement était demandé divergeaient de manière significative de la norme ou des habitudes du secteur, le Tribunal s’est limité à constater de manière générale, aux points 79 et 78 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, aucune bouteille n’étant vendue sans étiquette ni mention équivalente, seul cet élément verbal permettait de déterminer l’origine du vin mousseux concerné de sorte que la couleur et le matage du verre de la bouteille ne pouvaient pas «fonctionner comme marque» pour le vin mousseux en ce qui concerne le public pertinent, lorsqu’ils n’étaient pas utilisé ...[+++]


Er werd een kaderwet tegen discriminatie goedgekeurd, die echter een aantal belangrijke leemten vertoont en geen steun heeft van de relevante maatschappelijke groeperingen.

Une loi-cadre relative à la lutte contre la discrimination a été adoptée mais elle recèle des lacunes importantes et n'a pas reçu l'adhésion des groupes de la société civile concernés.


Het criterium van de wijze van echtscheiding vertoont geen relevante band met de doelstelling van de wetgever die erin bestaat de gevoelige verslechtering van de materiële toestand van minderjarige kinderen in het geval van een echtscheiding op grond van feitelijke scheiding te voorkomen.

Le critère du mode de divorce ne présente pas de liens de pertinence avec l'objectif du législateur qui consiste à prévenir l'aggravation notable de la situation matérielle des enfants mineurs en cas de divorce pour cause de séparation de fait.


In deze gevallen wordt immers geen enkele overeenkomst ondertekend door beide partijen en impliceert de rechtszekerheid dat de relevante voorwaarden van titel IIIbis worden nageleefd indien elektronische middelen worden gebruikt door de inschrijver en/of door de aanbestedende overheid.

Dans ces cas en effet, aucun contrat ne sera signé par les deux parties et la sécurité juridique implique que les conditions pertinentes du titre IIIbis soient respectées en cas d'utilisation des moyens électroniques par le soumissionnaire et/ou par le pouvoir adjudicateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertoont immers geen relevante' ->

Date index: 2022-07-03
w