Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrouwen heeft geschonken " (Nederlands → Frans) :

Het onderzoek dat werd afgesproken in het Adviescomité kan nog steeds zijn nut bewijzen in het kader van een globaal plan voor positieve actie, dat wordt voorgesteld in het amendement nr. 3. Wanneer deze amendementen niet zouden worden aangenomen, geeft men zich volledig over aan de goede wil van de regering, waaraan spreekster nooit haar vertrouwen heeft geschonken.

L'examen dont avait convenu le Comité d'avis peut encore avoir son utilité dans le cadre d'un plan global d'action positive tel qu'il est proposé à l'amendement nº 3. Si ces amendements ne sont pas adoptés, on s'en remet entièrement au bon vouloir du gouvernement, auquel l'intervenante n'a jamais accordé sa confiance.


Het onderzoek dat werd afgesproken in het Adviescomité kan nog steeds zijn nut bewijzen in het kader van een globaal plan voor positieve actie, dat wordt voorgesteld in het amendement nr. 3. Wanneer deze amendementen niet zouden worden aangenomen, geeft men zich volledig over aan de goede wil van de regering, waaraan spreekster nooit haar vertrouwen heeft geschonken.

L'examen dont avait convenu le Comité d'avis peut encore avoir son utilité dans le cadre d'un plan global d'action positive tel qu'il est proposé à l'amendement nº 3. Si ces amendements ne sont pas adoptés, on s'en remet entièrement au bon vouloir du gouvernement, auquel l'intervenante n'a jamais accordé sa confiance.


Spreker is de vroegere minister van Justitie, de heer Verwilghen, dankbaar dat hij de Senaat zijn volle vertrouwen heeft geschonken en het initiatief voortdurend is blijven steunen.

L'orateur est reconnaissant au ministre de la Justice de l'époque, M. Verwilghen, qui avait fait totale confiance au Sénat et n'a cessé de soutenir sa démarche.


Het feit dat LIFE deze initiatieven zijn vertrouwen en steun heeft geschonken, heeft als hefboom gewerkt en een extra bedrag van 3,8 miljard EUR uit andere bronnen opgeleverd ten bate van tal van regelingen om het milieu te verbeteren en de resultaten onder een breder publiek bekend te maken.

La confiance accordée à ces initiatives et le soutien apporté ont permis de mobiliser 3,8 milliards d'EUR supplémentaires pour une multitude de projets visant à améliorer l'environnement et à faire connaître ces réalisations à un plus large public.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag eerst iedereen bedanken die ons en mij gisteren het vertrouwen heeft geschonken door voor de nieuwe Commissie te stemmen.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par vous remercier tous de nous avoir, à nous et à moi, accordé votre confiance hier en votant «oui» à la nouvelle Commission.


Dit Parlement heeft mij tot op die dag zijn vertrouwen geschonken. Ik ben dan ook voornemens om mijn verantwoordelijkheden volledig uit te oefenen tot 1 november.

J’ai donc la ferme intention de m’acquitter pleinement des tâches qui me sont attribuées jusqu’au 1er novembre.


4. onderstreept het belang dat een succesvolle afsluiting van de Europese-Raadszitting te Laken heeft ter ondersteuning van het vertrouwen van het Europese publiek in het gebruik van euro-bankbiljetten en -munten vanaf 1 januari 2002; hiervoor is vereist dat het publiek uitvoerige informatie ontvangt over de omschakeling, gelijktijdig met de aandacht die in de media noodzakelijkerwijze wordt geschonken aan de strijd tegen het terrorisme;

4. souligne qu'il importe que le Conseil européen de Laeken soit un succès si l'on veut rendre l'opinion publique européenne confiante dans l'utilisation des billets et des pièces en euro à compter du 1 janvier 2002, ce qui nécessite que, parallèlement à l'attention forcément accordée par les médias à la lutte contre le terrorisme, le public soit pleinement informé des modalités du changement de monnaie;


Daarentegen kan men aanvaarden dat de militair die het ideaal van een partij, waaraan hij zijn vertrouwen heeft geschonken, wenst te verdedigen, de leiders van die partij helpt door studies, door raadgevingen. Hier kan hij een niet openbaar intellectuele of administratieve bijdrage leveren (.)» Deze specifieke beperkingen die gelden voor de militairen van het actief kader werden nog bevestigd door een wijziging aan artikel 15, § 1, van de voormelde wet van 14 januari 1975, bij de wet van 22 december 1989.

Par contre, on peut admettre que, désireux de défendre les idéaux du parti auquel il a donné sa confiance, le militaire puisse aider les dirigeants de ces partis par des études, des conseils, en leur apportant un soutien intellectuel ou administratif privé (.)» Ces limitations spécifiques, applicables aux militaires du cadre actif ont encore été confirmées par une modification par la loi du 22 décembre 1989 de l'article 15, § 1er, de la loi susmentionnée du 14 janvier 1975.


Men kan het ten eerste overbodig vinden, omdat de Kamer gisteren al het vertrouwen aan de regering heeft geschonken, omdat de Senaat niet de bevoegdheid heeft de regering al dan niet zijn vertrouwen te geven en omdat de Senaat geen vat heeft op de begroting.

On peut tout d'abord le trouver superflu parce que la Chambre a déjà accordé la confiance hier au gouvernement, parce que le Sénat n'est pas compétent pour accorder ou non sa confiance et parce que le Sénat n'a aucune prise sur le budget.


In de Kamer heeft Ecolo uiteraard niet voor de regeringsverklaring gestemd en heeft ze de eerste minister het vertrouwen niet geschonken.

À la Chambre, Écolo n'a évidemment pas voté pour cette déclaration gouvernementale et n'a pas accordé sa confiance au premier ministre.


w