Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
Man van vertrouwen
Misbruik van vertrouwen
Motie van vertrouwen
Opbouwen van vertrouwen
Vertrouwen van gebruikers van diensten behouden
Vertrouwensbeginsel

Traduction de «vertrouwen wekken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


gerechtvaardigd vertrouwen,gewettigd vertrouwen

confiance légitime


het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

regagner la confiance des consommateurs


opbouwen van vertrouwen

établissement d'une relation de confiance










vertrouwen van gebruikers van diensten behouden

maintenir la confiance des usagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat klanten onverwijld op de hoogte worden gebracht wanneer hun gegevens, waaronder hun creditcardgegevens, zijn gehackt, zal vertrouwen wekken en consumenten met vertrouwen online zaken laten doen.

C’est en veillant à ce que les clients soient avertis sans retard injustifié d’un piratage des données les concernant, y compris d’informations relatives à leurs cartes de crédit, que l’on instaurera la confiance et que l’on incitera les consommateurs à effectuer des achats en ligne en toute sérénité.


actief te werken aan de afronding van de onderhandelingen over een overeenkomst die voor beide partijen positief zal zijn en in overeenstemming met hun toegenomen en steeds verdergaande samenwerking; ervoor te zorgen dat de onderhandelingen wederzijds vertrouwen wekken en gericht zijn op tastbare resultaten en politieke inhoud;

travailler activement à la conclusion des négociations en vue d'un accord qui sera bénéfique aux deux parties et conforme à leur coopération accrue et de plus en plus approfondie; veiller à ce que les négociations instaurent une confiance mutuelle et soient axées sur des résultats et un contenu politique concrets;


Al even belangrijk is dat zij vertrouwen wekken bij zowel de burgers als de markten.

Tout aussi important: elles génèrent la confiance parmi les citoyens et sur les marchés.


(b) actief te werken aan de afronding van de onderhandelingen over een overeenkomst die voor beide partijen positief zal zijn en in overeenstemming met hun toegenomen en steeds verdergaande samenwerking; ervoor te zorgen dat de onderhandelingen wederzijds vertrouwen wekken en gericht zijn op tastbare resultaten en politieke inhoud;

(b) travailler activement à la conclusion des négociations en vue d'un accord qui sera bénéfique aux deux parties et conforme à leur coopération accrue et de plus en plus approfondie; veiller à ce que les négociations instaurent une confiance mutuelle et soient axées sur des résultats et un contenu politique concrets;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de militaire oefeningen van de Verenigde Staten en Israël in de regio en over de schending van de territoriale integriteit van Iran door Amerikaanse militaire onbemande vliegtuigen; verzoekt Israël en de Verenigde Staten zich in hun betrekkingen met Iran en met andere landen te onthouden van bedreiging met, of gebruik van geweld tegen de territoriale integriteit en politieke onafhankelijkheid; is van mening dat maatregelen die vertrouwen wekken, zoals het verstrekken van een negatieve veiligheidsgarantie aan Iran, een bijdrage kunnen leveren aan de stabiliteit in de regio;

3. se dit gravement préoccupé par les exercices militaires menés par les États-Unis et Israël dans la région et par la violation de l'intégrité territoriale de l'Iran par des drones militaires américains; appelle Israël et les États-Unis à s'abstenir, dans leurs relations avec l'Iran ou avec tout autre pays, de menacer d'utiliser ou d'utiliser réellement la force contre l'intégrité territoriale et l'indépendance politique; estime que les mesures de confiance telles que l'octroi d'une garantie négative de sécurité à l'Iran seraient de nature à promouvoir la stabilisation de la région;


1. veroordeelt opnieuw de dreigende opmerkingen tegen Israël van president Ahmedinejad die geen vertrouwen wekken in de bedoelingen van de Iraanse regering om in het Midden-Oosten een vreedzame en constructieve rol te spelen; oefent dan ook ernstige kritiek uit op de recente ontmoeting van president Ahmedinejad met vertegenwoordigers van de Palestijnse Islamitische Jihad tijdens zijn reis naar Syrië en verzoekt Iran alle steun aan terroristische groeperingen ogenblikkelijk stop te zetten;

1. condamne de nouveau les propos menaçants du président Ahmadinejad à l'encontre d'Israël, qui augurent mal de la volonté du gouvernement iranien de jouer un rôle pacifique et constructif au Proche-Orient; critique de ce fait vivement la rencontre récente du président Ahmadinejad avec des représentants du Jihad islamique palestinien pendant son déplacement en Syrie et demande expressément que l'Iran cesse immédiatement tout soutien à des groupes terroristes;


De commissaris voor de interne markt, Frits Bolkestein, zei: "De Europese Raad in Lissabon heeft zich uitgesproken voor vaste regels voor de elektronische handel die bij het bedrijfsleven en de consumenten vertrouwen wekken.

Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, a déclaré: "Conformément aux conclusions du Conseil européen de Lisbonne, les règles du commerce électronique doivent être prévisibles et inspirer confiance aux entreprises et aux consommateurs.


- de ontwikkeling van de elektronische handel te vergemakkelijken, door het vertrouwen te wekken van de consumenten die van dit nieuwe handelsmedium gebruik wensen te maken; dit houdt met name in dat het juridische kader dat op grensoverschrijdende transacties van toepassing is, zowel in de fase vóór de overeenkomst als in de fase van de overeenkomst zelf, duidelijk moet zijn en moet aansluiten bij dat van in aanwezigheid van koper en verkoper aangeboden diensten;

faciliter le développement du commerce électronique, en suscitant la confiance des consommateurs qui se tournent vers ce nouveau support de transaction ; cela implique en particulier que le cadre juridique applicable aux opérations transfrontalières, à la fois dans leur phase pré-contractuelle et contractuelle, soit clair et proche de celui des prestations en face à face ;


Hij heeft ook opnieuw zijn grote bezorgdheid uitgesproken over het probleem van de vermiste personen in Bosnië en verklaard dat dit van wezenlijk belang is om tussen alle bevolkingsgroepen in Bosnië betrekkingen te herstellen die transparant zijn en vertrouwen wekken.

Il a également renouvelé sa vive préoccupation face au problème des personnes disparues en Bosnie et considéré qu'il s'agissait d'un enjeu essentiel afin de rétablir des relations de transparence et de confiance entre toutes les populations de la Bosnie.


Het invoeren van formele procedures voor de kwaliteitscontrole zal meer vertrouwen wekken bij de klanten en de efficiëntie van het bedrijf zelf verbeteren.

L'adoption de méthodes formelles d'assurance qualité contribuera à prouver leur crédibilité ainsi qu'à améliorer l'efficacité de leurs activités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrouwen wekken' ->

Date index: 2022-11-23
w